*** Forum Religions *** - - - Dialogues inter-religieux- - -www.forum-religions.com - - - |
...BIENVENUE SUR LE FORUM, les membres du staff sont à votre disposition pour rendre votre visite sur ce site plus agréable... Règlement du forum à prendre en compte, vous le trouverez dans la section " vie du forum ". "Pour participer au forum, merci d'aller vous présenter dans la section ci-dessous" |
|
| repondre a un mensonge lancé contre le coran | |
| Auteur | Message |
---|
chrisredfeild Membre Actif
Date d'inscription : 24/05/2009 Messages : 4301 Pays : algerie R E L I G I O N : islam
| Sujet: repondre a un mensonge lancé contre le coran Mar 14 Juil 2009, 11:00 am | |
| le but de cette section est de montré jusqu'ou peuvent allé certaines personne pour accusé le coran, la personne que je critique maintenant, n'est pas un membre de se forum, mais celui qui a créer cet aticle :
http://islamla.over-blog.com/categorie-379639.html
commençons par le commancement : Allah s'est chargé de préserver le Coran et a dit : «En vérité c' est Nous qui avons fait descendre le Coran, et c' est Nous qui en sommes gardien. » (Coran, 15 : 9).Dans son Tafsir (8/14) Ibn Djarir at-Tabari dit dans son commentaire de ce verset : « Allah le Très Haut a dit : « nous avons fait descendre le rappel » ; celui-ci désigne le Coran et « nous en assurons la préservation » cest-à-dire nous protégeons le Coran de sorte qu'on ne pourra pas y ajouter de faux éléments qui n'en font pas partie et ne pourra enlever une partie de ses dispositions, de ses peines et de ses prescriptions. As-Saadi dit dans son Tafsir (commentaire du Coran) (p. 696) : « Nous avons fait descendre le rappel ». Celui-ci désigne le Coran qui rappelle toutes les questions et tous les arguments clairs et qui permet à celui qui veut se souvenir de le faire. Et « nous en assurons la préservation » cest-à-dire : pendant et après sa révélation. Dans le premier cas, nous le protégeons contre l'écoute de la part de tout démon damné. Dans le second cas, Allah la déposé dans le cœur de Son messager et la transmis auxcœurs des membres de la Umma. Allah a préservé ses mots du changement, de laugmentation et de la diminution comme Il a préservéses sens de toute altération. De sorte que, chaque fois on a tenté de modifierson sens, Allah met à la disposition (des croyants) quelquun qui rétablit la véritéévidente. Ceci fait partie des plus importants signes dAllah, de Ses bienfaits accordés à ses serviteurs croyants. La préservation du Coran implique la protection de ses partisans contre leurs ennemis de sorte quaucun ennemi ne parviendra à les écraser ».
donc d'apres l'explication de ce verset, le coran est proteger de toutes alteration venant de la part d'etre humain ( a ne pas confondre avec l'abrogation, car elle vient de dieu). maintenant regardans ce hadith authentique de notre prophete que dieu l'a agréer en disant : 2. Votre compagnon ne s'est pas égaré et n'a pas été induit en erreur 3. et il ne prononce rien sous l'effet de la passion; 4. ce n'est rien d'autre qu'une révélation inspirée. AL-NADJM.
LE HADITH en question est le suivant: « Djibril ma appris au début de réciter le Coran suivant une seule «lettre ». Et puis je lai sollicité de façon répétée, et il a porté les « lettres » à sept » (rapporté par al-Boukhari, (3047) et Mouslim (819). donc le coran fut revelé suivant 7 lettres, mais comment doit-on lire le coran? le prophete y repond par un autre hadith : Et il dit : « Cest comme çà quil a été révélé. En effet, le Coran a été révélé suivant sept« lettres ». Récitez-le comme vous le pouvez » (rapporté par al-Boukhari (2287) et par Mouslim (818). donc on peut lire notre coran suivant ces 7 lettres, mais ceci altere le sens ou non???? la reponse est donné par l'un des compagnons du prophetes qui a vaicu cette periode et qui sait mieux que nous ,il a dit : Ibn Massoud ( l'un des compagnons du prophete) dit : « Cest comme dirait lun dentre vous : « viens ici, avance, approche-toi ».
donc suivant ceci, qq'un qui ne connais rien dans le coran, ne doit trouvé aucune contraidiction s'il tombe dans l'une des ces recitations, pouvons nous prouvé ceci par le livre que nous disposans maintenant??? oui effectivement on le peut sans aucun probleme , en exposant ces textes et en les comparants, je precise cepandant que ces textes ne sont pas different comme les evangiles le sont par apport a eux meme, car si j'ouvre l'evangile de luc et celui de mathieuw, je trouverai la meme histoire mais les phrases utilisé sont differentes, pour le coran , les phrases sont identique mot par mot, exactement comme je le dit, mais dans de rare cas, et je dit bien dans de rare cas on trouve un mot different soit par sa pronnonciation , ou un autre mot qui repond a la parole du compagnon du prophete : Ibn Massoud ( l'un des compagnons du prophete) dit : « Cest comme dirait lun dentre vous : « viens ici, avance, approche-toi ».
maintenant le lien dit qu'il y'a plus de 400 differences,mais est-ce ce chiffre est comparable par aport au mot existent dans le coran?? qui a voisine surment les 100000 mots (une estimation venant de ma part)??? donc le terme rare que j'ai dites restera valable surtout si on sait que tout ses mots sont revelé par dieu suivant les 7 lettres, et qu'il n'alterer en rien le sens.
je commence par le premier verset discté par cet homme:
la premiere version
أَوْ كَالَّذِي مَرَّ عَلَى قَرْيَةٍ وَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلَى عُرُوشِهَا قَالَ أَنَّىَ يُحْيِـي هَـَذِهِ اللّهُ بَعْدَ مَوْتِهَا فَأَمَاتَهُ اللّهُ مِئَةَ عَامٍ ثُمَّ بَعَثَهُ قَالَ كَمْ لَبِثْتَ قَالَ لَبِثْتُ يَوْمًا أَوْ بَعْضَ يَوْمٍ قَالَ بَل لَّبِثْتَ مِئَةَ عَامٍ فَانظُرْ إِلَى طَعَامِكَ وَشَرَابِكَ لَمْ يَتَسَنَّهْ وَانظُرْ إِلَى حِمَارِكَ وَلِنَجْعَلَكَ آيَةً لِّلنَّاسِ وَانظُرْ إِلَى العِظَامِ كَيْفَ نُنشِزُهَا ثُمَّ نَكْسُوهَا لَحْمًا فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُ قَالَ أَعْلَمُ أَنَّ اللّهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ la deuxieme version
أَوْ كَالَّذِي مَرَّ عَلَى قَرْيَةٍ وَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلَى عُرُوشِهَا قَالَ أَنَّىَ يُحْيِـي هَـَذِهِ اللّهُ بَعْدَ مَوْتِهَا فَأَمَاتَهُ اللّهُ مِئَةَ عَامٍ ثُمَّ بَعَثَهُ قَالَ كَمْ لَبِثْتَ قَالَ لَبِثْتُ يَوْمًا أَوْ بَعْضَ يَوْمٍ قَالَ بَل لَّبِثْتَ مِئَةَ عَامٍ فَانظُرْ إِلَى طَعَامِكَ وَشَرَابِكَ لَمْ يَتَسَنَّهْ وَانظُرْ إِلَى حِمَارِكَ وَلِنَجْعَلَكَ آيَةً لِّلنَّاسِ وَانظُرْ إِلَى العِظَامِ كَيْفَ نُنشِرُهَا ثُمَّ نَكْسُوهَا لَحْمًا فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُ قَالَ أَعْلَمُ أَنَّ اللّهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
pour qq'un qui ne comprend pas l'arabe, il pourra comparer les 2 verset, l'une venant de coran selon hafs, l'autre venant du coran selon warch, et je jure par dieu que le copie collé etait fait a partir de se site, la comparaison qu'il pourra fair et suivant le dessins des lettres, en concentrant un peu il s'apercevra que les 2 versets on exactement le meme dessins, sauf dans le mot souligné
les 2 mots sont les suivants: نُنشِرُهَا et نُنشِزُهَا ou plus exactement dans les 2 lettres suivantes : رُ et زُ
apres avoir dicerné la difference, nous pourrons continué par ceci: نُنشِرُهَا se lit nounchirouha et non younchirouha comme l'a dit l'auteur de l'article, la difference est que la premiere definition s'adresse par le pronom NOUS, alors que la deuxieme definition qui est fausse s'adresse par le pronom IL, et dans le verset dieu s'adresse par NOUS. نُنشِزُهَا se lit nounchizouha et non younchizouha pour les memes raison decrite que pour le premier mot. mais qu'elle est le sens voulu dans le verset en français? voici la traduction du verset en français en utilisant le mot nounchizouha
259. Ou comme celui qui passait par un village désert et dévasté: «Comment Allah va-t-Il redonner la vie à celui-ci après sa mort?» dit-il. Allah donc le fit mourir et le garda ainsi pendant cent ans. Puis Il le ressuscita en disant: «Combien de temps as-tu demeuré ainsi?» «Je suis resté un jour, dit l’autre, ou une partie d’une journée.» «Non! dit Allah, tu es resté cent ans. Regarde donc ta nourriture et ta boisson: rien ne s’est gâté; mais regarde ton âne... Et pour faire de toi un signe pour les gens, et regarde ces ossements, comment Nous les assemblons et les revêtons de chair». Et devant l’évidence, il dit: «Je sais qu’Allah est Omnipotent». le mot souligné en rouge designe le terme nounchizouha.
et maintenant le verset traduit en utilisant le mot nounchirouha:
259. Ou comme celui qui passait par un village désert et dévasté: «Comment Allah va-t-Il redonner la vie à celui-ci après sa mort?» dit-il. Allah donc le fit mourir et le garda ainsi pendant cent ans. Puis Il le ressuscita en disant: «Combien de temps as-tu demeuré ainsi?» «Je suis resté un jour, dit l’autre, ou une partie d’une journée.» «Non! dit Allah, tu es resté cent ans. Regarde donc ta nourriture et ta boisson: rien ne s’est gâté; mais regarde ton âne... Et pour faire de toi un signe pour les gens, et regarde ces ossements, comment Nous les ressuscitons et les revêtons de chair». Et devant l’évidence, il dit: «Je sais qu’Allah est Omnipotent».
donc le message est bien claire, les 2 versets est bien identique mot par mot sauf qu'il utilisent 2 mot different par le sens, mais qui ont rendu les 2 verset identique dans le sens et ceci suivant la parole du compagnons de notre prophete qui a bien vu ses differences agrées par notre prophite et a dit : Ibn Massoud ( l'un des compagnons du prophete) dit : « Cest comme dirait lun dentre vous : « viens ici, avance, approche-toi ».
maintenant continuons avec le 2ieme verset cité dans le lien |
| | | L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message | chrisredfeild Membre Actif
Date d'inscription : 24/05/2009 Messages : 4301 Pays : algerie R E L I G I O N : islam
| Sujet: Re: repondre a un mensonge lancé contre le coran Mar 14 Juil 2009, 11:25 am | |
| le plus grave est cette accusation ecrite dans le lien qu'on analyse: Et la différence entre les deux mots est très grande, daf3ou n’a rien avoir avec difé3ou, si tu connais bien l’arabe tu comprendras l’importance de cette différance et je peux te citer des centaines des fautes comme ça qui changent la signification du coran, mais malheureusement les gens suivent à l’aveuglette et récitent le coran bêtement
PAR ce message , je vais prouvé qu'il ne connais rien aux regle de la langue arabe, et il n'utilise pas une traduction conforme, donc etre arabe connaissant bien cette langue, on ne peut que l'accusé de mensonge, pourquoi? la reponse est la :
le verset selon hafs
فهَزَمُوهُم بِإِذْنِ اللّهِ وَقَتَلَ دَاوُدُ جَالُوتَ وَآتَاهُ اللّهُ الْمُلْكَ وَالْحِكْمَةَ وَعَلَّمَهُ مِمَّا يَشَاء وَلَوْلاَ دَفْعُ اللّهِ النَّاسَ بَعْضَهُمْ بِبَعْضٍ لَّفَسَدَتِ الأَرْضُ وَلَـكِنَّ اللّهَ ذُو فَضْلٍ عَلَى الْعَالَمِينَ
et selon warch: فهَزَمُوهُم بِإِذْنِ اللّهِ وَقَتَلَ دَاوُدُ جَالُوتَ وَآتَاهُ اللّهُ الْمُلْكَ وَالْحِكْمَةَ وَعَلَّمَهُ مِمَّا يَشَاء وَلَوْلاَ دِفَاعُ اللّهِ النَّاسَ بَعْضَهُمْ بِبَعْضٍ لَّفَسَدَتِ الأَرْضُ وَلَـكِنَّ اللّهَ ذُو فَضْلٍ عَلَى الْعَالَمِينَ
comme d'habitude pour qq'un qui ne comprend pas l'arabe, il pourra comparais les 2 verset , et il s'apercevra qu'il sont identique mot par mot sauf dans ceci : دَفْعُ et دِفَاعُ
le premier se lit daf3ou qui signifie repoussé le deuxieme se lit difa3ou qui signifie protection
la traduction qu'il a donné au premier verset est la suivante : [b] Ils les mirent en déroute, par la grâce d’Allah. Et David tua Goliath; et Allah lui donna la royauté et la sagesse, et lui enseigna ce qu’Il voulut. Et si Allah ne pousse pas une partie des hommes vers une autre, la terre serait certainement corrompue. Mais Allah est Détenteur de la Faveur pour les mondes
est completement erroné, car elle devrait etre ainsi Ils les mirent en déroute, par la grâce d’Allah. Et David tua Goliath; et Allah lui donna la royauté et la sagesse, et lui enseigna ce qu’Il voulut. Et si Allah ne repousse pas une partie des hommes par une autre, la terre serait certainement corrompue. Mais Allah est Détenteur de la Faveur pour les mondes
la difference est entre ces 2 phrases : Et si Allah ne pousse pas une partie des hommes vers une autre, ET Et si Allah ne repousse pas une partie des hommes par une autre,
l'erreurs est dans l'utilisation du mot poussé, car il doit etre repousser, mais la grande erreurs est dans l'utilisation de vers
tout arabe sais que vers en arabe s'ecrit إلى et par s'ecrit par la lettre ب
je remontre les 2 verset en soulignant l'erreur : وَلَوْلاَ دِفَاعُ اللّهِ النَّاسَ بَعْضَهُمْ بِبَعْضٍ et selon hafs : وَلَوْلاَ دَفْعُ اللّهِ النَّاسَ بَعْضَهُمْ بِبَعْضٍ
ALORS LA TRADUCTION LA PLUS CONFORME SELON HAFS EST Ils les mirent en déroute, par la grâce d’Allah. Et David tua Goliath; et Allah lui donna la royauté et la sagesse, et lui enseigna ce qu’Il voulut. Et si Allah ne REpousse pas une partie des hommes PAR une autre, la terre serait certainement corrompue. Mais Allah est Détenteur de la Faveur pour les mondes.
ET SELON WARCH SA DEVIENT
Ils les mirent en déroute, par la grâce d’Allah. Et David tua Goliath; et Allah lui donna la royauté et la sagesse, et lui enseigna ce qu’Il voulut. Et si Allah ne protégeait pas une partie des hommes par une autre, la terre serait certainement corrompue. Mais Allah est Détenteur de la Faveur pour les mondes.
les 2 versets ne sont-il pas identique dans le sens meme s'ils utilisent chacun un mot different, ou plutot complementaire?? si dans le deuxieme verset une partie d'hommes est protegé par une autre contre les corrompus?? ne veut-il pas dir que cette parti qui protege repousse ses corrompu?? se qui nous fait revenir a la premiere version???
les exemples ne sont pas multiples, meme si on vous dit qu'il y'en a 400, mais le sens ne sera en rien alterer, et de toutes façon comme notre prophete l'a dit, elle viennent toute d'allah
Dernière édition par chrisredfeild le Mer 15 Juil 2009, 8:45 am, édité 2 fois |
| | | L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message | chrisredfeild Membre Actif
Date d'inscription : 24/05/2009 Messages : 4301 Pays : algerie R E L I G I O N : islam
| Sujet: Re: repondre a un mensonge lancé contre le coran Mar 14 Juil 2009, 11:32 am | |
| donc le createur de se lien, doit reaprendre son arabe, j'ai mis expres les versets en arabe, pour que chacun qui comprendra l'arabe pourra y jujer, car s'il vous trompe vous, car vous ne comprenez pas notre langue, il ne pourra nous le fair, mais le plus grave il se trompe lui meme , car il ne crait pas dieu, pour l'histoire de marie soeur d'aaron, je n'y repondrai pas , car j'ai deja donné ma reponse dans se lien: https://www.forum-religions.com/islam-chrtien-f9/la-bible-devoile-les-erreurs-du-coran-t1413-230.htmvous pouvez lire jusqu'a la derniere page, pour voir que meme la bible faisait se genre de raprochement, et je repond ici seulement par ce hadith : Al-Mughîra ibn Shu'ba raconte : "Le Prophète (sur lui la paix) m'envoya à Nadjran [Yémen]. Là-bas on me dit : "Vous récitez ce passage : "O Sœur de Aaron" [Coran 19/28] ; pourtant, entre l'époque de Moïse et celle de Jésus il y a eu le temps que chacun connaît !" Je n'ai pas su quoi leur répondre. Lorsque je rentrai (à Médine), je questionnai le Prophète à ce sujet. Il me dit : "Tu les aurais informés qu'ils se donnaient comme noms ceux des prophètes et des pieux ayant vécu avant eux."" (rapporté par Muslim, n° 2135, At-Tirmidhî, n° 3155, Ahmad, n° 17491).
Hadith authentique Rapporté par muslim N= 5326 |
| | | L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message | Samira Membre Actif
Date d'inscription : 06/09/2008 Messages : 3701 Pays : France R E L I G I O N : Chrétienne
| Sujet: Re: repondre a un mensonge lancé contre le coran Mar 14 Juil 2009, 9:15 pm | |
| - chrisredfeild a écrit:
- le but de cette section est de montré jusqu'ou peuvent allé certaines personne pour accusé le coran, la personne que je critique maintenant, n'est pas un membre de se forum, mais celui qui a créer cet aticle :
http://islamla.over-blog.com/categorie-379639.html
MERCI, ami Chrisredfeild, pour cette analyse fouillée à laquelle je n'ai rien à dire, sauf à te féliciter. Tu pourrais, si tu y es inscrit, reprendre ce post et le soumettre aux forumistes (souvent méchamment hargneux contre l'Islam, ) de Islamla ... Cordialement. |
| | | chrisredfeild Membre Actif
Date d'inscription : 24/05/2009 Messages : 4301 Pays : algerie R E L I G I O N : islam
| Sujet: Re: repondre a un mensonge lancé contre le coran Mer 15 Juil 2009, 7:49 am | |
| - mario a écrit:
- chrisredfeild a écrit:
- le but de cette section est de montré jusqu'ou peuvent allé certaines personne pour accusé le coran, la personne que je critique maintenant, n'est pas un membre de se forum, mais celui qui a créer cet aticle :
http://islamla.over-blog.com/categorie-379639.html
MERCI, ami Chrisredfeild, pour cette analyse fouillée à laquelle je n'ai rien à dire, sauf à te féliciter.
Tu pourrais, si tu y es inscrit, reprendre ce post et le soumettre aux forumistes (souvent méchamment hargneux contre l'Islam, ) de Islamla ...
Cordialement. merci mario pour ton commentaire, je vais essayer de le fair, et je permet a un autre de le fair, toi par exemple ou une autre personne digne de confiance. |
| | | L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message | gilmig Membre Actif
Date d'inscription : 23/09/2008 Messages : 5161 Pays : France R E L I G I O N : VÉRITÉ* AUTHENTICITÉ
| Sujet: Re: repondre a un mensonge lancé contre le coran Mer 15 Juil 2009, 7:37 pm | |
| Belle argumentation ... mais alors, car je crois avoir compris après coup que l'autre discussion était close, qu'allez-vous répondre à cette affirmation de Jésus qui, par cette parabole, indique clairement et sans ambiguité que les élus ne seront en aucun cas issus des religions et surement pas de celles qui compteront le plus d'adeptes; Islam ou autres:
Matthieu 22, 1-14 La fête gâchée
Et Jésus se remit à leur parler en paraboles : “ Il en va du Royaume des cieux comme d’un roi qui fit un festin de noces pour son fils. Il envoya ses serviteurs appeler à la noce les invités. Mais eux ne voulaient pas venir. Il envoya encore d’autres serviteurs chargés de dire aux invités ‘Voici, j’ai apprêté mon banquet ; mes taureaux et mes bêtes grasses sont égorgés, tout est prêt, venez aux noces ”. Mais eux, sans en tenir compte, s’en allèrent l’un à son champ, l’autre à son commerce ; les autres, saisissant les serviteurs, les maltraitèrent et les tuèrent. Le roi se mit en colère; il envoya ses troupes, fit périr ces assassins et incendia leur ville. Alors il dit à ses serviteurs : ”La noce est prête, mais les invités n’en étaient pas dignes. Allez donc aux places d’où partent les chemins et convoquez à la noce tous ceux que vous trouverez. Ces serviteurs s’en allèrent par les chemins et rassemblèrent toux ceux qu’ils trouvèrent, mauvais et bons. Et la salle de noce fut remplie de convives. Entré pour regarder les convives, le roi aperçut là un homme qui ne portait pas de vêtement de noce. “ Mon ami, lui dit-il, comment es-tu entré ici sans avoir de vêtement de noce ? ” Celui-ci resta muet. Alors le roi dit aux servants : “ Jetez-le, pieds et poings liés, dans les ténèbres du dehors : là seront les pleurs et les grincements de dents. ” Certes, la multitude est appelée, mais peu sont élus." |
| | | L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message | chrisredfeild Membre Actif
Date d'inscription : 24/05/2009 Messages : 4301 Pays : algerie R E L I G I O N : islam
| Sujet: Re: repondre a un mensonge lancé contre le coran Jeu 16 Juil 2009, 4:23 am | |
| - gilmig a écrit:
- Belle argumentation ... mais alors, car je crois avoir compris après coup que l'autre discussion était close, qu'allez-vous répondre à cette affirmation de Jésus qui, par cette parabole, indique clairement et sans ambiguité que les élus ne seront en aucun cas issus des religions et surement pas de celles qui compteront le plus d'adeptes; Islam ou autres:
Matthieu 22, 1-14 La fête gâchée
Et Jésus se remit à leur parler en paraboles : “ Il en va du Royaume des cieux comme d’un roi qui fit un festin de noces pour son fils. Il envoya ses serviteurs appeler à la noce les invités. Mais eux ne voulaient pas venir. Il envoya encore d’autres serviteurs chargés de dire aux invités ‘Voici, j’ai apprêté mon banquet ; mes taureaux et mes bêtes grasses sont égorgés, tout est prêt, venez aux noces ”. Mais eux, sans en tenir compte, s’en allèrent l’un à son champ, l’autre à son commerce ; les autres, saisissant les serviteurs, les maltraitèrent et les tuèrent. Le roi se mit en colère; il envoya ses troupes, fit périr ces assassins et incendia leur ville. Alors il dit à ses serviteurs : ”La noce est prête, mais les invités n’en étaient pas dignes. Allez donc aux places d’où partent les chemins et convoquez à la noce tous ceux que vous trouverez. Ces serviteurs s’en allèrent par les chemins et rassemblèrent toux ceux qu’ils trouvèrent, mauvais et bons. Et la salle de noce fut remplie de convives. Entré pour regarder les convives, le roi aperçut là un homme qui ne portait pas de vêtement de noce. “ Mon ami, lui dit-il, comment es-tu entré ici sans avoir de vêtement de noce ? ” Celui-ci resta muet. Alors le roi dit aux servants : “ Jetez-le, pieds et poings liés, dans les ténèbres du dehors : là seront les pleurs et les grincements de dents. ” Certes, la multitude est appelée, mais peu sont élus." non gilmic elle n'est pas close, mais je te demanderai de bien vouloir ne pas posté ce genre de commentaire dans cette section, car je l'est créer dans l'unique but de repondre a se mensonge ni plus ni moins, donc je prefere que tu raporte ce commentaire dans l'autre section pour continué de repondre, mais pas dans celle la, |
| | | L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message | Samira Membre Actif
Date d'inscription : 06/09/2008 Messages : 3701 Pays : France R E L I G I O N : Chrétienne
| Sujet: Re: repondre a un mensonge lancé contre le coran Jeu 16 Juil 2009, 5:33 am | |
| - chrisredfeild a écrit:
- mario a écrit:
- chrisredfeild a écrit:
- le but de cette section est de montré jusqu'ou peuvent allé certaines personne pour accusé le coran, la personne que je critique maintenant, n'est pas un membre de se forum, mais celui qui a créer cet aticle :
http://islamla.over-blog.com/categorie-379639.html
MERCI, ami Chrisredfeild, pour cette analyse fouillée à laquelle je n'ai rien à dire, sauf à te féliciter.
Tu pourrais, si tu y es inscrit, reprendre ce post et le soumettre aux forumistes (souvent méchamment hargneux contre l'Islam, ) de Islamla ...
Cordialement.
merci mario pour ton commentaire, je vais essayer de le fair, et je permet a un autre de le fair, toi par exemple ou une autre personne digne de confiance. Non, fais-le toi-même, car c'est toi qui as ce texte bien en tête. Je suis inscrit sur Islamla, mais je me contente de défendre les croyances chrétiennes mises à mal par des apostats du Christianisme ... Cordialement. |
| | | chrisredfeild Membre Actif
Date d'inscription : 24/05/2009 Messages : 4301 Pays : algerie R E L I G I O N : islam
| Sujet: Re: repondre a un mensonge lancé contre le coran Jeu 16 Juil 2009, 6:28 am | |
| |
| | | L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message | Samira Membre Actif
Date d'inscription : 06/09/2008 Messages : 3701 Pays : France R E L I G I O N : Chrétienne
| Sujet: Re: repondre a un mensonge lancé contre le coran Ven 17 Juil 2009, 7:19 am | |
| - chrisredfeild a écrit:
- dacord mario.
Quand tu l'auras fait, et si tu le désires, fais-moi signe ! |
| | | chrisredfeild Membre Actif
Date d'inscription : 24/05/2009 Messages : 4301 Pays : algerie R E L I G I O N : islam
| Sujet: Re: repondre a un mensonge lancé contre le coran Ven 17 Juil 2009, 7:32 am | |
| |
| | | L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: repondre a un mensonge lancé contre le coran | |
| |
| | | | repondre a un mensonge lancé contre le coran | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|