|
Auteur | Message |
---|
mick MODERATION
Date d'inscription : 10/11/2010 Messages : 7769 Pays : canada R E L I G I O N : chrétienne
| Sujet: La montagne de YHWH Lun 16 Juil 2012, 11:04 am | |
| Genèse 22-14 : nous dit ceci :
Puis Abraham appella cet endroit du nom de Jéhovah Jiréh.
C'est pourquoi l'on a coutume de dire aujourd'hui:
À la montagne de Jéhovah il sera pourvu.
Traduction du monde nouveau, et la Bible de Jérusalem.
Est-ce que dans vos bibles cette montagne de DIEU s'appelle " Jéhovah Jiréh" ?
Merci Mick
. |
|
| |
Amelia Membre Actif
Date d'inscription : 16/05/2012 Messages : 3985 Pays : Belgique R E L I G I O N : Témoin de Jehovah
| Sujet: Re: La montagne de YHWH Lun 16 Juil 2012, 11:28 am | |
| - mick lapt a écrit:
- Genèse 22-14 : nous dit ceci :
Puis Abraham appella cet endroit du nom de Jéhovah Jiréh.
C'est pourquoi l'on a coutume de dire aujourd'hui:
À la montagne de Jéhovah il sera pourvu.
Traduction du monde nouveau, et la Bible de Jérusalem.
Est-ce que dans vos bibles cette montagne de DIEU s'appelle " Jéhovah Jiréh" ?
Merci Mick
. J'utilise un peu toute les traductions en ligne d'habitude : Louis Segond : oui 14 Abraham donna à ce lieu le nom de Jehova-Jiré. C'est pourquoi l'on dit aujourd'hui : A la montagne de l'Eternel il sera pourvu. Martin non : 14 Et Abraham appela le nom de ce lieu-là, l'Eternel y pourvoira; c'est pourquoi on dit aujourd'hui; en la montagne de l'Eternel il y sera pourvu. Darby oui : 14 Et Abraham appela le nom de ce lieu-là: Jéhovah-Jiré, comme on dit aujourd'hui: En la montagne de l'Éternel il y sera pourvu. Ostervald oui 14 Et Abraham appela ce lieu-là, Jéhova-jiré (l'Éternel y pourvoira). De sorte qu'on dit aujourd'hui: Sur la montagne de l'Éternel il y sera pourvu. Semeur non : 22:14 Abraham appela ce lieu-là : Adonaï-Yireéh (le Seigneur pourvoira). C'est pourquoi on dit aujourd'hui : Sur la montagne du Seigneur, il sera pourvu. Crampon oui : 14. Et Abraham nomma ce lieu : " Yahweh-Yiréh ", d'où l'on dit aujourd'hui " Sur la montagne de Yahweh, il sera vu. " King-James oui :14 And Abraham called the name of that place Jehovahjireh: as it is said to this day, In the mount of the LORD it shall be seen. TMN Oui : 14 Puis Abraham appela cet endroit du nom de Jéhovah-Yiré. C’est pourquoi on a coutume de dire aujourd’hui : “ Dans la montagne de Jéhovah il sera pourvu. ” Et la Bible de Jérusalem bien sure . |
|
| |
HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310 Pays : france R E L I G I O N : CHRETIEN
| Sujet: Re: La montagne de YHWH Lun 16 Juil 2012, 11:47 am | |
| Yahvé,pour la Jérusalem édition du cerfs 1998.
Gn 22:14- A ce lieu, Abraham donna le nom de Yahvé pourvoit, en sorte qu'on dit aujourd'hui : Sur la montagne, Yahvé pourvoit. |
|
| |
mick MODERATION
Date d'inscription : 10/11/2010 Messages : 7769 Pays : canada R E L I G I O N : chrétienne
| Sujet: Re: La montagne de YHWH Lun 16 Juil 2012, 12:30 pm | |
| gros merci les amis, Une autre question, que veut dire Jiréh ou Yiréh ? Amicalement Mick . |
|
| |
HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310 Pays : france R E L I G I O N : CHRETIEN
| Sujet: Re: La montagne de YHWH Lun 16 Juil 2012, 12:52 pm | |
| Ca donne pas grand chose coté traductions,faute de mieux:http://fr.wikipedia.org/wiki/YHWH |
|
| |
mick MODERATION
Date d'inscription : 10/11/2010 Messages : 7769 Pays : canada R E L I G I O N : chrétienne
| Sujet: Re: La montagne de YHWH Lun 16 Juil 2012, 12:58 pm | |
| Jiréh veut dire pourvoit ? merci pour le lien Hosanna Ce sera ma dernière lecture je vous dis bonne nuit mes amis Mick à demain. . . |
|
| |
HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310 Pays : france R E L I G I O N : CHRETIEN
| Sujet: Re: La montagne de YHWH Lun 16 Juil 2012, 1:02 pm | |
| De rien et bonne nuité |
|
| |
Amelia Membre Actif
Date d'inscription : 16/05/2012 Messages : 3985 Pays : Belgique R E L I G I O N : Témoin de Jehovah
| Sujet: Re: La montagne de YHWH Lun 16 Juil 2012, 1:44 pm | |
| - mick lapt a écrit:
- Jiréh veut dire pourvoit ?
merci pour le lien Hosanna
Ce sera ma dernière lecture je vous dis bonne nuit
mes amis Mick à demain.
.
. Bonne nuit Yehovah yireh (strong n°3070) Définition de "Yehovah yireh" Jehova = "l'éternel"Jehova-Jiré = "l'éternel voit", "l'éternel pourvoira" enseignemoi.com Origine du mot "Yehovah yireh" Vient de Yehovah (3068) et Ra'ah (7200) |
|
| |
mick MODERATION
Date d'inscription : 10/11/2010 Messages : 7769 Pays : canada R E L I G I O N : chrétienne
| Sujet: Re: La montagne de YHWH Lun 16 Juil 2012, 11:56 pm | |
| grand merci Amélia, alors d'après ce que je vois , la moitié des bibles disent que cette montagne s'appelle Jéhovah-Jiréh, On peut dire que c'est une autre forme du nom de DIEU. Amicalement . |
|
| |
Amelia Membre Actif
Date d'inscription : 16/05/2012 Messages : 3985 Pays : Belgique R E L I G I O N : Témoin de Jehovah
| Sujet: Re: La montagne de YHWH Mar 17 Juil 2012, 2:04 am | |
| - mick lapt a écrit:
- grand merci Amélia,
alors d'après ce que je vois , la moitié des bibles
disent que cette montagne s'appelle Jéhovah-Jiréh,
On peut dire que c'est une autre forme du nom de DIEU.
Amicalement
. Ben de rien |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: La montagne de YHWH | |
| |
|
| |
|