Date d'inscription : 01/06/2011 Messages : 19281 Pays : FRANCER E L I G I O N : CATHOLIQUE
Sujet: JESUS Christ est vraiment né le 25 décembre, par Clarisse Delorient Jeu 09 Juil 2020, 6:39 pm
Rappel du premier message :
JESUS Christ est vraiment né le 25 décembre, preuve irréfutable par St Jean Chrysostome
925 vues•3 févr. 2020 Clarisse Delorient 2 5,55 k abonnés
ABONNEZ VOUS si vous avez aimé cette vidéo . Vous serez avertis dès qu’une vidéo sera publié sur ma chaîne
sujet de la vidéo : le choix de la date de Noël.
JESUS Christ est né le 25 décembre , la preuve irréfutable est apporté par Jean Chrysostome , un père de l’église du 4 eme siècle .
Alors même que ce sujet est déjà réglé par l’église catholique depuis deux millénaire, des gens continuent de prétendre que JESUS ne serait pas né un 25 décembre , jour de la célébration de la fête de la nativité du Christ .
Leur principal argument: « il est impossible que des bergers gardent leur troupeau dehors au mois de décembre au moment de la naissance de JESUS ».
Voici un article d’un journal palestinien qui prouve qu’encore aujourd’hui en Palestine, les bergers sortent leurs troupeaux en plein mois de décembre: http://www.info-palestine.eu/spip.php...
JESUS est vraiment né le 25 décembre car Dieu a laissé des indices dans la Bible . D’après l’analyse de saint Jean Chrysostome , un grand père de l’église né entre 344 et 349.
Voici comment il donne la preuve irréfutable que JESUS est né le 25 décembre : selon lui , il suffirait de lire et de d’analyser les dates des différents événements bibliques . Découvrez comment dans cette vidéo .
Voici son homélie sur Noël en entier :
https://www.bibliotheque-monastique.c...
Merci à saint Jean Chrysostome d’avoir démontré de manière irréfutable que JESUS christ notre seigneur est vraiment né le 25 Decembre et non pas au printemps . J’espère que cette vidéo vous aidera à comprendre le choix de cette date . Si vous avez encore des objections, Je vous conseille de regardé l’autre vidéo sur ma chaîne : « noël fête païenne, la fin d’un mythe »
https://youtu.be/8QIKSsro09k
Auteur
Message
Attila Membre Actif II
Date d'inscription : 20/01/2013 Messages : 9645
Sujet: Re: JESUS Christ est vraiment né le 25 décembre, par Clarisse Delorient Jeu 30 Juil 2020, 1:28 am
Citation :
Attila n'a pas expliqué ça, il a prétendu que la question qui est posée signifie qu'il y aurait une supériorité de l'homme sur l'animal, ce qui est faux.
N'importe quoi c'est tout le contraire, l'Ecclésiaste prétend que personne, en son temps, ne peut trancher la question se savoir si le sort après la mort vaut mieux pour l'homme que pour la bête
Toi et tes amis de la Watch prétendez que l'Ecclésiaste tranche cette question alors qu'il se se contente de dire que nul ne peut savoir ce qu'il advient après la mort.
Attila Membre Actif II
Date d'inscription : 20/01/2013 Messages : 9645
Sujet: Re: JESUS Christ est vraiment né le 25 décembre, par Clarisse Delorient Jeu 30 Juil 2020, 1:32 am
Pegasus a écrit:
Attila a écrit:
Tu confonds ta foi avec la philosophie du Quohelet, tu t'abuses et tu nous abuses.
C'est toi qui essaies de nous abuser avec tes idées philosophiques destinées à faire dire à la Bible ce qui t'arrange.
Attila a écrit:
La résurrection christique n'est pas une promesse mais une réalité quotidienne pour ceux qui peuvent la vivre
Tu es ressuscité, toi, peut-être ? Encore une théorie à deux balles destinée à nous éloigner de la Bible.
Attila a écrit:
comme ils le font tous, de la résurrection une monnaie d'échange et un moyen de pression pour endoctriner...
La résurrection n'est pas une monnais d'échange, mais ça n'est pas non-plus une réalitaé quotidienne, c'est une promesse à venir.
La Bible chrétienne est une fabrication de la Grande Eglise maintes fois remaniées pour la faire coller à son orthodoxie.
C'est ces textes que tu chérit et que tu adores comme un dieu.
La vérité christique, si vérité il y a, se trouve dans les quelques paroles du Maître qui nous sont parbenus
HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310
Sujet: Re: JESUS Christ est vraiment né le 25 décembre, par Clarisse Delorient Jeu 30 Juil 2020, 1:47 am
Andromède a écrit:
HOSANNA a écrit:
L'âme dans le sang, c'est de moi, tu confirmes ?
http://djep.hd.free.fr/LaReferenceBiblique/?Livre=3&Chap=17&Vers=11 Tu préfères que je les édites en gras comme toi ?
Bien évidemment, sur les 25 traductions proposées par le site, tu as retenu les 7 versions qui emploient le terme 'dans le sang' qui ne veulent toujours pas dire malgré tout, que le souffle induit par Dieu à la création de l'homme, est une âme ajoutée à la glaise. Le souffle (l'énergie) est circulant partout dans l'organisme de l'homme, grâce au sang qui en est le véhicule! Lorsque cet énergie cesse, le sang ne le véhicule plus. C'est ce qui se passe lors dune ischémie cardiaque (infarctus) ou un A.V.C.. Pour autant, quand un tel accident arrive, et que la zone infarcie ou icshémiée n'est plus alimentée par le sang, il n'y a plus d'âme qui circule ans ces endroit ? Lorsqu'un patient comme Vincent Lambert, qui était en état de mort clinique depuis des années et que son corps ne pouvait survivre que par le souffle d'un respirateur, celui-ci était-il donc maintenu en vie par une âme artificièlement.?
Le souffle n'est pas l'âme selon la Bible. Rouah/nephèsh n'a jamais voulu dire âme, mais SOUFFLE/ VENT. Sous l'effet du souffle l'homme devint un être vivant, une âme vivante, un respirant (en hébreux.)
Donne-moi donc les versets en hébreux et en grecs pour âme, et on recherchera dans la lexicographie de ces langues, le véritable sens. D'ailleurs , je ne t'ai jamais vu utilser les termes originaux.... Car il suffirait d'aller avec celui-ci sur un site célèbre de traduction bien connu, pour en retrouver la traduction exacte. C'est une crainte que je comprends.
Tu es donc incapable de citer la source de tes traductions, et pour cause, par contre, ne dit plus que c'est de moi pour le nier, merci !
ANDOMEDE a écrit:
Très bien, quelqu'un fait appel à une traduction frauduleuse ?...Voyons qui.
Tu prétend que l'âme anime le sang.... 1- aucun verset ne le dit ; le souffle n'a jamais animé que le sang, mais l'être dans sa totalité Le souffle (pas l'âme ajoutée) anima l'homme formé de la glaise ...pas le sang uniquement non plus !Sinon : preuve avec verset biblique à l'appui.
2- S'il y a utilisation de traduction frauduleuse, voici la preuve qu'elle est du côté des tenant des ''immortalistes'' Tu dis que l’âme est dans le sang. Pour toi, elle anime le sang.... Sad c'est confondre souffle et âme. Un comble!
Sur 17 versions ci-dessous, AUCUNE ne dit que l’âme qui part soit disant dans le ciel à la mort, est mélangée au sang ou anime le sang, mais TOUTES (catholiques comprises) disent que l’âme C’EST LE SANG.
Bible Segond 21 En effet, la vie de tout être, c'est son sang, qui est en lui. C'est pourquoi j'ai dit aux Israélites: 'Vous ne mangerez le sang d'aucune créature, car la vie de tout être, c'est son sang Celui qui en mangera sera exclu.' (Lévitique 17:14) Commentaire : la vie: nephesh, pas l'âme !
Bible des Peuples En effet, l’âme de tout être vivant est son sang, c’est pourquoi j’ai dit aux Israélites: vous ne mangerez du sang d’aucun être vivant, car l’âme de tout être vivant est son sang. Ceux qui en mangeront seront retranchés. (Lévitique 17:14) commentaire: si l'âme est dans le sang et que si l'âme quitte le sang à la mort, cette interdiction n'a pas de sense , puisque à la mort l'âme à quitté le corps ....
Nouvelle Bible Segond Car la vie de toute chair, c'est son sang, par sa vie, et j'ai dit aux Israélites: Vous ne mangerez le sang d'aucune chair, car la vie de toute chair, c'est son sang; quiconque le mangera sera retranché. (Lévitique 17:14)
Bible du Semeur car la vie de toute créature, tant qu’elle est vivante, c’est son sang. C’est pourquoi j’ai dit aux Israélites: Vous ne mangerez le sang d’aucune créature, car son sang, c’est sa vie. Quiconque en mangera sera exclu du peuple. (Lévitique 17:14)
BFC - En effet, tant qu'une créature est vivante, sa vie est dans son sang; c'est pourquoi le Seigneur a déclaré aux Israélites: ‹Vous ne consommerez le sang d'aucune créature, car la vie de toute créature réside dans son sang. Si quelqu'un en consomme, il sera exclu du peuple d'Israël.› (Lévitique 17:14) Commentaire: sa vie , pas son âme
Bible à la Colombe Car la vie de toute chair, c'est son sang qui est en elle. C'est pourquoi j'ai dit aux Israélites : Vous ne consommerez le sang d'aucune chair, car la vie de toute chair, c'est son sang ; quiconque en consommera sera retranché. (Lévitique 17:14)
Bible Chouraqui Oui, l’être de toute chair, son sang est dans son être. Et je dis aux Benéi Israël: Vous ne mangerez pas le sang de toute chair. Oui, l’être de toute chair, c’est son sang; son mangeur est tranché. (Lévitique 17:14)
Traduction Œcuménique de la Bible car la vie de toute créature, c'est son sang, tant qu'elle est en vie; aussi ai-je dit aux fils d'Israël: ‹Vous ne consommerez le sang d'aucune créature, car la vie de toute créature, c'est son sang; celui qui en consomme doit être retranché.› (Lévitique 17:14) Commentaire: en effet si le sang sèche à la mort,la vie en disparraît.
Bible de Jérusalem Car la vie de toute chair, c'est son sang, et j'ai dit aux Israélites: "Vous ne mangerez du sang d'aucune chair car la vie de toute chair, c'est son sang, et quiconque en mangera sera supprimé." (Lévitique 17:14) Commentaire : lavie , pas l'âme
Bible du Rabbinat Français Zadoc Kahn Car le principe vital de toute créature, c’est son sang qui est dans son corps, aussi ai-je dit aux enfants d’Israël: Ne mangez le sang d’aucune créature. Car la vie de toute créature c’est son sang: quiconque en mangera sera retranché. (Lévitique 17:14) Commentaire : principe vital , pas l'âme
Traduction Pirot-Clamer / Liénart car la vie de toute chair est dans son sang, c'est pourquoi je dis aux fils d'Israël: Vous ne consommerez le sang d'aucun être car la vie de toute chair, c'est son sang; quiconque le consomme sera exterminé, (Lévitique 17:14)
Bible Pastorale de Maredsous car la vie de toute chair, c'est le sang qu'elle a dans le corps. C'est pourquoi j'ai dit aux Israélites: vous ne mangerez le sang d'aucun animal, car la vie de toute chair, c'est son sang; quiconque en mangera sera retranché. (Lévitique 17:14)
Traduction Abbé Crampon car l'âme de toute chair, c'est son sang il en est son âme C'est pourquoi j'ai dit aux enfants d'Israël: Vous ne mangerez te sang d'au cune chair; car l'âme de toute chair, c'est son sang: quiconque en mangera sera retranché. (Lévitique 17: 14) Commentaire d'un traducteur cathol.: l'âme est le sang !!!!!! pas dans le sang, comme rajouté par notre ami Hosanna.
Traduction Louis Segond Car l'âme de toute chair, c'est son sang, qui est en elle. C'est pourquoi j'ai dit aux enfants d'Israël: Vous ne mangerez le sang d'aucune chair; car l'âme de toute chair, c'est son sang: quiconque en mangera sera retranché. (Lévitique 17:14)
Bible Annotée de Neufchâtel car l'âme de toute chair, c'est son sang, par l'âme qui est en lui; et j'ai dit aux fils d'Israël: Vous ne mangerez le sang d'aucune chair, car l'âme de toute chair c'est son sang; quiconque en mangera sera retranché. (Lévitique 17:14)
Traduction John Nelson Darby car, quant à la vie de toute chair, son sang est sa vie en elle; et j’ai dit aux fils d’Israël: Vous ne mangerez le sang d’aucune chair; car l’âme de toute chair est son sang; quiconque en mangera sera retranché. (Lévitique 17:14)
Bible d'Ostervald Car, quant à l'âme de toute chair, c'est son sang; il lui tient lieu d'âme. C'est pourquoi j'ai dit aux enfants d'Israël: Vous ne mangerez le sang d'aucune chair; car l'âme de toute chair est son sang; quiconque en mangera, sera retranché. (Lévitique 17:14)
Traduction Samuel Cahen Car l’âme de toute chair, (c’est) son sang dans son être; j’ai dit aux enfants d’Israël: vous ne mangerez le sang d’aucune chair, car l’âme de toute chair c’est son sang, celui qui le mange sera retranché. (Lévitique 17:14)
Traduction David Martin Car l'âme de toute chair est dans son sang, c'est son âme ; c'est pourquoi j'ai dit aux enfants d'Israël : Vous ne mangerez point le sang d'aucune chair ; car l'âme de toute chair est son sang ; quiconque en mangera sera retranché. (Lévitique 17:14)
Traduction King James Car c'est la vie de toute chair, son sang est sa vie; c'est pourquoi j'ai dit aux enfants d'Israël: Vous ne mangerez le sang d'aucune chair; car la vie de toute chair est son sang; quiconque en mangera, sera retranché. (Lévitique 17:14)
Conclusion: l'âme n'est pas un rajout dans le sang, mais la vie elle-même transportée par le sang: ADN-ARN etc.... qui contiennent les caractéristiques de la paresonne. Ainsi, la traduction frauduleuse n'est pas du côté de ceux qui défendent les premiers versets de la Bible sur la formation de l'homme , sans AUCUNE interpétation.
Bible de la Liturgie 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones Car la vie d’un être de chair est dans le sang, et moi, je vous le donne afin d’accomplir sur l’autel le rite d’expiation pour vos vies ; en effet, c’est le sang, comme principe de vie, qui fait expiation. (Lévitique 17:11)
Bible Segond 21 2007 - Société Biblique de Genève En effet, la vie d'un être est dans le sang. Je vous l'ai donné sur l'autel afin qu'il serve d'expiation pour vos âmes, car c'est par la vie que le sang fait l'expiation. (Lévitique 17:11)
Bible des Peuples 2005 - Editions du Jubilé Car l’âme de tout être vivant est dans le sang et moi je vous l’ai donné pour que vous le portiez sur l’autel pour le rite de l’expiation; c’est le sang qui paye la dette de l’âme, de la personne. (Lévitique 17:11)
Nouvelle Bible Segond 2002 NBS - Société Biblique Française Car la vie de la chair est dans le sang. C'est moi qui l'ai placé pour vous sur l'autel, afin de faire l'expiation sur vous, car c'est le sang qui, par la vie, fait l'expiation. (Lévitique 17:11)
Bible du Semeur 2000, Société Biblique Internationale Car le sang, c’est la vie de toute créature. Et moi, je vous l’ai donné afin qu’il serve à accomplir sur l’autel le rite d’expiation pour votre vie. En effet c’est parce qu’il représente la vie que le sang sert d’expiation. (Lévitique 17:11)
Bible Parole de vie 2000 PDV - Société Biblique Française En effet, c'est dans le sang que se trouve la vie d'un être. Le SEIGNEUR vous permet d'utiliser le sang sur l'autel pour recevoir le pardon de vos péchés. Oui, le sang obtient le pardon des péchés parce qu'il porte la vie. (Lévitique 17:11)
Traduction du Monde Nouveau 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania Car l’âme de la chair est dans le sang, et moi je l’ai mis pour vous sur l’autel, pour faire propitiation pour vos âmes, car c’est le sang qui fait propitiation par l’âme [qui est en lui]. (Lévitique 17:11)
Bible en français courant 1982 BFC - Société Biblique française C'est dans le sang que réside la vie d'une créature. Le Seigneur vous autorise à utiliser le sang sur l'autel pour obtenir le pardon en votre faveur; en effet le sang permet d'obtenir le pardon parce qu'il est porteur de vie. (Lévitique 17:11)
Bible à la Colombe 1978 - Société Biblique française Car la vie de la chair est dans le sang. Je vous l'ai donné sur l'autel, afin qu'il serve d'expiation pour votre vie, car c'est par la vie que le sang fait l'expiation. (Lévitique 17:11)
Bible Chouraqui 1977 - Editions Desclée de Brouwer Oui, l’être de la chair est dans le sang, et moi je vous l’ai donné pour vous sur l’autel, pour absoudre vos êtres. Oui, le sang, lui, absout dans l’être. (Lévitique 17:11)
Traduction Œcuménique de la Bible 1976 TOB - Les Editions du Cerf car la vie d'une créature est dans le sang, et moi, je vous l'ai donné, sur l'autel, pour l'absolution de votre vie. En effet, le sang procure l'absolution parce qu'il est la vie. (Lévitique 17:11)
Bible de Jérusalem 1973 - Les Editions du Cerf Oui, la vie de la chair est dans le sang. Ce sang, je vous l'ai donné, moi, pour faire sur l'autel le rite d'expiation pour vos vies; car c'est le sang qui expie pour une vie. (Lévitique 17:11)
Bible du Rabbinat Français Zadoc Kahn 1966 - Editions Colbo Car le principe vital de la chair gît dans le sang, et moi je vous l’ai accordé sur l’autel, pour procurer l’expiation à vos personnes; car c’est le sang qui fait expiation pour la personne. (Lévitique 17:11)
Traduction Pirot-Clamer / Liénart 1938-50 - Édition Letouzey & Ané / Réédition Cardinal Liénart car la vie de la chair est dans le sang, que moi je vous ai donné pour l'autel afin d'y faire par lui l'expiation de vos fautes; le sang, en effet, opère l'expiation par la vie qui est en lui. (Lévitique 17:11)
Bible Pastorale de Maredsous 1952 - Editions de Maredsous Car la vie de la chair est dans le sang; je vous ai donné ce sang pour l'autel, afin qu'il serve d'expiation pour vos personnes, car c'est le sang qui expie pour la personne. (Lévitique 17:11)
Traduction Abbé Crampon • 1923 - Libre de droit car l'âme de la chair est dans le sang, et je vous l'ai conclu en vue de l'autel pour qu'il servit d'expiation pour vos âmes; car c'est par l'unie que te sang fait expiation. (Lévitique 17: 11)
Traduction Louis Segond • 1910 - Libre de droit Car l'âme de la chair est dans le sang. Je vous l'ai donné sur l'autel, afin qu'il servît d'expiation pour vos âmes, car c'est par l'âme que le sang fait l'expiation. (Lévitique 17:11)
Bible Annotée de Neufchâtel • 1899 - Libre de droit car l'âme de la chair est dans le sang. Et moi je vous l'ai donné en vue de l'autel pour faire propitiation pour vos âmes; car le sang, c'est lui qui fait propitiation par l'âme. (Lévitique 17:11)
Traduction Abbé Fillion • 1895 - Libre de droit Car la vie de la chair est dans le sang; et Je vous l'ai donné afin qu'il vous serve sur l'autel pour l'expiation de vos âmes, et que l'âme soit expiée par le sang. (Lévitique 17:11)
Traduction John Nelson Darby • 1885 - Libre de droit car l’âme de la chair est dans le sang; et moi je vous l’ai donné sur l’autel, pour faire propitiation pour vos âmes; car c’est le sang qui fait propitiation pour l’âme. (Lévitique 17:11)
Bible d'Ostervald • 1881 - Libre de droit Car l'âme de la chair est dans le sang; je vous l'ai donné sur l'autel, pour faire l'expiation pour vos âmes; car c'est pour l'âme que le sang fait l'expiation. (Lévitique 17:11)
Traduction Samuel Cahen • 1831-1851 - Transcription DJEP 2014 Car l’âme de la chair est dans le sang; je vous l’ai donné sur l’autel pour rédimer vos personnes; car c’est le sang qui rédimera la personne. (Lévitique 17:11)
Traduction David Martin • 1744 - Libre de droit Car l'âme de la chair est dans le sang ; c'est pourquoi je vous ai ordonné qu'il soit mis sur l'autel afin de faire propitiation pour vos âmes ; car c'est le sang qui fera propitiation pour l'âme. (Lévitique 17:11)
Traduction King James • 1611 - traduction française, Bible des réformateurs 2006 Car la vie de la chair est dans le sang; et je vous l'ai donné sur l'autel, pour faire propitiation pour vos âmes; car c'est le sang qui fait propitiation pour l'âme. (Lévitique 17:11)
Traduction Pierre-Robert Olivetan • 1535 - Libre de droit Car l’âme de la chair est au sang, lequel je vous ai donné à offrir sur l’autel en réconciliation pour vos âmes, car ce sang sera la réconciliation pour l’âme. (Lévitique 17:11) Version hébraïque
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310 Pays : franceR E L I G I O N : CHRETIEN
Sujet: Re: JESUS Christ est vraiment né le 25 décembre, par Clarisse Delorient Jeu 30 Juil 2020, 1:58 am
HOSANNA a écrit:
Ton frère dans la foi !
Citation :
Je te demande quelles traductions, et tu me réponds ton frère dans la foi. Il faudrait être cohérent.
HOSANNA a écrit:
Si tu veux !
Citation :
Comment-ça si je veux ? Tu as dit n'importe quoi.
Si tu veux !
HOSANNA a écrit:
Et toi niant que nous sommes dans un corps !
Citation :
Notre vie est dans un corps, notre corps, c'est à dire nous mêmes.
Tout notre être qui un corps, une âme un esprit, mais ça, c'est la Bible !
HOSANNA a écrit:
La vie dans le corps, c'est un début ..
Citation :
C'est pas un début, c'est ce que j'ai toujours dit, ta vie elle est en toi.
La vie qui est l'âme qui anime le corps, bravo !
HOSANNA a écrit:
Et pourquoi ne sont ils pas eux aussi à l'image de Dieu vu que se sont aussi des âmes vivantes
Citation :
Parce que la seule âme vivante que Dieu a créée à son image, c'est l'homme. Les autres âmes vivantes n'ont pas été créées avec les capacités intellectuelles qui font que l'homme est à l'image de Dieu.
C'est par la raison que vient la foi ?
HOSANNA a écrit:
et que la supériorité de l'homme sur la bête est nul
Citation :
La supériorité de l'homme sur la bête est nulle depuis que l'homme a perdu cette supériorité. Donc, tout comme l'animal, l'homme est devenu mortel.
L'homme n'est plus à l'image de Dieu, même pas JESUS ?
HOSANNA a écrit:
selon ta compréhension de l'Ecclésiaste refusant d'admettre qu'il s'agit du corps comme te l'à déjà réexpliqué Attila ?
Citation :
Attila n'a pas expliqué ça, il a prétendu que la question qui est posée signifie qu'il y aurait une supériorité de l'homme sur l'animal, ce qui est faux.
L'homme est à l'image de Dieu et l'animal non, par contre oui, aucun n'est immortel, même pas l'homme, snif, on est peu de chose !
HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310 Pays : franceR E L I G I O N : CHRETIEN
Sujet: Re: JESUS Christ est vraiment né le 25 décembre, par Clarisse Delorient Jeu 30 Juil 2020, 2:12 am
Sinon, oui, encore une fois le Souffle n'est pas l'âme vu que seule la Parole de Dieu peux les séparer l'un de l'autre,en pensant que l'esprit est le Souffle, sinon, il s'agit de l'âme ou les 2 faudrait cesser de fanstasmer que ce sont mes dires, mais bon, on est plus à ça près avec vous ..
HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310 Pays : franceR E L I G I O N : CHRETIEN
Sujet: Re: JESUS Christ est vraiment né le 25 décembre, par Clarisse Delorient Jeu 30 Juil 2020, 2:31 am
Dans le Bouddhisme, l'image de Dieu, c'est l'être humain, la clé pour le nirvana qui seule permets de rompre le cycle des réincarnations en se détachant du monde ! Tiens Pégasus, cadeau,
Attila Membre Actif II
Date d'inscription : 20/01/2013 Messages : 9645 Pays : franceR E L I G I O N : Universelle
Sujet: Re: JESUS Christ est vraiment né le 25 décembre, par Clarisse Delorient Jeu 30 Juil 2020, 2:33 am
HOSANNA a écrit:
Dans le Bouddhisme, l'image de Dieu, c'est l'être humain, la clé pour le nirvana qui seule permets de rompre le cycle des réincarnations en se détachant du monde ! Tiens Pégasus, cadeau,
Atteindre dès ce monde l'état de résurrection perpétuel, vivre de la parole de salut
HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310 Pays : franceR E L I G I O N : CHRETIEN
Sujet: Re: JESUS Christ est vraiment né le 25 décembre, par Clarisse Delorient Jeu 30 Juil 2020, 2:35 am
Attila a écrit:
HOSANNA a écrit:
Dans le Bouddhisme, l'image de Dieu, c'est l'être humain, la clé pour le nirvana qui seule permets de rompre le cycle des réincarnations en se détachant du monde ! Tiens Pégasus, cadeau,
Atteindre dès ce monde l'état de résurrection perpétuel, vivre de la parole de salut
Hier, aujourd'hui et demain, amen
Pegasus ...
Date d'inscription : 23/04/2013 Messages : 10022 Pays : franceR E L I G I O N : chrétien sans étiquette
Sujet: Re: JESUS Christ est vraiment né le 25 décembre, par Clarisse Delorient Jeu 30 Juil 2020, 3:51 am
Attila a écrit:
Pegasus a écrit:
C'est toi qui essaies de nous abuser avec tes idées philosophiques destinées à faire dire à la Bible ce qui t'arrange.
Tu es ressuscité, toi, peut-être ? Encore une théorie à deux balles destinée à nous éloigner de la Bible.
La résurrection n'est pas une monnais d'échange, mais ça n'est pas non-plus une réalitaé quotidienne, c'est une promesse à venir.
La Bible chrétienne est une fabrication de la Grande Eglise maintes fois remaniées pour la faire coller à son orthodoxie.
C'est ces textes que tu chérit et que tu adores comme un dieu.
La vérité christique, si vérité il y a, se trouve dans les quelques paroles du Maître qui nous sont parbenus
Merci de reconnaître que tu n'as pour croyance qu'une idée philosophique que tu veux chrétienne. C'est à dire rien !
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
Andromède .
Date d'inscription : 28/09/2014 Messages : 1988 Pays : FranceR E L I G I O N : Unitarien
Sujet: Re: JESUS Christ est vraiment né le 25 décembre, par Clarisse Delorient Jeu 30 Juil 2020, 5:27 am
HOSANNA a écrit:
Tu es donc incapable de citer la source de tes traductions, et pour cause, par contre, ne dit plus que c'est de moi pour le nier, merci !
Les 17 traductions citées, ont TOUTES leur source qui précède leur citation in-extenso : traducteur, société biblique, etc. Curieux cette négation alors quelles sont bien visibles... Boof.
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
Andromède .
Date d'inscription : 28/09/2014 Messages : 1988 Pays : FranceR E L I G I O N : Unitarien
Sujet: Re: JESUS Christ est vraiment né le 25 décembre, par Clarisse Delorient Jeu 30 Juil 2020, 6:43 am
Quand j'écris que: -l'âme meurt (Ezech.18:4 ) -peut être détruite (Matt.10:28) '' -qu'elle mange, boit, se réjouit,se repose (Luc 12:16-21) âme est triste jusqu'à la mort (Matt. 26:38)
Je mets toujours mes références ( Ici L.Segond) Et souvent le terme dans la langue originelle s'il y à sujet à être contesté. Comme par exemple pour Matt. 10:38: φοβήθητε (craigniez) δὲ (mais) μᾶλλον (plutôt) τὸν (celui) δυνάμενον (pouvant) καὶ (et) τὴν ψυχὴν (l'âme) σῶμα (le corps) ἀπολέσαι (tuer) ἐν (dans) γεέννῃ (la géhenne)
Je constate qu'il n'en n'est pas de même pour les réponses reçues. qui ne peuvent être que sous caution , ne pouvant le vérifier.
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
RAMOSI Co-Admin
Date d'inscription : 01/06/2011 Messages : 19281 Pays : FRANCER E L I G I O N : CATHOLIQUE
Sujet: Re: JESUS Christ est vraiment né le 25 décembre, par Clarisse Delorient Jeu 30 Juil 2020, 7:16 am
Andromède a écrit:
Quand j'écris que: -l'âme meurt (Ezech.18:4 ) -peut être détruite (Matt.10:28) '' -qu'elle mange, boit, se réjouit,se repose (Luc 12:16-21) âme est triste jusqu'à la mort (Matt. 26:38)
Je mets toujours mes références ( Ici L.Segond) Et souvent le terme dans la langue originelle s'il y à sujet à être contesté. Comme par exemple pour Matt. 10:38: φοβήθητε (craigniez) δὲ (mais) μᾶλλον (plutôt) τὸν (celui) δυνάμενον (pouvant) καὶ (et) τὴν ψυχὴν (l'âme) σῶμα (le corps) ἀπολέσαι (tuer) ἐν (dans) γεέννῃ (la géhenne)
Je constate qu'il n'en n'est pas de même pour les réponses reçues. qui ne peuvent être que sous caution , ne pouvant le vérifier.
Tout cela étant très loin de toute Spiritualité,
C'est à dire la relation à DIEU,
Et également très loin du sujet initial de ce sujet !
Pegasus ...
Date d'inscription : 23/04/2013 Messages : 10022 Pays : franceR E L I G I O N : chrétien sans étiquette
Sujet: Re: JESUS Christ est vraiment né le 25 décembre, par Clarisse Delorient Jeu 30 Juil 2020, 7:31 am
HOSANNA a écrit:
HOSANNA a écrit:
Ton frère dans la foi !
Citation :
Je te demande quelles traductions, et tu me réponds ton frère dans la foi. Il faudrait être cohérent.
HOSANNA a écrit:
Si tu veux !
Citation :
Comment-ça si je veux ? Tu as dit n'importe quoi.
Si tu veux !
T'es sûr que ça va, toi ?
HOSANNA a écrit:
HOSANNA a écrit:
Et toi niant que nous sommes dans un corps !
Citation :
Notre vie est dans un corps, notre corps, c'est à dire nous mêmes.
Tout notre être qui un corps, une âme un esprit, mais ça, c'est la Bible !
Non, selon la Bible chacun de nous est un corps en vie, c'est à dire une âme. L'esprit (souffle de vie) c'est une forme d'énergie qui maintient l'âme en vie. Lorsqu'on meurt, l'esprit (le souffle de vie) retourne (symboliquement) à Dieu qiui l'a donné (Ecclésiaste 12:7).
HOSANNA a écrit:
HOSANNA a écrit:
La vie dans le corps, c'est un début ..
Citation :
C'est pas un début, c'est ce que j'ai toujours dit, ta vie elle est en toi.
La vie qui est l'âme qui anime le corps, bravo !
Sauf que ça, c'est de ton cru. Moi je n'ai rien dit de tel. Tu déformes mes propos en permanence, et, plus grave, tu déformes ce que la Bible dit. Mais c'est comme ça. Toi tu défends tes croyances, moi, je défends la Bible. Chacun son truc.
HOSANNA a écrit:
HOSANNA a écrit:
Et pourquoi ne sont ils pas eux aussi à l'image de Dieu vu que se sont aussi des âmes vivantes
Citation :
Parce que la seule âme vivante que Dieu a créée à son image, c'est l'homme. Les autres âmes vivantes n'ont pas été créées avec les capacités intellectuelles qui font que l'homme est à l'image de Dieu.
C'est par la raison que vient la foi ?
C'est par la connaissance et la capacité d'accéder à cette connaissance.
HOSANNA a écrit:
HOSANNA a écrit:
et que la supériorité de l'homme sur la bête est nul
Citation :
La supériorité de l'homme sur la bête est nulle depuis que l'homme a perdu cette supériorité. Donc, tout comme l'animal, l'homme est devenu mortel.
L'homme n'est plus à l'image de Dieu, même pas JESUS ?
JESUS, si, car il a été préservé du péché et de ses cionséquences : Celui qui n'a point connu le péché, il l'a fait péché pour nous, afin que nous devenions en lui justice de Dieu. (2 Corinthiens 5:21).
HOSANNA a écrit:
HOSANNA a écrit:
selon ta compréhension de l'Ecclésiaste refusant d'admettre qu'il s'agit du corps comme te l'à déjà réexpliqué Attila ?
Citation :
Attila n'a pas expliqué ça, il a prétendu que la question qui est posée signifie qu'il y aurait une supériorité de l'homme sur l'animal, ce qui est faux.
L'homme est à l'image de Dieu et l'animal non, par contre oui
Mais pas du point de vue de la nature de l'âme. Les animaux sont des âme, et nous également. Du fait que l'homme a été créé à l'image de Dieu, il a la capacité de comprendre ce que l'animal ne peut comprendre. En dehors de ça, l'âme humaine est comme l'âme animale : mortelle.
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
Andromède .
Date d'inscription : 28/09/2014 Messages : 1988 Pays : FranceR E L I G I O N : Unitarien
Sujet: Re: JESUS Christ est vraiment né le 25 décembre, par Clarisse Delorient Jeu 30 Juil 2020, 7:42 am
RAMOSI a écrit:
Andromède a écrit:
Quand j'écris que: -l'âme meurt (Ezech.18:4 ) -peut être détruite (Matt.10:28) ''-qu'elle mange, boit, se réjouit,se repose (Luc 12:16-21) âme est triste jusqu'à la mort (Matt. 26:38) Je mets toujours mes références ( Ici L.Segond) Et souvent le terme dans la langue originelle s'il y à sujet à être contesté.Comme par exemple pour Matt. 10:38: φοβήθητε (craigniez) δὲ (mais) μᾶλλον (plutôt) τὸν (celui) δυνάμενον (pouvant) καὶ (et) τὴν ψυχὴν (l'âme) σῶμα (le corps) ἀπολέσαι (tuer) ἐν (dans) γεέννῃ (la géhenne) Je constate qu'il n'en n'est pas de même pour les réponses reçues. qui ne peuvent être que sous caution , ne pouvant le vérifier.
Tout cela étant très loin de toute Spiritualité,C'est à dire la relation à DIEU,et également très loin du sujet initial de ce sujet !
Bien au contraire, si la spiritualité est de ne rien dire lorsque la spiritualité chrétienne est déformée, on peut à partir de ce moment là en divaguerant en inter -religion: tout sera toujours de la spiritualité ( yncrétisme), que n'autorisait pas Paul de Tarse. Si le sujet initial à été dévoyé, je n'y suis pour rien, n'étant arrivé que tardivement sur l'item. Mais que fait la police ? LOL. Les modérateurs sont là pour y veiller me semble-t-il ? A moins que, comme quelques uns l'on fait, ils tentent de faire passer leur opinion sur cette dévisation au dértriment sur sujet initial.
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
Pegasus ...
Date d'inscription : 23/04/2013 Messages : 10022 Pays : franceR E L I G I O N : chrétien sans étiquette
Sujet: Re: JESUS Christ est vraiment né le 25 décembre, par Clarisse Delorient Jeu 30 Juil 2020, 8:02 am
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310 Pays : franceR E L I G I O N : CHRETIEN
Sujet: Re: JESUS Christ est vraiment né le 25 décembre, par Clarisse Delorient Jeu 30 Juil 2020, 8:12 am
Andromède a écrit:
HOSANNA a écrit:
Tu es donc incapable de citer la source de tes traductions, et pour cause, par contre, ne dit plus que c'est de moi pour le nier, merci !
Les 17 traductions citées, ont TOUTES leur source qui précède leur citation in-extenso : traducteur, société biblique, etc. Curieux cette négation alors quelles sont bien visibles... Boof.
Tu oses encore te manifester après avoir poster tes traductions falsifiées aux yeux de tous ?
HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310 Pays : franceR E L I G I O N : CHRETIEN
Sujet: Re: JESUS Christ est vraiment né le 25 décembre, par Clarisse Delorient Jeu 30 Juil 2020, 8:14 am
Andromède a écrit:
Quand j'écris que: -l'âme meurt (Ezech.18:4 ) -peut être détruite (Matt.10:28) '' -qu'elle mange, boit, se réjouit,se repose (Luc 12:16-21) âme est triste jusqu'à la mort (Matt. 26:38)
Je mets toujours mes références ( Ici L.Segond) Et souvent le terme dans la langue originelle s'il y à sujet à être contesté. Comme par exemple pour Matt. 10:38: φοβήθητε (craigniez) δὲ (mais) μᾶλλον (plutôt) τὸν (celui) δυνάμενον (pouvant) καὶ (et) τὴν ψυχὴν (l'âme) σῶμα (le corps) ἀπολέσαι (tuer) ἐν (dans) γεέννῃ (la géhenne)
Je constate qu'il n'en n'est pas de même pour les réponses reçues. qui ne peuvent être que sous caution , ne pouvant le vérifier.
Tout le monde peux vérifier que tu as falsifié toutes les traductions pour te donner raison ! Je ne parle pas de la Bible avec quelqu'un qui la falsifie pour se donner raison comme tu le fais !
HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310 Pays : franceR E L I G I O N : CHRETIEN
Sujet: Re: JESUS Christ est vraiment né le 25 décembre, par Clarisse Delorient Jeu 30 Juil 2020, 8:17 am
Pégasus a écrit:
C'est par la connaissance et la capacité d'accéder à cette connaissance.
Et donc à plus on est intellectuel à plus on à la foi ..T'a pas honte ?
Andromède .
Date d'inscription : 28/09/2014 Messages : 1988 Pays : FranceR E L I G I O N : Unitarien
Sujet: Re: JESUS Christ est vraiment né le 25 décembre, par Clarisse Delorient Jeu 30 Juil 2020, 8:23 am
HOSANNA a écrit:
Tu oses encore te manifester après avoir poster tes traductions falsifiées aux yeux de tous ?
Les 17 versions que j'ai mises en ligne sont toutes ]précédées du nom soit du traducteur ou de la société biblique éditrice . Tu les qualifies de mensongères ? Et cet injonction: ''tu oses'' est assez théâtrale, non ? Eh oui, j'oses paraître en votre présence ..LOL
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310 Pays : franceR E L I G I O N : CHRETIEN
Sujet: Re: JESUS Christ est vraiment né le 25 décembre, par Clarisse Delorient Jeu 30 Juil 2020, 8:24 am
HOSANNA a écrit:
Andromède a écrit:
Bien évidemment, sur les 25 traductions proposées par le site, tu as retenu les 7 versions qui emploient le terme 'dans le sang' qui ne veulent toujours pas dire malgré tout, que le souffle induit par Dieu à la création de l'homme, est une âme ajoutée à la glaise. Le souffle (l'énergie) est circulant partout dans l'organisme de l'homme, grâce au sang qui en est le véhicule! Lorsque cet énergie cesse, le sang ne le véhicule plus. C'est ce qui se passe lors dune ischémie cardiaque (infarctus) ou un A.V.C.. Pour autant, quand un tel accident arrive, et que la zone infarcie ou icshémiée n'est plus alimentée par le sang, il n'y a plus d'âme qui circule ans ces endroit ? Lorsqu'un patient comme Vincent Lambert, qui était en état de mort clinique depuis des années et que son corps ne pouvait survivre que par le souffle d'un respirateur, celui-ci était-il donc maintenu en vie par une âme artificièlement.?
Le souffle n'est pas l'âme selon la Bible. Rouah/nephèsh n'a jamais voulu dire âme, mais SOUFFLE/ VENT. Sous l'effet du souffle l'homme devint un être vivant, une âme vivante, un respirant (en hébreux.)
Donne-moi donc les versets en hébreux et en grecs pour âme, et on recherchera dans la lexicographie de ces langues, le véritable sens. D'ailleurs , je ne t'ai jamais vu utilser les termes originaux.... Car il suffirait d'aller avec celui-ci sur un site célèbre de traduction bien connu, pour en retrouver la traduction exacte. C'est une crainte que je comprends.
Tu es donc incapable de citer la source de tes traductions, et pour cause, par contre, ne dit plus que c'est de moi pour le nier, merci !
ANDOMEDE a écrit:
Très bien, quelqu'un fait appel à une traduction frauduleuse ?...Voyons qui.
Tu prétend que l'âme anime le sang.... 1- aucun verset ne le dit ; le souffle n'a jamais animé que le sang, mais l'être dans sa totalité Le souffle (pas l'âme ajoutée) anima l'homme formé de la glaise ...pas le sang uniquement non plus !Sinon : preuve avec verset biblique à l'appui.
2- S'il y a utilisation de traduction frauduleuse, voici la preuve qu'elle est du côté des tenant des ''immortalistes'' Tu dis que l’âme est dans le sang. Pour toi, elle anime le sang.... Sad c'est confondre souffle et âme. Un comble!
Sur 17 versions ci-dessous, AUCUNE ne dit que l’âme qui part soit disant dans le ciel à la mort, est mélangée au sang ou anime le sang, mais TOUTES (catholiques comprises) disent que l’âme C’EST LE SANG.
Bible Segond 21 En effet, la vie de tout être, c'est son sang, qui est en lui. C'est pourquoi j'ai dit aux Israélites: 'Vous ne mangerez le sang d'aucune créature, car la vie de tout être, c'est son sang Celui qui en mangera sera exclu.' (Lévitique 17:14) Commentaire : la vie: nephesh, pas l'âme !
Bible des Peuples En effet, l’âme de tout être vivant est son sang, c’est pourquoi j’ai dit aux Israélites: vous ne mangerez du sang d’aucun être vivant, car l’âme de tout être vivant est son sang. Ceux qui en mangeront seront retranchés. (Lévitique 17:14) commentaire: si l'âme est dans le sang et que si l'âme quitte le sang à la mort, cette interdiction n'a pas de sense , puisque à la mort l'âme à quitté le corps ....
Nouvelle Bible Segond Car la vie de toute chair, c'est son sang, par sa vie, et j'ai dit aux Israélites: Vous ne mangerez le sang d'aucune chair, car la vie de toute chair, c'est son sang; quiconque le mangera sera retranché. (Lévitique 17:14)
Bible du Semeur car la vie de toute créature, tant qu’elle est vivante, c’est son sang. C’est pourquoi j’ai dit aux Israélites: Vous ne mangerez le sang d’aucune créature, car son sang, c’est sa vie. Quiconque en mangera sera exclu du peuple. (Lévitique 17:14)
BFC - En effet, tant qu'une créature est vivante, sa vie est dans son sang; c'est pourquoi le Seigneur a déclaré aux Israélites: ‹Vous ne consommerez le sang d'aucune créature, car la vie de toute créature réside dans son sang. Si quelqu'un en consomme, il sera exclu du peuple d'Israël.› (Lévitique 17:14) Commentaire: sa vie , pas son âme
Bible à la Colombe Car la vie de toute chair, c'est son sang qui est en elle. C'est pourquoi j'ai dit aux Israélites : Vous ne consommerez le sang d'aucune chair, car la vie de toute chair, c'est son sang ; quiconque en consommera sera retranché. (Lévitique 17:14)
Bible Chouraqui Oui, l’être de toute chair, son sang est dans son être. Et je dis aux Benéi Israël: Vous ne mangerez pas le sang de toute chair. Oui, l’être de toute chair, c’est son sang; son mangeur est tranché. (Lévitique 17:14)
Traduction Œcuménique de la Bible car la vie de toute créature, c'est son sang, tant qu'elle est en vie; aussi ai-je dit aux fils d'Israël: ‹Vous ne consommerez le sang d'aucune créature, car la vie de toute créature, c'est son sang; celui qui en consomme doit être retranché.› (Lévitique 17:14) Commentaire: en effet si le sang sèche à la mort,la vie en disparraît.
Bible de Jérusalem Car la vie de toute chair, c'est son sang, et j'ai dit aux Israélites: "Vous ne mangerez du sang d'aucune chair car la vie de toute chair, c'est son sang, et quiconque en mangera sera supprimé." (Lévitique 17:14) Commentaire : lavie , pas l'âme
Bible du Rabbinat Français Zadoc Kahn Car le principe vital de toute créature, c’est son sang qui est dans son corps, aussi ai-je dit aux enfants d’Israël: Ne mangez le sang d’aucune créature. Car la vie de toute créature c’est son sang: quiconque en mangera sera retranché. (Lévitique 17:14) Commentaire : principe vital , pas l'âme
Traduction Pirot-Clamer / Liénart car la vie de toute chair est dans son sang, c'est pourquoi je dis aux fils d'Israël: Vous ne consommerez le sang d'aucun être car la vie de toute chair, c'est son sang; quiconque le consomme sera exterminé, (Lévitique 17:14)
Bible Pastorale de Maredsous car la vie de toute chair, c'est le sang qu'elle a dans le corps. C'est pourquoi j'ai dit aux Israélites: vous ne mangerez le sang d'aucun animal, car la vie de toute chair, c'est son sang; quiconque en mangera sera retranché. (Lévitique 17:14)
Traduction Abbé Crampon car l'âme de toute chair, c'est son sang il en est son âme C'est pourquoi j'ai dit aux enfants d'Israël: Vous ne mangerez te sang d'au cune chair; car l'âme de toute chair, c'est son sang: quiconque en mangera sera retranché. (Lévitique 17: 14) Commentaire d'un traducteur cathol.: l'âme est le sang !!!!!! pas dans le sang, comme rajouté par notre ami Hosanna.
Traduction Louis Segond Car l'âme de toute chair, c'est son sang, qui est en elle. C'est pourquoi j'ai dit aux enfants d'Israël: Vous ne mangerez le sang d'aucune chair; car l'âme de toute chair, c'est son sang: quiconque en mangera sera retranché. (Lévitique 17:14)
Bible Annotée de Neufchâtel car l'âme de toute chair, c'est son sang, par l'âme qui est en lui; et j'ai dit aux fils d'Israël: Vous ne mangerez le sang d'aucune chair, car l'âme de toute chair c'est son sang; quiconque en mangera sera retranché. (Lévitique 17:14)
Traduction John Nelson Darby car, quant à la vie de toute chair, son sang est sa vie en elle; et j’ai dit aux fils d’Israël: Vous ne mangerez le sang d’aucune chair; car l’âme de toute chair est son sang; quiconque en mangera sera retranché. (Lévitique 17:14)
Bible d'Ostervald Car, quant à l'âme de toute chair, c'est son sang; il lui tient lieu d'âme. C'est pourquoi j'ai dit aux enfants d'Israël: Vous ne mangerez le sang d'aucune chair; car l'âme de toute chair est son sang; quiconque en mangera, sera retranché. (Lévitique 17:14)
Traduction Samuel Cahen Car l’âme de toute chair, (c’est) son sang dans son être; j’ai dit aux enfants d’Israël: vous ne mangerez le sang d’aucune chair, car l’âme de toute chair c’est son sang, celui qui le mange sera retranché. (Lévitique 17:14)
Traduction David Martin Car l'âme de toute chair est dans son sang, c'est son âme ; c'est pourquoi j'ai dit aux enfants d'Israël : Vous ne mangerez point le sang d'aucune chair ; car l'âme de toute chair est son sang ; quiconque en mangera sera retranché. (Lévitique 17:14)
Traduction King James Car c'est la vie de toute chair, son sang est sa vie; c'est pourquoi j'ai dit aux enfants d'Israël: Vous ne mangerez le sang d'aucune chair; car la vie de toute chair est son sang; quiconque en mangera, sera retranché. (Lévitique 17:14)
Conclusion: l'âme n'est pas un rajout dans le sang, mais la vie elle-même transportée par le sang: ADN-ARN etc.... qui contiennent les caractéristiques de la paresonne. Ainsi, la traduction frauduleuse n'est pas du côté de ceux qui défendent les premiers versets de la Bible sur la formation de l'homme , sans AUCUNE interpétation.
Bible de la Liturgie 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones Car la vie d’un être de chair est dans le sang, et moi, je vous le donne afin d’accomplir sur l’autel le rite d’expiation pour vos vies ; en effet, c’est le sang, comme principe de vie, qui fait expiation. (Lévitique 17:11)
Bible Segond 21 2007 - Société Biblique de Genève En effet, la vie d'un être est dans le sang. Je vous l'ai donné sur l'autel afin qu'il serve d'expiation pour vos âmes, car c'est par la vie que le sang fait l'expiation. (Lévitique 17:11)
Bible des Peuples 2005 - Editions du Jubilé Car l’âme de tout être vivant est dans le sang et moi je vous l’ai donné pour que vous le portiez sur l’autel pour le rite de l’expiation; c’est le sang qui paye la dette de l’âme, de la personne. (Lévitique 17:11)
Nouvelle Bible Segond 2002 NBS - Société Biblique Française Car la vie de la chair est dans le sang. C'est moi qui l'ai placé pour vous sur l'autel, afin de faire l'expiation sur vous, car c'est le sang qui, par la vie, fait l'expiation. (Lévitique 17:11)
Bible du Semeur 2000, Société Biblique Internationale Car le sang, c’est la vie de toute créature. Et moi, je vous l’ai donné afin qu’il serve à accomplir sur l’autel le rite d’expiation pour votre vie. En effet c’est parce qu’il représente la vie que le sang sert d’expiation. (Lévitique 17:11)
Bible Parole de vie 2000 PDV - Société Biblique Française En effet, c'est dans le sang que se trouve la vie d'un être. Le SEIGNEUR vous permet d'utiliser le sang sur l'autel pour recevoir le pardon de vos péchés. Oui, le sang obtient le pardon des péchés parce qu'il porte la vie. (Lévitique 17:11)
Traduction du Monde Nouveau 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania Car l’âme de la chair est dans le sang, et moi je l’ai mis pour vous sur l’autel, pour faire propitiation pour vos âmes, car c’est le sang qui fait propitiation par l’âme [qui est en lui]. (Lévitique 17:11)
Bible en français courant 1982 BFC - Société Biblique française C'est dans le sang que réside la vie d'une créature. Le Seigneur vous autorise à utiliser le sang sur l'autel pour obtenir le pardon en votre faveur; en effet le sang permet d'obtenir le pardon parce qu'il est porteur de vie. (Lévitique 17:11)
Bible à la Colombe 1978 - Société Biblique française Car la vie de la chair est dans le sang. Je vous l'ai donné sur l'autel, afin qu'il serve d'expiation pour votre vie, car c'est par la vie que le sang fait l'expiation. (Lévitique 17:11)
Bible Chouraqui 1977 - Editions Desclée de Brouwer Oui, l’être de la chair est dans le sang, et moi je vous l’ai donné pour vous sur l’autel, pour absoudre vos êtres. Oui, le sang, lui, absout dans l’être. (Lévitique 17:11)
Traduction Œcuménique de la Bible 1976 TOB - Les Editions du Cerf car la vie d'une créature est dans le sang, et moi, je vous l'ai donné, sur l'autel, pour l'absolution de votre vie. En effet, le sang procure l'absolution parce qu'il est la vie. (Lévitique 17:11)
Bible de Jérusalem 1973 - Les Editions du Cerf Oui, la vie de la chair est dans le sang. Ce sang, je vous l'ai donné, moi, pour faire sur l'autel le rite d'expiation pour vos vies; car c'est le sang qui expie pour une vie. (Lévitique 17:11)
Bible du Rabbinat Français Zadoc Kahn 1966 - Editions Colbo Car le principe vital de la chair gît dans le sang, et moi je vous l’ai accordé sur l’autel, pour procurer l’expiation à vos personnes; car c’est le sang qui fait expiation pour la personne. (Lévitique 17:11)
Traduction Pirot-Clamer / Liénart 1938-50 - Édition Letouzey & Ané / Réédition Cardinal Liénart car la vie de la chair est dans le sang, que moi je vous ai donné pour l'autel afin d'y faire par lui l'expiation de vos fautes; le sang, en effet, opère l'expiation par la vie qui est en lui. (Lévitique 17:11)
Bible Pastorale de Maredsous 1952 - Editions de Maredsous Car la vie de la chair est dans le sang; je vous ai donné ce sang pour l'autel, afin qu'il serve d'expiation pour vos personnes, car c'est le sang qui expie pour la personne. (Lévitique 17:11)
Traduction Abbé Crampon • 1923 - Libre de droit car l'âme de la chair est dans le sang, et je vous l'ai conclu en vue de l'autel pour qu'il servit d'expiation pour vos âmes; car c'est par l'unie que te sang fait expiation. (Lévitique 17: 11)
Traduction Louis Segond • 1910 - Libre de droit Car l'âme de la chair est dans le sang. Je vous l'ai donné sur l'autel, afin qu'il servît d'expiation pour vos âmes, car c'est par l'âme que le sang fait l'expiation. (Lévitique 17:11)
Bible Annotée de Neufchâtel • 1899 - Libre de droit car l'âme de la chair est dans le sang. Et moi je vous l'ai donné en vue de l'autel pour faire propitiation pour vos âmes; car le sang, c'est lui qui fait propitiation par l'âme. (Lévitique 17:11)
Traduction Abbé Fillion • 1895 - Libre de droit Car la vie de la chair est dans le sang; et Je vous l'ai donné afin qu'il vous serve sur l'autel pour l'expiation de vos âmes, et que l'âme soit expiée par le sang. (Lévitique 17:11)
Traduction John Nelson Darby • 1885 - Libre de droit car l’âme de la chair est dans le sang; et moi je vous l’ai donné sur l’autel, pour faire propitiation pour vos âmes; car c’est le sang qui fait propitiation pour l’âme. (Lévitique 17:11)
Bible d'Ostervald • 1881 - Libre de droit Car l'âme de la chair est dans le sang; je vous l'ai donné sur l'autel, pour faire l'expiation pour vos âmes; car c'est pour l'âme que le sang fait l'expiation. (Lévitique 17:11)
Traduction Samuel Cahen • 1831-1851 - Transcription DJEP 2014 Car l’âme de la chair est dans le sang; je vous l’ai donné sur l’autel pour rédimer vos personnes; car c’est le sang qui rédimera la personne. (Lévitique 17:11)
Traduction David Martin • 1744 - Libre de droit Car l'âme de la chair est dans le sang ; c'est pourquoi je vous ai ordonné qu'il soit mis sur l'autel afin de faire propitiation pour vos âmes ; car c'est le sang qui fera propitiation pour l'âme. (Lévitique 17:11)
Traduction King James • 1611 - traduction française, Bible des réformateurs 2006 Car la vie de la chair est dans le sang; et je vous l'ai donné sur l'autel, pour faire propitiation pour vos âmes; car c'est le sang qui fait propitiation pour l'âme. (Lévitique 17:11)
Traduction Pierre-Robert Olivetan • 1535 - Libre de droit Car l’âme de la chair est au sang, lequel je vous ai donné à offrir sur l’autel en réconciliation pour vos âmes, car ce sang sera la réconciliation pour l’âme. (Lévitique 17:11) Version hébraïque
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310 Pays : franceR E L I G I O N : CHRETIEN
Sujet: Re: JESUS Christ est vraiment né le 25 décembre, par Clarisse Delorient Jeu 30 Juil 2020, 8:25 am
Andromède a écrit:
HOSANNA a écrit:
Tu oses encore te manifester après avoir poster tes traductions falsifiées aux yeux de tous ?
Les 17 versions que j'ai mises en ligne sont toutes ]précédées du nom soit du traducteur ou de la société biblique éditrice . Tu les qualifies de mensongères ? Et cet injonction: ''tu oses'' est assez théâtrale, non ? Eh oui, j'oses paraître en votre présence ..LOL
T'en est presque comique ..
HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310 Pays : franceR E L I G I O N : CHRETIEN
Sujet: Re: JESUS Christ est vraiment né le 25 décembre, par Clarisse Delorient Jeu 30 Juil 2020, 8:32 am
Tu les à toutes corrigées à la main ou t'es allé pêcher ça sur un site ?
Dernière édition par HOSANNA le Jeu 30 Juil 2020, 8:35 am, édité 1 fois
Andromède .
Date d'inscription : 28/09/2014 Messages : 1988 Pays : FranceR E L I G I O N : Unitarien
Sujet: Re: JESUS Christ est vraiment né le 25 décembre, par Clarisse Delorient Jeu 30 Juil 2020, 8:34 am
HOSANNA a écrit:
Tout le monde peux vérifier que tu as falsifié toutes les traductions pour te donner raison ! Je ne parle pas de la Bible avec quelqu'un qui la falsifie pour se donner raison comme tu le fais !
Je te mets au défit de trouver une seule falsification dans TOUTES les citations bibliques citées dans mes posts. Tu ne veux plus parler à quelqu'un qui ''falsifie la Bible ''(sans preuve bien sûr! ) Il suffirait de donner les exemple , mais ça ... Hum.. hum.., ça sent l'annonce d'un renoncement à continuer, devant l'impossibiliter de prouver quoique ce soit, surtout de prouver que les 17 versions mises en ligne à l'appui et qui te déplaisent, sont falsifiées ! Ca va leur faire plaisir ! LOL
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310 Pays : franceR E L I G I O N : CHRETIEN
Sujet: Re: JESUS Christ est vraiment né le 25 décembre, par Clarisse Delorient Jeu 30 Juil 2020, 8:37 am
Andromède a écrit:
HOSANNA a écrit:
Tout le monde peux vérifier que tu as falsifié toutes les traductions pour te donner raison ! Je ne parle pas de la Bible avec quelqu'un qui la falsifie pour se donner raison comme tu le fais !
Je te mets au défit de trouver une seule falsification dans TOUTES les citations bibliques citées dans mes posts. Tu ne veux plus parler à quelqu'un qui ''falsifie la Bible ''(sans preuve bien sûr! ) Il suffirait de donner les exemple , mais ça ... Hum.. hum.., ça sent l'annonce d'un renoncement à continuer, devant l'impossibiliter de prouver quoique ce soit, surtout de prouver que les 17 versions mises en ligne à l'appui et qui te déplaisent, sont falsifiées ! Ca va leur faire plaisir ! LOL
Me défier toi ?
ANDOMEDE a écrit:
Très bien, quelqu'un fait appel à une traduction frauduleuse ?...Voyons qui.
Tu prétend que l'âme anime le sang.... 1- aucun verset ne le dit ; le souffle n'a jamais animé que le sang, mais l'être dans sa totalité Le souffle (pas l'âme ajoutée) anima l'homme formé de la glaise ...pas le sang uniquement non plus !Sinon : preuve avec verset biblique à l'appui.
2- S'il y a utilisation de traduction frauduleuse, voici la preuve qu'elle est du côté des tenant des ''immortalistes'' Tu dis que l’âme est dans le sang. Pour toi, elle anime le sang.... Sad c'est confondre souffle et âme. Un comble!
Sur 17 versions ci-dessous, AUCUNE ne dit que l’âme qui part soit disant dans le ciel à la mort, est mélangée au sang ou anime le sang, mais TOUTES (catholiques comprises) disent que l’âme C’EST LE SANG.
Bible Segond 21 En effet, la vie de tout être, c'est son sang, qui est en lui. C'est pourquoi j'ai dit aux Israélites: 'Vous ne mangerez le sang d'aucune créature, car la vie de tout être, c'est son sang Celui qui en mangera sera exclu.' (Lévitique 17:14) Commentaire : la vie: nephesh, pas l'âme !
Bible des Peuples En effet, l’âme de tout être vivant est son sang, c’est pourquoi j’ai dit aux Israélites: vous ne mangerez du sang d’aucun être vivant, car l’âme de tout être vivant est son sang. Ceux qui en mangeront seront retranchés. (Lévitique 17:14) commentaire: si l'âme est dans le sang et que si l'âme quitte le sang à la mort, cette interdiction n'a pas de sense , puisque à la mort l'âme à quitté le corps ....
Nouvelle Bible Segond Car la vie de toute chair, c'est son sang, par sa vie, et j'ai dit aux Israélites: Vous ne mangerez le sang d'aucune chair, car la vie de toute chair, c'est son sang; quiconque le mangera sera retranché. (Lévitique 17:14)
Bible du Semeur car la vie de toute créature, tant qu’elle est vivante, c’est son sang. C’est pourquoi j’ai dit aux Israélites: Vous ne mangerez le sang d’aucune créature, car son sang, c’est sa vie. Quiconque en mangera sera exclu du peuple. (Lévitique 17:14)
BFC - En effet, tant qu'une créature est vivante, sa vie est dans son sang; c'est pourquoi le Seigneur a déclaré aux Israélites: ‹Vous ne consommerez le sang d'aucune créature, car la vie de toute créature réside dans son sang. Si quelqu'un en consomme, il sera exclu du peuple d'Israël.› (Lévitique 17:14) Commentaire: sa vie , pas son âme
Bible à la Colombe Car la vie de toute chair, c'est son sang qui est en elle. C'est pourquoi j'ai dit aux Israélites : Vous ne consommerez le sang d'aucune chair, car la vie de toute chair, c'est son sang ; quiconque en consommera sera retranché. (Lévitique 17:14)
Bible Chouraqui Oui, l’être de toute chair, son sang est dans son être. Et je dis aux Benéi Israël: Vous ne mangerez pas le sang de toute chair. Oui, l’être de toute chair, c’est son sang; son mangeur est tranché. (Lévitique 17:14)
Traduction Œcuménique de la Bible car la vie de toute créature, c'est son sang, tant qu'elle est en vie; aussi ai-je dit aux fils d'Israël: ‹Vous ne consommerez le sang d'aucune créature, car la vie de toute créature, c'est son sang; celui qui en consomme doit être retranché.› (Lévitique 17:14) Commentaire: en effet si le sang sèche à la mort,la vie en disparraît.
Bible de Jérusalem Car la vie de toute chair, c'est son sang, et j'ai dit aux Israélites: "Vous ne mangerez du sang d'aucune chair car la vie de toute chair, c'est son sang, et quiconque en mangera sera supprimé." (Lévitique 17:14) Commentaire : lavie , pas l'âme
Bible du Rabbinat Français Zadoc Kahn Car le principe vital de toute créature, c’est son sang qui est dans son corps, aussi ai-je dit aux enfants d’Israël: Ne mangez le sang d’aucune créature. Car la vie de toute créature c’est son sang: quiconque en mangera sera retranché. (Lévitique 17:14) Commentaire : principe vital , pas l'âme
Traduction Pirot-Clamer / Liénart car la vie de toute chair est dans son sang, c'est pourquoi je dis aux fils d'Israël: Vous ne consommerez le sang d'aucun être car la vie de toute chair, c'est son sang; quiconque le consomme sera exterminé, (Lévitique 17:14)
Bible Pastorale de Maredsous car la vie de toute chair, c'est le sang qu'elle a dans le corps. C'est pourquoi j'ai dit aux Israélites: vous ne mangerez le sang d'aucun animal, car la vie de toute chair, c'est son sang; quiconque en mangera sera retranché. (Lévitique 17:14)
Traduction Abbé Crampon car l'âme de toute chair, c'est son sang il en est son âme C'est pourquoi j'ai dit aux enfants d'Israël: Vous ne mangerez te sang d'au cune chair; car l'âme de toute chair, c'est son sang: quiconque en mangera sera retranché. (Lévitique 17: 14) Commentaire d'un traducteur cathol.: l'âme est le sang !!!!!! pas dans le sang, comme rajouté par notre ami Hosanna.
Traduction Louis Segond Car l'âme de toute chair, c'est son sang, qui est en elle. C'est pourquoi j'ai dit aux enfants d'Israël: Vous ne mangerez le sang d'aucune chair; car l'âme de toute chair, c'est son sang: quiconque en mangera sera retranché. (Lévitique 17:14)
Bible Annotée de Neufchâtel car l'âme de toute chair, c'est son sang, par l'âme qui est en lui; et j'ai dit aux fils d'Israël: Vous ne mangerez le sang d'aucune chair, car l'âme de toute chair c'est son sang; quiconque en mangera sera retranché. (Lévitique 17:14)
Traduction John Nelson Darby car, quant à la vie de toute chair, son sang est sa vie en elle; et j’ai dit aux fils d’Israël: Vous ne mangerez le sang d’aucune chair; car l’âme de toute chair est son sang; quiconque en mangera sera retranché. (Lévitique 17:14)
Bible d'Ostervald Car, quant à l'âme de toute chair, c'est son sang; il lui tient lieu d'âme. C'est pourquoi j'ai dit aux enfants d'Israël: Vous ne mangerez le sang d'aucune chair; car l'âme de toute chair est son sang; quiconque en mangera, sera retranché. (Lévitique 17:14)
Traduction Samuel Cahen Car l’âme de toute chair, (c’est) son sang dans son être; j’ai dit aux enfants d’Israël: vous ne mangerez le sang d’aucune chair, car l’âme de toute chair c’est son sang, celui qui le mange sera retranché. (Lévitique 17:14)
Traduction David Martin Car l'âme de toute chair est dans son sang, c'est son âme ; c'est pourquoi j'ai dit aux enfants d'Israël : Vous ne mangerez point le sang d'aucune chair ; car l'âme de toute chair est son sang ; quiconque en mangera sera retranché. (Lévitique 17:14)
Traduction King James Car c'est la vie de toute chair, son sang est sa vie; c'est pourquoi j'ai dit aux enfants d'Israël: Vous ne mangerez le sang d'aucune chair; car la vie de toute chair est son sang; quiconque en mangera, sera retranché. (Lévitique 17:14)
Conclusion: l'âme n'est pas un rajout dans le sang, mais la vie elle-même transportée par le sang: ADN-ARN etc.... qui contiennent les caractéristiques de la paresonne. Ainsi, la traduction frauduleuse n'est pas du côté de ceux qui défendent les premiers versets de la Bible sur la formation de l'homme , sans AUCUNE interpétation.
Bible de la Liturgie 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones Car la vie d’un être de chair est dans le sang, et moi, je vous le donne afin d’accomplir sur l’autel le rite d’expiation pour vos vies ; en effet, c’est le sang, comme principe de vie, qui fait expiation. (Lévitique 17:11)
Bible Segond 21 2007 - Société Biblique de Genève En effet, la vie d'un être est dans le sang. Je vous l'ai donné sur l'autel afin qu'il serve d'expiation pour vos âmes, car c'est par la vie que le sang fait l'expiation. (Lévitique 17:11)
Bible des Peuples 2005 - Editions du Jubilé Car l’âme de tout être vivant est dans le sang et moi je vous l’ai donné pour que vous le portiez sur l’autel pour le rite de l’expiation; c’est le sang qui paye la dette de l’âme, de la personne. (Lévitique 17:11)
Nouvelle Bible Segond 2002 NBS - Société Biblique Française Car la vie de la chair est dans le sang. C'est moi qui l'ai placé pour vous sur l'autel, afin de faire l'expiation sur vous, car c'est le sang qui, par la vie, fait l'expiation. (Lévitique 17:11)
Bible du Semeur 2000, Société Biblique Internationale Car le sang, c’est la vie de toute créature. Et moi, je vous l’ai donné afin qu’il serve à accomplir sur l’autel le rite d’expiation pour votre vie. En effet c’est parce qu’il représente la vie que le sang sert d’expiation. (Lévitique 17:11)
Bible Parole de vie 2000 PDV - Société Biblique Française En effet, c'est dans le sang que se trouve la vie d'un être. Le SEIGNEUR vous permet d'utiliser le sang sur l'autel pour recevoir le pardon de vos péchés. Oui, le sang obtient le pardon des péchés parce qu'il porte la vie. (Lévitique 17:11)
Traduction du Monde Nouveau 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania Car l’âme de la chair est dans le sang, et moi je l’ai mis pour vous sur l’autel, pour faire propitiation pour vos âmes, car c’est le sang qui fait propitiation par l’âme [qui est en lui]. (Lévitique 17:11)
Bible en français courant 1982 BFC - Société Biblique française C'est dans le sang que réside la vie d'une créature. Le Seigneur vous autorise à utiliser le sang sur l'autel pour obtenir le pardon en votre faveur; en effet le sang permet d'obtenir le pardon parce qu'il est porteur de vie. (Lévitique 17:11)
Bible à la Colombe 1978 - Société Biblique française Car la vie de la chair est dans le sang. Je vous l'ai donné sur l'autel, afin qu'il serve d'expiation pour votre vie, car c'est par la vie que le sang fait l'expiation. (Lévitique 17:11)
Bible Chouraqui 1977 - Editions Desclée de Brouwer Oui, l’être de la chair est dans le sang, et moi je vous l’ai donné pour vous sur l’autel, pour absoudre vos êtres. Oui, le sang, lui, absout dans l’être. (Lévitique 17:11)
Traduction Œcuménique de la Bible 1976 TOB - Les Editions du Cerf car la vie d'une créature est dans le sang, et moi, je vous l'ai donné, sur l'autel, pour l'absolution de votre vie. En effet, le sang procure l'absolution parce qu'il est la vie. (Lévitique 17:11)
Bible de Jérusalem 1973 - Les Editions du Cerf Oui, la vie de la chair est dans le sang. Ce sang, je vous l'ai donné, moi, pour faire sur l'autel le rite d'expiation pour vos vies; car c'est le sang qui expie pour une vie. (Lévitique 17:11)
Bible du Rabbinat Français Zadoc Kahn 1966 - Editions Colbo Car le principe vital de la chair gît dans le sang, et moi je vous l’ai accordé sur l’autel, pour procurer l’expiation à vos personnes; car c’est le sang qui fait expiation pour la personne. (Lévitique 17:11)
Traduction Pirot-Clamer / Liénart 1938-50 - Édition Letouzey & Ané / Réédition Cardinal Liénart car la vie de la chair est dans le sang, que moi je vous ai donné pour l'autel afin d'y faire par lui l'expiation de vos fautes; le sang, en effet, opère l'expiation par la vie qui est en lui. (Lévitique 17:11)
Bible Pastorale de Maredsous 1952 - Editions de Maredsous Car la vie de la chair est dans le sang; je vous ai donné ce sang pour l'autel, afin qu'il serve d'expiation pour vos personnes, car c'est le sang qui expie pour la personne. (Lévitique 17:11)
Traduction Abbé Crampon • 1923 - Libre de droit car l'âme de la chair est dans le sang, et je vous l'ai conclu en vue de l'autel pour qu'il servit d'expiation pour vos âmes; car c'est par l'unie que te sang fait expiation. (Lévitique 17: 11)
Traduction Louis Segond • 1910 - Libre de droit Car l'âme de la chair est dans le sang. Je vous l'ai donné sur l'autel, afin qu'il servît d'expiation pour vos âmes, car c'est par l'âme que le sang fait l'expiation. (Lévitique 17:11)
Bible Annotée de Neufchâtel • 1899 - Libre de droit car l'âme de la chair est dans le sang. Et moi je vous l'ai donné en vue de l'autel pour faire propitiation pour vos âmes; car le sang, c'est lui qui fait propitiation par l'âme. (Lévitique 17:11)
Traduction Abbé Fillion • 1895 - Libre de droit Car la vie de la chair est dans le sang; et Je vous l'ai donné afin qu'il vous serve sur l'autel pour l'expiation de vos âmes, et que l'âme soit expiée par le sang. (Lévitique 17:11)
Traduction John Nelson Darby • 1885 - Libre de droit car l’âme de la chair est dans le sang; et moi je vous l’ai donné sur l’autel, pour faire propitiation pour vos âmes; car c’est le sang qui fait propitiation pour l’âme. (Lévitique 17:11)
Bible d'Ostervald • 1881 - Libre de droit Car l'âme de la chair est dans le sang; je vous l'ai donné sur l'autel, pour faire l'expiation pour vos âmes; car c'est pour l'âme que le sang fait l'expiation. (Lévitique 17:11)
Traduction Samuel Cahen • 1831-1851 - Transcription DJEP 2014 Car l’âme de la chair est dans le sang; je vous l’ai donné sur l’autel pour rédimer vos personnes; car c’est le sang qui rédimera la personne. (Lévitique 17:11)
Traduction David Martin • 1744 - Libre de droit Car l'âme de la chair est dans le sang ; c'est pourquoi je vous ai ordonné qu'il soit mis sur l'autel afin de faire propitiation pour vos âmes ; car c'est le sang qui fera propitiation pour l'âme. (Lévitique 17:11)
Traduction King James • 1611 - traduction française, Bible des réformateurs 2006 Car la vie de la chair est dans le sang; et je vous l'ai donné sur l'autel, pour faire propitiation pour vos âmes; car c'est le sang qui fait propitiation pour l'âme. (Lévitique 17:11)
Traduction Pierre-Robert Olivetan • 1535 - Libre de droit Car l’âme de la chair est au sang, lequel je vous ai donné à offrir sur l’autel en réconciliation pour vos âmes, car ce sang sera la réconciliation pour l’âme. (Lévitique 17:11) Version hébraïque
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310 Pays : franceR E L I G I O N : CHRETIEN
Sujet: Re: JESUS Christ est vraiment né le 25 décembre, par Clarisse Delorient Jeu 30 Juil 2020, 8:38 am
Même pas honte Andromède, ça, les Grecs .. Tu veux que je réédite encore une fois ? T'inquiète, j'ai mis la page dans mes favoris !
Andromède .
Date d'inscription : 28/09/2014 Messages : 1988 Pays : FranceR E L I G I O N : Unitarien
Sujet: Re: JESUS Christ est vraiment né le 25 décembre, par Clarisse Delorient Jeu 30 Juil 2020, 8:43 am
HOSANNA a écrit:
Tu les à toutes corrigées à la main ou t'es allé pêcher ça sur un site ?
Ah! Ah! elle est bien bonne !!!! J'ai falsifié 17 versions de la Bible à la main... T'as pas mieux en magasin ? Aller, reprends ton sérieux et avec juste un peu de recherche avec les références que j'ai mises, il n'est vraiment pas difficile de les trouver et de les vérifier...Mais çà ... c'est mieux de calomnier, pour ne pas se déjuger. Mais ça , c'est ENORME! LOL. On ne me l'avait jamais fait.
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310 Pays : franceR E L I G I O N : CHRETIEN
Sujet: Re: JESUS Christ est vraiment né le 25 décembre, par Clarisse Delorient Jeu 30 Juil 2020, 8:44 am
Andromède a écrit:
HOSANNA a écrit:
Tu les à toutes corrigées à la main ou t'es allé pêcher ça sur un site ?
Ah! Ah! elle est bien bonne !!!! J'ai falsifié 17 versions de la Bible à la main... T'as pas mieux en magasin ? Aller, reprends ton sérieux et avec juste un peu de recherche avec les références que j'ai mises, il n'est vraiment pas difficile de les trouver et de les vérifier...Mais çà ... c'est mieux de calomnier, pour ne pas se déjuger. Mais ça , c'est ENORME! LOL. On ne me l'avait jamais fait.
Tu les à toutes falsifiées une par une ?
Andromède .
Date d'inscription : 28/09/2014 Messages : 1988 Pays : FranceR E L I G I O N : Unitarien
Sujet: Re: JESUS Christ est vraiment né le 25 décembre, par Clarisse Delorient Jeu 30 Juil 2020, 8:49 am
HOSANNA a écrit:
Tu les à toutes falsifiées une par une ?
Mais c'est fou cette histoire!
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310 Pays : franceR E L I G I O N : CHRETIEN
Sujet: Re: JESUS Christ est vraiment né le 25 décembre, par Clarisse Delorient Jeu 30 Juil 2020, 8:55 am
Andromède a écrit:
HOSANNA a écrit:
Tu les à toutes falsifiées une par une ?
Mais c'est fou cette histoire!
C'est pas bien ce que tu fais, c'est très vilain !
ANDROMEDE a écrit:
Très bien, quelqu'un fait appel à une traduction frauduleuse ?...Voyons qui.
Tu prétend que l'âme anime le sang.... 1- aucun verset ne le dit ; le souffle n'a jamais animé que le sang, mais l'être dans sa totalité Le souffle (pas l'âme ajoutée) anima l'homme formé de la glaise ...pas le sang uniquement non plus !Sinon : preuve avec verset biblique à l'appui.
2- S'il y a utilisation de traduction frauduleuse, voici la preuve qu'elle est du côté des tenant des ''immortalistes'' Tu dis que l’âme est dans le sang. Pour toi, elle anime le sang.... Sad c'est confondre souffle et âme. Un comble!
Sur 17 versions ci-dessous, AUCUNE ne dit que l’âme qui part soit disant dans le ciel à la mort, est mélangée au sang ou anime le sang, mais TOUTES (catholiques comprises) disent que l’âme C’EST LE SANG.
Bible Segond 21 En effet, la vie de tout être, c'est son sang, qui est en lui. C'est pourquoi j'ai dit aux Israélites: 'Vous ne mangerez le sang d'aucune créature, car la vie de tout être, c'est son sang Celui qui en mangera sera exclu.' (Lévitique 17:14) Commentaire : la vie: nephesh, pas l'âme !
Bible des Peuples En effet, l’âme de tout être vivant est son sang, c’est pourquoi j’ai dit aux Israélites: vous ne mangerez du sang d’aucun être vivant, car l’âme de tout être vivant est son sang. Ceux qui en mangeront seront retranchés. (Lévitique 17:14) commentaire: si l'âme est dans le sang et que si l'âme quitte le sang à la mort, cette interdiction n'a pas de sense , puisque à la mort l'âme à quitté le corps ....
Nouvelle Bible Segond Car la vie de toute chair, c'est son sang, par sa vie, et j'ai dit aux Israélites: Vous ne mangerez le sang d'aucune chair, car la vie de toute chair, c'est son sang; quiconque le mangera sera retranché. (Lévitique 17:14)
Bible du Semeur car la vie de toute créature, tant qu’elle est vivante, c’est son sang. C’est pourquoi j’ai dit aux Israélites: Vous ne mangerez le sang d’aucune créature, car son sang, c’est sa vie. Quiconque en mangera sera exclu du peuple. (Lévitique 17:14)
BFC - En effet, tant qu'une créature est vivante, sa vie est dans son sang; c'est pourquoi le Seigneur a déclaré aux Israélites: ‹Vous ne consommerez le sang d'aucune créature, car la vie de toute créature réside dans son sang. Si quelqu'un en consomme, il sera exclu du peuple d'Israël.› (Lévitique 17:14) Commentaire: sa vie , pas son âme
Bible à la Colombe Car la vie de toute chair, c'est son sang qui est en elle. C'est pourquoi j'ai dit aux Israélites : Vous ne consommerez le sang d'aucune chair, car la vie de toute chair, c'est son sang ; quiconque en consommera sera retranché. (Lévitique 17:14)
Bible Chouraqui Oui, l’être de toute chair, son sang est dans son être. Et je dis aux Benéi Israël: Vous ne mangerez pas le sang de toute chair. Oui, l’être de toute chair, c’est son sang; son mangeur est tranché. (Lévitique 17:14)
Traduction Œcuménique de la Bible car la vie de toute créature, c'est son sang, tant qu'elle est en vie; aussi ai-je dit aux fils d'Israël: ‹Vous ne consommerez le sang d'aucune créature, car la vie de toute créature, c'est son sang; celui qui en consomme doit être retranché.› (Lévitique 17:14) Commentaire: en effet si le sang sèche à la mort,la vie en disparraît.
Bible de Jérusalem Car la vie de toute chair, c'est son sang, et j'ai dit aux Israélites: "Vous ne mangerez du sang d'aucune chair car la vie de toute chair, c'est son sang, et quiconque en mangera sera supprimé." (Lévitique 17:14) Commentaire : lavie , pas l'âme
Bible du Rabbinat Français Zadoc Kahn Car le principe vital de toute créature, c’est son sang qui est dans son corps, aussi ai-je dit aux enfants d’Israël: Ne mangez le sang d’aucune créature. Car la vie de toute créature c’est son sang: quiconque en mangera sera retranché. (Lévitique 17:14) Commentaire : principe vital , pas l'âme
Traduction Pirot-Clamer / Liénart car la vie de toute chair est dans son sang, c'est pourquoi je dis aux fils d'Israël: Vous ne consommerez le sang d'aucun être car la vie de toute chair, c'est son sang; quiconque le consomme sera exterminé, (Lévitique 17:14)
Bible Pastorale de Maredsous car la vie de toute chair, c'est le sang qu'elle a dans le corps. C'est pourquoi j'ai dit aux Israélites: vous ne mangerez le sang d'aucun animal, car la vie de toute chair, c'est son sang; quiconque en mangera sera retranché. (Lévitique 17:14)
Traduction Abbé Crampon car l'âme de toute chair, c'est son sang il en est son âme C'est pourquoi j'ai dit aux enfants d'Israël: Vous ne mangerez te sang d'au cune chair; car l'âme de toute chair, c'est son sang: quiconque en mangera sera retranché. (Lévitique 17: 14) Commentaire d'un traducteur cathol.: l'âme est le sang !!!!!! pas dans le sang, comme rajouté par notre ami Hosanna.
Traduction Louis Segond Car l'âme de toute chair, c'est son sang, qui est en elle. C'est pourquoi j'ai dit aux enfants d'Israël: Vous ne mangerez le sang d'aucune chair; car l'âme de toute chair, c'est son sang: quiconque en mangera sera retranché. (Lévitique 17:14)
Bible Annotée de Neufchâtel car l'âme de toute chair, c'est son sang, par l'âme qui est en lui; et j'ai dit aux fils d'Israël: Vous ne mangerez le sang d'aucune chair, car l'âme de toute chair c'est son sang; quiconque en mangera sera retranché. (Lévitique 17:14)
Traduction John Nelson Darby car, quant à la vie de toute chair, son sang est sa vie en elle; et j’ai dit aux fils d’Israël: Vous ne mangerez le sang d’aucune chair; car l’âme de toute chair est son sang; quiconque en mangera sera retranché. (Lévitique 17:14)
Bible d'Ostervald Car, quant à l'âme de toute chair, c'est son sang; il lui tient lieu d'âme. C'est pourquoi j'ai dit aux enfants d'Israël: Vous ne mangerez le sang d'aucune chair; car l'âme de toute chair est son sang; quiconque en mangera, sera retranché. (Lévitique 17:14)
Traduction Samuel Cahen Car l’âme de toute chair, (c’est) son sang dans son être; j’ai dit aux enfants d’Israël: vous ne mangerez le sang d’aucune chair, car l’âme de toute chair c’est son sang, celui qui le mange sera retranché. (Lévitique 17:14)
Traduction David Martin Car l'âme de toute chair est dans son sang, c'est son âme ; c'est pourquoi j'ai dit aux enfants d'Israël : Vous ne mangerez point le sang d'aucune chair ; car l'âme de toute chair est son sang ; quiconque en mangera sera retranché. (Lévitique 17:14)
Traduction King James Car c'est la vie de toute chair, son sang est sa vie; c'est pourquoi j'ai dit aux enfants d'Israël: Vous ne mangerez le sang d'aucune chair; car la vie de toute chair est son sang; quiconque en mangera, sera retranché. (Lévitique 17:14)
Conclusion: l'âme n'est pas un rajout dans le sang, mais la vie elle-même transportée par le sang: ADN-ARN etc.... qui contiennent les caractéristiques de la paresonne. Ainsi, la traduction frauduleuse n'est pas du côté de ceux qui défendent les premiers versets de la Bible sur la formation de l'homme , sans AUCUNE interpétation.
Bible de la Liturgie 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones Car la vie d’un être de chair est dans le sang, et moi, je vous le donne afin d’accomplir sur l’autel le rite d’expiation pour vos vies ; en effet, c’est le sang, comme principe de vie, qui fait expiation. (Lévitique 17:11)
Bible Segond 21 2007 - Société Biblique de Genève En effet, la vie d'un être est dans le sang. Je vous l'ai donné sur l'autel afin qu'il serve d'expiation pour vos âmes, car c'est par la vie que le sang fait l'expiation. (Lévitique 17:11)
Bible des Peuples 2005 - Editions du Jubilé Car l’âme de tout être vivant est dans le sang et moi je vous l’ai donné pour que vous le portiez sur l’autel pour le rite de l’expiation; c’est le sang qui paye la dette de l’âme, de la personne. (Lévitique 17:11)
Nouvelle Bible Segond 2002 NBS - Société Biblique Française Car la vie de la chair est dans le sang. C'est moi qui l'ai placé pour vous sur l'autel, afin de faire l'expiation sur vous, car c'est le sang qui, par la vie, fait l'expiation. (Lévitique 17:11)
Bible du Semeur 2000, Société Biblique Internationale Car le sang, c’est la vie de toute créature. Et moi, je vous l’ai donné afin qu’il serve à accomplir sur l’autel le rite d’expiation pour votre vie. En effet c’est parce qu’il représente la vie que le sang sert d’expiation. (Lévitique 17:11)
Bible Parole de vie 2000 PDV - Société Biblique Française En effet, c'est dans le sang que se trouve la vie d'un être. Le SEIGNEUR vous permet d'utiliser le sang sur l'autel pour recevoir le pardon de vos péchés. Oui, le sang obtient le pardon des péchés parce qu'il porte la vie. (Lévitique 17:11)
Traduction du Monde Nouveau 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania Car l’âme de la chair est dans le sang, et moi je l’ai mis pour vous sur l’autel, pour faire propitiation pour vos âmes, car c’est le sang qui fait propitiation par l’âme [qui est en lui]. (Lévitique 17:11)
Bible en français courant 1982 BFC - Société Biblique française C'est dans le sang que réside la vie d'une créature. Le Seigneur vous autorise à utiliser le sang sur l'autel pour obtenir le pardon en votre faveur; en effet le sang permet d'obtenir le pardon parce qu'il est porteur de vie. (Lévitique 17:11)
Bible à la Colombe 1978 - Société Biblique française Car la vie de la chair est dans le sang. Je vous l'ai donné sur l'autel, afin qu'il serve d'expiation pour votre vie, car c'est par la vie que le sang fait l'expiation. (Lévitique 17:11)
Bible Chouraqui 1977 - Editions Desclée de Brouwer Oui, l’être de la chair est dans le sang, et moi je vous l’ai donné pour vous sur l’autel, pour absoudre vos êtres. Oui, le sang, lui, absout dans l’être. (Lévitique 17:11)
Traduction Œcuménique de la Bible 1976 TOB - Les Editions du Cerf car la vie d'une créature est dans le sang, et moi, je vous l'ai donné, sur l'autel, pour l'absolution de votre vie. En effet, le sang procure l'absolution parce qu'il est la vie. (Lévitique 17:11)
Bible de Jérusalem 1973 - Les Editions du Cerf Oui, la vie de la chair est dans le sang. Ce sang, je vous l'ai donné, moi, pour faire sur l'autel le rite d'expiation pour vos vies; car c'est le sang qui expie pour une vie. (Lévitique 17:11)
Bible du Rabbinat Français Zadoc Kahn 1966 - Editions Colbo Car le principe vital de la chair gît dans le sang, et moi je vous l’ai accordé sur l’autel, pour procurer l’expiation à vos personnes; car c’est le sang qui fait expiation pour la personne. (Lévitique 17:11)
Traduction Pirot-Clamer / Liénart 1938-50 - Édition Letouzey & Ané / Réédition Cardinal Liénart car la vie de la chair est dans le sang, que moi je vous ai donné pour l'autel afin d'y faire par lui l'expiation de vos fautes; le sang, en effet, opère l'expiation par la vie qui est en lui. (Lévitique 17:11)
Bible Pastorale de Maredsous 1952 - Editions de Maredsous Car la vie de la chair est dans le sang; je vous ai donné ce sang pour l'autel, afin qu'il serve d'expiation pour vos personnes, car c'est le sang qui expie pour la personne. (Lévitique 17:11)
Traduction Abbé Crampon • 1923 - Libre de droit car l'âme de la chair est dans le sang, et je vous l'ai conclu en vue de l'autel pour qu'il servit d'expiation pour vos âmes; car c'est par l'unie que te sang fait expiation. (Lévitique 17: 11)
Traduction Louis Segond • 1910 - Libre de droit Car l'âme de la chair est dans le sang. Je vous l'ai donné sur l'autel, afin qu'il servît d'expiation pour vos âmes, car c'est par l'âme que le sang fait l'expiation. (Lévitique 17:11)
Bible Annotée de Neufchâtel • 1899 - Libre de droit car l'âme de la chair est dans le sang. Et moi je vous l'ai donné en vue de l'autel pour faire propitiation pour vos âmes; car le sang, c'est lui qui fait propitiation par l'âme. (Lévitique 17:11)
Traduction Abbé Fillion • 1895 - Libre de droit Car la vie de la chair est dans le sang; et Je vous l'ai donné afin qu'il vous serve sur l'autel pour l'expiation de vos âmes, et que l'âme soit expiée par le sang. (Lévitique 17:11)
Traduction John Nelson Darby • 1885 - Libre de droit car l’âme de la chair est dans le sang; et moi je vous l’ai donné sur l’autel, pour faire propitiation pour vos âmes; car c’est le sang qui fait propitiation pour l’âme. (Lévitique 17:11)
Bible d'Ostervald • 1881 - Libre de droit Car l'âme de la chair est dans le sang; je vous l'ai donné sur l'autel, pour faire l'expiation pour vos âmes; car c'est pour l'âme que le sang fait l'expiation. (Lévitique 17:11)
Traduction Samuel Cahen • 1831-1851 - Transcription DJEP 2014 Car l’âme de la chair est dans le sang; je vous l’ai donné sur l’autel pour rédimer vos personnes; car c’est le sang qui rédimera la personne. (Lévitique 17:11)
Traduction David Martin • 1744 - Libre de droit Car l'âme de la chair est dans le sang ; c'est pourquoi je vous ai ordonné qu'il soit mis sur l'autel afin de faire propitiation pour vos âmes ; car c'est le sang qui fera propitiation pour l'âme. (Lévitique 17:11)
Traduction King James • 1611 - traduction française, Bible des réformateurs 2006 Car la vie de la chair est dans le sang; et je vous l'ai donné sur l'autel, pour faire propitiation pour vos âmes; car c'est le sang qui fait propitiation pour l'âme. (Lévitique 17:11)
Traduction Pierre-Robert Olivetan • 1535 - Libre de droit Car l’âme de la chair est au sang, lequel je vous ai donné à offrir sur l’autel en réconciliation pour vos âmes, car ce sang sera la réconciliation pour l’âme. (Lévitique 17:11) Version hébraïque
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310 Pays : franceR E L I G I O N : CHRETIEN
Sujet: Re: JESUS Christ est vraiment né le 25 décembre, par Clarisse Delorient Jeu 30 Juil 2020, 8:55 am
Encore une fois rabbi ?
Andromède .
Date d'inscription : 28/09/2014 Messages : 1988 Pays : FranceR E L I G I O N : Unitarien
Sujet: Re: JESUS Christ est vraiment né le 25 décembre, par Clarisse Delorient Jeu 30 Juil 2020, 9:00 am
HOSANNA a écrit:
C'est pas bien ce que tu fais, c'est très vilain !!
Oh! comme c'est mignon... Oui papa ! C'est très vilain... de m'accuser de falsification. LOL Je crois que lorsque tu aura trouvé, tu seras dans une drôle de situation sur ce Forum .Plus crédible.[/quote]
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310 Pays : franceR E L I G I O N : CHRETIEN
Sujet: Re: JESUS Christ est vraiment né le 25 décembre, par Clarisse Delorient Jeu 30 Juil 2020, 9:03 am
Fasse à ton mensonge, le sarcasme, le ricanement, comme je vous plaint ..
HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310 Pays : franceR E L I G I O N : CHRETIEN
Sujet: Re: JESUS Christ est vraiment né le 25 décembre, par Clarisse Delorient Jeu 30 Juil 2020, 9:15 am
La prochaine fois t'évitera de poster tes falsifications sur un forum religion, comme si on avait pas les sources des traductions, ça, c'est une première, jamais personne n'a osé à ma connaissance balancer les traductions corrigées et refaitent pour se donner raison comme si on allait pas vérifier, rigolez donc, écoutez vous parler, réjouissez vous de vos tromperies, mais réfléchissez deux secondes la prochaine fois, ça vous évitera de vous étaler aux yeux de tous !
Contenu sponsorisé
Sujet: Re: JESUS Christ est vraiment né le 25 décembre, par Clarisse Delorient
JESUS Christ est vraiment né le 25 décembre, par Clarisse Delorient