*** Forum Religions ***
Bonjour et bienvenue sur le forum.


Vous êtes invité à visiter et à vous inscrire sur ce site de dialogues.

L'inscription ne prend que quelques secondes afin que vous puissiez profiter pleinement des fonctions de ce forum religions.

*** Une fois votre inscription terminé, merci de cliquer sur le lien dans votre boite e-mail. ***


Pour le staff,

Nicodème.

Ps : si vous avez oublié votre mot de passe, cliquer sur " mot de passe oublié " puis aller dans votre boite e-mail Smile
*** Forum Religions ***
Bonjour et bienvenue sur le forum.


Vous êtes invité à visiter et à vous inscrire sur ce site de dialogues.

L'inscription ne prend que quelques secondes afin que vous puissiez profiter pleinement des fonctions de ce forum religions.

*** Une fois votre inscription terminé, merci de cliquer sur le lien dans votre boite e-mail. ***


Pour le staff,

Nicodème.

Ps : si vous avez oublié votre mot de passe, cliquer sur " mot de passe oublié " puis aller dans votre boite e-mail Smile

*** Forum Religions ***

- - - Dialogues inter-religieux- - -www.forum-religions.com - - -
 
AccueilAccueil  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  Bible  Coran  D I C O  LIBRAIRIE  ConnexionConnexion  BLOG  Contribution  
...BIENVENUE SUR LE FORUM, les membres du staff sont à votre disposition pour rendre votre visite sur ce site plus agréable...
Règlement du forum à prendre en compte, vous le trouverez dans la section " vie du forum ".
"Pour participer au forum, merci d'aller vous présenter dans la section ci-dessous"
Le deal à ne pas rater :
SSD interne Crucial BX500 2,5″ SATA – 500 Go à 29,99€
29.99 €
Voir le deal

 

 traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj.

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5 ... 11, 12, 13  Suivant
AuteurMessage
perceneige
.
.
perceneige

Date d'inscription : 01/03/2010
Féminin
Messages : 1217
Pays : france gironde
R E L I G I O N : témoin de jéhovah

traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 4 Empty
MessageSujet: traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj.   traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 4 Icon_minipostedMar 13 Avr 2010, 1:08 am

Rappel du premier message :

cette version traduite directement de l'hébreu, l'araméen, et grec en anglais .premiere traduction échelonnée de 1950 à 1960. version française achevée en 1974.
ils ont utilisé pour les écrits hébraïque "biblia Hebraica de Rudolf Kittel (1951-1955). celle de 1984 tient compte des mises a jours de la biblia hebraïca Stuttgartensia (1977)
par ailleurs ils ont consultés les manuscrits de la mer morte et versions anciennes (tache de longue haleine)
Pour les Ecritures Grecques chrétiennes ils ont recouru au texte publié en 1881 par Westcott et Hort .avec a l'appui autres textes grecs et versions anciennes.
POURQUOI LE NOM JEHOVAH DANS LES ECRITS GRECQUES CHRETIENNES?
notons que c'est PAS la seule bible qui le fait .le nom divin apparait dans des traductions des ecritures en hébreux, dans des passages qui citent textuellement les ecritures hébraiques divinement inspirées.L'Emphatie Diaglott (1864) renferme 18 fois le nom Jéhovah .Des versions des Ecritures grecques chrétiennes en 38 autres langues utilisent aussi une forme locale du nom divin. Jésus aimait le nom de son père il l'utilisa librement ( matthieu 6:9, jean 17:6, 26)
.Selon Jérome , qui vécut au 4 ieme siècle dit que l'apôtre Matthieu a d'abord écrit son évangile en hébreux . Or cet évangile cite de nombreux passages des ecritures hébraïques
qui contient le nom Jéhovah , .les Septante 280 av.n.è. les premiers copies portaient le nom divin en caractère hébraïques ,comme les fragments connus.
George Howard écrivait "" etant donné qu'on trouvait encore le Tétragramme dans les copies grecque . il est raisonnable de penser que les rédacteurs du NT l'ont également maintenu quand ils citent les écrits ( journal of biblica literature de mars 1977 pages 77.
Revenir en haut Aller en bas

AuteurMessage
Jude
Membre Actif
Membre Actif


Date d'inscription : 01/02/2010
Messages : 3416

traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj.   traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 4 Icon_minipostedMar 20 Avr 2010, 3:15 am

Salutation en Christ,

perceneige
, quelque soit le "dictionnaire" concoqueté par la religion en question,il répondra toujours à ce que veulent en faire resortir les auteurs !

Alors bonne lecture, selon les termes et expressions bibliques :

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

Jude
Revenir en haut Aller en bas
perceneige
.
.


Date d'inscription : 01/03/2010
Messages : 1217

traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj.   traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 4 Icon_minipostedMar 20 Avr 2010, 3:18 am

désolé Ben se sont mais propres recherches que j'avais fait il y x temps si elles sont comme disent les TJ pour moi c'est pas un problème du moment que cela ne va pas a l'encontre des Ecritures. ...comme mes recherches du haut .
Revenir en haut Aller en bas
meluccio
*** B A N N I du Forum ***
*** B A N N I du Forum ***


Date d'inscription : 04/03/2010
Messages : 4852

traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj.   traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 4 Icon_minipostedMar 20 Avr 2010, 3:23 am

Perceneige a dit;
Citation :
mellucio: le dictionnaire de la bible de Vigouroux( 1702) diffinit ainsi la difference qui existe entre les termes "DIEU" ( 'el ou 'elohim en hebreux) et Jéhovah. (tetagrammes)

Ne te confie pas a des dictionnaire écrit par des hommes,mais confie toi a ce qui est écrit dans la bible.

Il est interdit de changer les titres que Dieu a donné au Homme,car cela changerait toute la signification
de la manifestation de comment il veut se réveler.

Dans l'Exode nous avons un exemple que Dieu sais révelé a Moise comme l'Eternel,mais à Abraham isaac et Jacob il sais révelé comme El shaddaï qui signifie Dieu tout puissant Exode 6-3;

3 Je suis apparu à Abraham, à Isaac, et à Jacob, comme le *Dieu Tout-puissant* ; mais je n’ai pas été connu d’eux par mon nom d’Éternel (YHWH).

Donc tout ces différent titre ou nom (comme tu veux les appellers) non pas été sité au hazard,mais pour que les hommes puissent comprendre dans quel manifestation il veut se réveler.

Dieu Elohim se révele comme il veut;

Dieu qui est Elohim est Esprit et invisible

Yhwh est la manifestation visible du Dieu invisible Elohim dans un corps spirituel,et il sais montré dans AT dans une colonne de feu,de nué,buisson ardent,une lumière etc..

Yachouah est la manifestation visible et humaine, du Dieu invisible et Esprit dans un corps d'homme qui est Jésus christ


"celui qui ma vue,a vue le père" Jean 14-9
Revenir en haut Aller en bas
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
meluccio
*** B A N N I du Forum ***
*** B A N N I du Forum ***


Date d'inscription : 04/03/2010
Masculin
Messages : 4852
Pays : Belgique
R E L I G I O N : l'épée de l'Esprit, qui est la parole de Dieu Eph 6-17

traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj.   traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 4 Icon_minipostedMar 20 Avr 2010, 3:29 am

Citation :
Dans ezchiel 20: 9 (on peu lire contexte) Jah a des égards pour son nom.
Temple au Nom de Jéhovah c'est Dieu qui le dit : 1roi 20:15-20, 41-43 + 1 chroniques29 :13-20.
IL NE FALLAIT PAS PROPHANE SON SAINT NOM, NI LE TEMPLE Jah rejetterait temple, ville avec ses habitants: 1 roi 9:6-9
Il laisse Israël revenir en Juda , pour son Nom: Ezechiel 36:20-32
Dieu déclara lui-même que son NOM serait proclamé SUR TOUTE LA TERRE
exode 9:16; 1chron: 16:23,24
ses adversaires connaîtront sont NOM isaïe 64:2
alliance avec Abraham genése: 12:1-3 =romains 3:29
Jésus SANCTIFIA LE NOM DE DIEU matth 6:9, jean 17:6-12,26
il dit venir AU nom DU PERE Jean 5:43
son dernier cri fut pour son Dieu matth 27:46, marc 15:39 c'est homme était vraiment LE fils de Dieu .


Perceneige,je te suplie ,n'étudie plus !!!!!
Car il faut des aspirines pour te comprendre !!!!
Revenir en haut Aller en bas
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
perceneige
.
.
perceneige

Date d'inscription : 01/03/2010
Féminin
Messages : 1217
Pays : france gironde
R E L I G I O N : témoin de jéhovah

traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj.   traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 4 Icon_minipostedMar 20 Avr 2010, 3:35 am

tu ne comprends pas parce que tu ne me lis pas tu ...juge la rapidité de tes réponses montre que tu survole mes dire pour avoir toujours raison .
si vous ne chercher pas dans des livres comment vous faites toi et jude pour comprendre l'hébreux, et les noms comme El , Ellohim etc... par l'esprist saint ??? traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 4 365862
Revenir en haut Aller en bas
meluccio
*** B A N N I du Forum ***
*** B A N N I du Forum ***


Date d'inscription : 04/03/2010
Masculin
Messages : 4852
Pays : Belgique
R E L I G I O N : l'épée de l'Esprit, qui est la parole de Dieu Eph 6-17

traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj.   traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 4 Icon_minipostedMar 20 Avr 2010, 4:10 am

perceneige a dit ;

Citation :
tu ne comprends pas parce que tu ne me lis pas tu ...juge la rapidité de tes réponses montre que tu survole mes dire pour avoir toujours raison .
si vous ne chercher pas dans des livres comment vous faites toi et jude pour comprendre l'hébreux, et les noms comme El , Ellohim etc... par l'esprist saint ???



Oui tu as réson ,c 'est par le st Esprit que nous compronons les écritures,comme Jésus la dit dans Jean "il vous conduira dans toute la vériter"
Revenir en haut Aller en bas
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
perceneige
.
.
perceneige

Date d'inscription : 01/03/2010
Féminin
Messages : 1217
Pays : france gironde
R E L I G I O N : témoin de jéhovah

traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj.   traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 4 Icon_minipostedMar 20 Avr 2010, 5:07 am

ah! ok! alors applique romains 14:1. au lieu de toujours a redire tu remplaces Cesar 2 ,comme disait le pauvre petitpas c'est lassant.de toujours touner en rond
bye.
Revenir en haut Aller en bas
a
.
.
a

Date d'inscription : 07/02/2010
Masculin
Messages : 467
Pays : france
R E L I G I O N : témoin de JEHOVAH

traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj.   traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 4 Icon_minipostedMar 20 Avr 2010, 5:37 am

le sujet si je n'abuse et sur la traduction du monde nouveau .
a moins que se sois une erreur de ma part d'avoir mal lu le titre.
alors si c'est le cas pardon . j'ai fait un hors sujet
Revenir en haut Aller en bas
http://meilleurforum-net.meilleurforum.net/
meluccio
*** B A N N I du Forum ***
*** B A N N I du Forum ***


Date d'inscription : 04/03/2010
Masculin
Messages : 4852
Pays : Belgique
R E L I G I O N : l'épée de l'Esprit, qui est la parole de Dieu Eph 6-17

traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj.   traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 4 Icon_minipostedMar 20 Avr 2010, 6:45 am

perceneige a dit ;

Citation :
ah! ok! alors applique romains 14:1. au lieu de toujours a redire tu remplaces Cesar 2 ,comme disait le pauvre petitpas c'est lassant.de toujours touner en rond
bye.

OK Very Happy


Citation :
perceneige
Jeune maître du Temps

Nombre de messages: 99
Pays: france gironde
R E L I G I O N (précise): en recherche ancienne catholique
Date d'inscription: 02/03/2010

Pourquoi précise tu de ta religion,que tu es une" ancienne catholique "et que tu n'a pas mis ta nouvelle religion ?
Revenir en haut Aller en bas
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
LXX
*** B A N N I du Forum ***
*** B A N N I du Forum ***


Date d'inscription : 04/02/2010
Masculin
Messages : 2397
Pays : France
R E L I G I O N : chrétien

traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj.   traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 4 Icon_minipostedMar 20 Avr 2010, 7:26 am

meluccio a écrit:
Dit LXX,ou est il écrit que Jésus (Yachouah) est le fils de l'Eternel (YHWH) ?

Car dans ma bible Jésus n'est pas le fils de l'Eternel (yhwh) mais fils de Dieu (Elohim) !

Non non !! ce n'est pas la même chose,cela n'existe pas dans la bible !!
Apocalypse 19 :1 à 4 dit : "Après cela, j'entendis dans le ciel comme une voix forte d'une foule nombreuse qui disait: Alléluia! Le salut, la gloire, et la puissance sont à notre Dieu, parce que ses jugements sont véritables et justes; car il a jugé la grande prostituée qui corrompait la terre par son impudicité, et il a vengé le sang de ses serviteurs en le redemandant de sa main.
Et ils dirent une seconde fois: Alléluia! ...et sa fumée monte aux siècles des siècles.
Et les vingt-quatre vieillards et les quatre êtres vivants se prosternèrent et adorèrent Dieu assis sur le trône, en disant: Amen! Alléluia !"
. Comme tu peux le constater, la louange (Alléluia) s’adresse à Dieu et à Dieu seul, jamais à Jésus. Or, que signifie Alléluia ? A ce sujet, un commentaire de la NBS dit ceci : 'Alléluia ! transcription dans le texte grec de l’expression hébraïque traduite par louez le SEIGNEUR ! (litt. Louez Yah)'. Yah est la forme abrégée de Yahweh, qu’on retrouve dans de nombreux noms hébreux. Osty dit en note : "Alléluia", c’est à dire : "Louez Yahvé !". Grosjean (Pléiade) dit en note 'Alléluia : acclamation hébraïque rituelle (Louanges à Iahvé)'. Il n’y a donc pas de doute possible, DIEU est bien Yahweh et Jésus est bien Yashoua le fils de Yahweh. Prétendre que Yeshoua serait Yahweh est un blasphème !


Dernière édition par LXX le Mar 20 Avr 2010, 8:48 am, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
LXX
*** B A N N I du Forum ***
*** B A N N I du Forum ***


Date d'inscription : 04/02/2010
Masculin
Messages : 2397
Pays : France
R E L I G I O N : chrétien

traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj.   traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 4 Icon_minipostedMar 20 Avr 2010, 7:39 am

Jude a écrit:
Tout ton langage est une blague issue d'interprétations sans fondements biblique !
Non mais tu veux rire ? La Bible dit textuellement qu’il y a deux presonnes sur le trône. C’est ton langage qui est une blague !


Jude a écrit:
Et tu voudrais me faire croire que tu es né de nouveau ?

A d'autre ! Mais pas à moi !
Paul a posé la question : "Qui es-tu Seigneur ?"
Et il a eu une réponse claire :
"Je suis Jésus que tu persécutes !"

Mais toi tu n'a jamais rencontré de Sauveur ni de Seigneur, c'est une évidence par ton langage non scripturaire !
Il est certain que je ne parle pas en langues et que je ne fais pas de miracles. Mais moi je sais lire et je n’invente pas !


Jude a écrit:
Re-Conclusion : Tj et catho, même combat, la pluralité d'un "dieu" inconnu des écritures !
Ton combat est bien pire, je le crains !
Revenir en haut Aller en bas
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
Pinguicula
.
.


Date d'inscription : 31/12/2009
Masculin
Messages : 713
Pays : France
R E L I G I O N : Sympathisant Adventiste

traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj.   traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 4 Icon_minipostedMar 20 Avr 2010, 7:50 am

Donc en conclusion, Jésus est bien Dieu, il n'y a aucun doute.
C'est un merveilleux mystère.
Revenir en haut Aller en bas
LXX
*** B A N N I du Forum ***
*** B A N N I du Forum ***


Date d'inscription : 04/02/2010
Masculin
Messages : 2397
Pays : France
R E L I G I O N : chrétien

traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj.   traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 4 Icon_minipostedMar 20 Avr 2010, 8:42 am

Pinguicula a écrit:
Donc en conclusion, Jésus est bien Dieu, il n'y a aucun doute.
:mdr: En conclusion de quoi ? traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 4 631461
Revenir en haut Aller en bas
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
meluccio
*** B A N N I du Forum ***
*** B A N N I du Forum ***


Date d'inscription : 04/03/2010
Masculin
Messages : 4852
Pays : Belgique
R E L I G I O N : l'épée de l'Esprit, qui est la parole de Dieu Eph 6-17

traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj.   traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 4 Icon_minipostedMar 20 Avr 2010, 9:40 am

LXX ;

Citation :
Or, que signifie Alléluia ? A ce sujet, un commentaire de la NBS dit ceci : 'Alléluia ! transcription dans le texte grec de l’expression hébraïque traduite par louez le SEIGNEUR ! (litt. Louez Yah)'. Yah est la forme abrégée de Yahweh, qu’on retrouve dans de nombreux noms hébreux. Osty dit en note : "Alléluia", c’est à dire : "Louez Yahvé !". Grosjean (Pléiade) dit en note 'Alléluia : acclamation hébraïque rituelle (Louanges à Iahvé)'. Il n’y a donc pas de doute possible, DIEU est bien Yahweh et Jésus est bien Yashoua le fils de Yahweh. Prétendre que Yeshoua serait Yahweh est un blasphème !

Bien joué avec ta salade,tu fait dire ce que tu veux a la bible,avec ta conclusion rusé.

Ex Dieu est Saint alors il est Saint Esprit
Dieu est Eternel et Jésus est Eternel=Jésus est Dieu !!!!!
Dieu est lumière et lucifer est un ange de lumière= ?
Dans la bible ils y a des versets ou il est écrit que Dieu dans l'AT est ce que Jésus est dans le NT

EX: pasteur,roi,rocher,Seigneur,rédempteur,le premier et le dernier,etc...si tu veux je t'envois tout les versets !

PS:Je te signale que YAchouah ne peut pas être le fils de Yhwh

Car L'Eternel sauve (Jésus) ne peut pas être le fils de l'Eternel (Yhwh) mais le fils Dieu ( Elohim)

TU as un seul versets dans la bible ou yachouah et Yhwh aurait il été vue au ciel ensemble en même temps ?
Revenir en haut Aller en bas
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
Jude
Membre Actif
Membre Actif


Date d'inscription : 01/02/2010
Masculin
Messages : 3416
Pays : France
R E L I G I O N : En Christ selon les écritures

traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 4 Empty
MessageSujet: Jésus leur dit : En vérité, en vérité, je vous le dis, avant qu’Abraham fût, je suis. Jn 8.58   traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 4 Icon_minipostedMar 20 Avr 2010, 11:04 am

Salutation en Christ,

C'est tout le pb de LXX !
Il va chercher sa réponse où il veut en coupant à chaque fois à la moitié d'une citation qui devient hors contexte.

Quand tu lis et ensuite cites Apo 19. 1 à 4, vas au moins jusqu'au verset 6 pour être dans la logique même de ce qui est présenté, ce sera plus sérieux, crois moi !

" Et une voix sortit du trône, disant : Louez notre Dieu,
vous tous ses serviteurs, vous qui le craignez, petits et grands !
Et j’entendis comme une voix d’une foule nombreuse, comme un bruit de grosses eaux,
et comme un bruit de forts tonnerres, disant : Alléluia !
Car le Seigneur notre Dieu tout–puissant est entré dans son règne.
" Apo 19.5-6

Encore une fois, c'est le Seigneur Yahsuha qui entre dans son règne ici et personne d'autre ! (Apo 1.7-8)

Et peut être que c'est involontaire de ta part mais sache que "Yahsuha" commence aussi par "Yah" et que "Yah" est la racine même du mémorial dans lequel Dieu c'est présenté à Moïse disant :

"Dieu dit à Moïse : Je suis celui qui suis. Et il ajouta : C’est ainsi que tu répondras aux enfants d’Israël :
Celui qui s’appelle "je suis" m’a envoyé vers vous.
Dieu dit encore à Moïse : Tu parleras ainsi aux enfants d’Israël :
L’Eternel, le Dieu de vos pères, le Dieu d’Abraham, le Dieu d’Isaac et le Dieu de Jacob, m’envoie vers vous.
Voilà mon nom pour l’éternité, voilà mon nom de génération en génération
." Ex 3.14-15

Mais personne ne vous oblige à croire le témoignage de Dieu lui-même dans toute l'Ecriture !
Et cela que ce soit dans l'A.T, comme dans le N.T !
Mais les fils et filles de Dieu chercheront toujours à connaitre la Vérité du véritable ! (1 Jn 5.20)

"C’est pourquoi je vous ai dit que vous mourrez dans vos péchés ;
car si vous ne croyez pas que je suis, vous mourrez dans vos péchés.
Qui es–tu ? lui dirent–ils. Jésus leur répondit : Ce que je vous dis dès le commencement
." Jn 8.24-25

Jude
Revenir en haut Aller en bas
perceneige
.
.
perceneige

Date d'inscription : 01/03/2010
Féminin
Messages : 1217
Pays : france gironde
R E L I G I O N : témoin de jéhovah

traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj.   traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 4 Icon_minipostedMar 20 Avr 2010, 8:06 pm

BONJOURS A TOUS, laisse LXX tu tournes en rond .
depuis le début ils disent que Jésus est au commencement mais rejette qu'ils sont deux; ils demandent des versets qu'ils ne voient pas même si on leur met sous le nez AVEC TRADUCTION AUTRE QUE LA VÔTRE celle des TJ. moi j'ai a coeur depuis toujours celui qui vient au nom de Dieu (même quand j'étais catho) jusqu'au jour ou j'ai su que ce Dieu avait un Nom . (jean 17:6, 26)
jean 8 montre que Jésus dit "ce que je vous dis dés LE COMMENCEMENT ...ok
psaume 90: 2 nous fait comprendre qu'il n'y a pas de commencement pour Dieu.en accord avec apoc:1:8, 1tim 1:17;
Cher LXX je crois qu'i y a une prophétie qui s'accomplie pour vous (TJ) qui aimez le Nom de Dieu (ok je suis pas prophetesse :mdr: ) C'est Isaïe 66:5 .
Revenir en haut Aller en bas
Jude
Membre Actif
Membre Actif


Date d'inscription : 01/02/2010
Masculin
Messages : 3416
Pays : France
R E L I G I O N : En Christ selon les écritures

traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj.   traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 4 Icon_minipostedMar 20 Avr 2010, 8:17 pm

Salutation en Christ,


Il faut savoir faire la différence entre le temps et l'éternité !
Et entre l'A.T et le N.T, afin de ne pas dire n'importe quoi sur le Dieu de la Bible qui est le Seul Eternel !


" Sachez donc que c’est moi qui suis Dieu, Et qu’il n’y a point de dieu près de moi ;
Je fais vivre et je fais mourir, Je blesse et je guéris, Et personne ne délivre de ma main.
Car je lève ma main vers le ciel, Et je dis : Je vis éternellement !
" Dt 32.39

"Ainsi parle l’Eternel, ton rédempteur, Celui qui t’a formé dès ta naissance :
Moi, l’Eternel, j’ai fait toutes choses, Seul j‘ai déployé les cieux, Seul j‘ai étendu la terre
." Es 44.24

"Au commencement était la Parole, et la Parole était avec Dieu, et la Parole était Dieu." Jn 1.1

"Car en lui ont été créées toutes les choses qui sont dans les cieux et sur la terre,
les visibles et les invisibles, trônes, dignités, dominations, autorités. Tout a été créé par lui et pour lui.
Il est avant toutes choses, et toutes choses subsistent en lui.
" Col 1.16-17

Et encore beaucoup d'écritures.....

Jude
Revenir en haut Aller en bas
LXX
*** B A N N I du Forum ***
*** B A N N I du Forum ***


Date d'inscription : 04/02/2010
Masculin
Messages : 2397
Pays : France
R E L I G I O N : chrétien

traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj.   traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 4 Icon_minipostedMar 20 Avr 2010, 9:12 pm

Jude a écrit:
C'est tout le pb de LXX !
Il va chercher sa réponse où il veut en coupant à chaque fois à la moitié d'une citation qui devient hors contexte.

Quand tu lis et ensuite cites Apo 19. 1 à 4, vas au moins jusqu'au verset 6 pour être dans la logique même de ce qui est présenté, ce sera plus sérieux, crois moi !
" Et une voix sortit du trône, disant : Louez notre Dieu,
vous tous ses serviteurs, vous qui le craignez, petits et grands !
Et j’entendis comme une voix d’une foule nombreuse, comme un bruit de grosses eaux,
et comme un bruit de forts tonnerres, disant : Alléluia !
Car le Seigneur notre Dieu tout–puissant est entré dans son règne.
" Apo 19.5-6
Quelle piteuse excuse. Tu as bien vite oublié les nombreux versets qui prouvent que Jésus n’est pas Dieu et qu’il ne l’a jamais prétendu. Au début du verset 19 de l’Apocalypse tu as le rappel (douloureux pour toi , j’en suis conscient) du fait que le nom Yahweh n’est pas du tout absent du NT, mais qu’il est bien lié à Dieu (Elohîm) et non à Jésus, et Jésus n’a jamais été appelé Yahweh, Yah ni Dieu tout-puissant dans la Bible. Les versets 5 et 6 précisent que Yah règne de nouveau sans conteste en tant que souverain universel après la destruction de Babylone la Grande, comme Il régna de nouveau sur Jérusalem après la chute de babylone au 6ème siècle avant notre ère (Isaïe 52 :7). Babylone la Grande ayant disparu, Yah règnant de nouveau sans conteste sur l’univers, l’attention se porte désormais sur le mariage de l’agneau !


Jude a écrit:
Encore une fois, c'est le Seigneur Yahsuha qui entre dans son règne ici et personne d'autre ! (Apo 1.7-8)
Non !


Jude a écrit:
Et peut être que c'est involontaire de ta part mais sache que "Yahsuha" commence aussi par "Yah" et que "Yah" est la racine même du mémorial dans lequel Dieu c'est présenté à Moïse
Ouais, donc ce que tu nous dis c’est que Josué (Yahoshua) est Yahweh Dieu également puisque son nom commence aussi par Yah. Tu vois l’absurdité de ton raisonnement !


Jude a écrit:
Dieu c'est présenté à Moïse disant :

"Dieu dit à Moïse : Je suis celui qui suis. Et il ajouta : C’est ainsi que tu répondras aux enfants d’Israël :
Celui qui s’appelle "je suis" m’a envoyé vers vous.
Dieu dit encore à Moïse : Tu parleras ainsi aux enfants d’Israël :
L’Eternel, le Dieu de vos pères, le Dieu d’Abraham, le Dieu d’Isaac et le Dieu de Jacob, m’envoie vers vous.
Voilà mon nom pour l’éternité, voilà mon nom de génération en génération
." Ex 3.14-15

Mais personne ne vous oblige à croire le témoignage de Dieu lui-même dans toute l'Ecriture !
Et cela que ce soit dans l'A.T, comme dans le N.T !
Mais je crois ce témoignage que tu n’as pas compris. Tu ne te rends même pas compte que comme Moïse et Josué furent tour à tour seuls médiateurs entre YHWH Elohîm et le peuple d’Israël, Jésus est le seul médiateur entre YHWH Elohîm et l’humanité. Moïse et Josué n'étaient pas Dieu, bien qu'ils représentaient Dieu auprès du peuple, tout comme Jésus qui représente Dieu auprès de l'humanité n'est pas Dieu pour autant : "Et l’Éternel dit à Moïse : Vois, je t’ai fait Dieu pour le Pharaon" (Exode 7 :1) !
Revenir en haut Aller en bas
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
meluccio
*** B A N N I du Forum ***
*** B A N N I du Forum ***


Date d'inscription : 04/03/2010
Masculin
Messages : 4852
Pays : Belgique
R E L I G I O N : l'épée de l'Esprit, qui est la parole de Dieu Eph 6-17

traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj.   traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 4 Icon_minipostedMar 20 Avr 2010, 9:37 pm

Citation :
Mais je crois ce témoignage que tu n’as pas compris. Tu ne te rends même pas compte que comme Moïse et Josué furent tour à tour seuls médiateurs entre YHWH Elohîm et le peuple d’Israël, Jésus est le seul médiateur entre YHWH Elohîm et l’humanité. Moïse et Josué n'étaient pas Dieu, bien qu'ils représentaient Dieu auprès du peuple, tout comme Jésus qui représente Dieu auprès de l'humanité n'est pas Dieu pour autant : "Et l’Éternel dit à Moïse : Vois, je t’ai fait Dieu pour le Pharaon" (Exode 7 :1) !


La diférence est que moïse et josué ne sont pas réssucité et il n'était pas Eternel,mais Jésus lui il est !
Revenir en haut Aller en bas
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
Jude
Membre Actif
Membre Actif


Date d'inscription : 01/02/2010
Masculin
Messages : 3416
Pays : France
R E L I G I O N : En Christ selon les écritures

traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj.   traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 4 Icon_minipostedMar 20 Avr 2010, 10:03 pm

Salutation en Christ,

Ce qui serait plus simple Mister LXX, ce serait que tu me présentes "ta version" (si possible scripturaire) de ce qu'était "Jésus", dans l'éternité et la forme ou apparence qu'IL avait et de savoir comment Il était appelé !

A moins que tu sois un adepte de la doctrine Tj de la créature qui devient à son tour créateur ?

Et là je serai obligé de te demandé :
"Mais qui est donc le Créateur qui a créé cette créature qui est devenu "créateur" à son tour ?"

Et je te demanderai aussi :
"La création a-t-elle commencé dans l'éternité ou Au commencement ?"

Et là je te laisse répondre seul, histoire de voir jusqu'où vas ta logique !

Et oui !
Le jour où tu pourras saisir qui dit :
"Voici, je viens bientôt, et ma rétribution est avec moi, pour rendre à chacun selon ce qu’est son œuvre.
Je suis l’alpha et l’oméga, le premier et le dernier, le commencement et la fin
." (Apo 22.13 / 1.7,8 et 18)

Alors tu seras un vrai "chrétien" qui a reçu l'Esprit de Christ !

Jude
Revenir en haut Aller en bas
Pinguicula
.
.


Date d'inscription : 31/12/2009
Masculin
Messages : 713
Pays : France
R E L I G I O N : Sympathisant Adventiste

traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj.   traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 4 Icon_minipostedMar 20 Avr 2010, 10:31 pm

Aujourd'hui, présentation d'une nouvelle magouille de la Traduction du monde nouveau, le grec est comme à l'habitude décapité.

Le texte en question :

"Jésus leur dit: Si Dieu était votre Père, vous m'aimeriez, car c'est de Dieu que je suis sorti et que je viens; je ne suis pas venu de moi-même, mais c'est lui qui m'a envoyé" Jean 8:42

La traduction du monde nouveau présente le passage avec " Car c'est de Dieu que je suis sorti et suis ici " Jn 8:42.

Le verbe Heko, venir, est carrément ôté et remplacé par " suis ici ".

Monstrueuse faslification car le sens est complètement différent, le verbe être ( Eimi ) n'apparait absolument pas dans le texte grec de Jean 8:42. Je suppose que le verbe Heko donne trop l'idée de l'origine, de la provenance, de l'essence et en conséquence ils l'ont carrément supprimé, bien que je n'explique pas pourquoi ils aient laissé le verbe Exerchomai ( sortir ) , puisque lui aussi indique l'origine de Jésus, sa véritable nature.
C'est peut-être pour rester sur le fil du rasoir avec le grec, dans une ambiguité forcément discutable.

A +.
Revenir en haut Aller en bas
LXX
*** B A N N I du Forum ***
*** B A N N I du Forum ***


Date d'inscription : 04/02/2010
Masculin
Messages : 2397
Pays : France
R E L I G I O N : chrétien

traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj.   traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 4 Icon_minipostedMar 20 Avr 2010, 10:36 pm

meluccio a écrit:
Citation :
Mais je crois ce témoignage que tu n’as pas compris. Tu ne te rends même pas compte que comme Moïse et Josué furent tour à tour seuls médiateurs entre YHWH Elohîm et le peuple d’Israël, Jésus est le seul médiateur entre YHWH Elohîm et l’humanité. Moïse et Josué n'étaient pas Dieu, bien qu'ils représentaient Dieu auprès du peuple, tout comme Jésus qui représente Dieu auprès de l'humanité n'est pas Dieu pour autant : "Et l’Éternel dit à Moïse : Vois, je t’ai fait Dieu pour le Pharaon" (Exode 7 :1) !


La diférence est que moïse et josué ne sont pas réssucité et il n'était pas Eternel,mais Jésus lui il est !
Seul Yahweh est éternel, Jésus, lui, a eu un commencement !
Revenir en haut Aller en bas
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
Pinguicula
.
.


Date d'inscription : 31/12/2009
Masculin
Messages : 713
Pays : France
R E L I G I O N : Sympathisant Adventiste

traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj.   traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 4 Icon_minipostedMar 20 Avr 2010, 10:43 pm

Si il a eu un commencement, alors il ne peut pas être maitre des éléments de la Création, ce serait le paradoxe le plus absolu.

Est ce qu'il n'a pas fait sécher un figuier... ? et quoi d'autre déjà ?
Revenir en haut Aller en bas
meluccio
*** B A N N I du Forum ***
*** B A N N I du Forum ***


Date d'inscription : 04/03/2010
Masculin
Messages : 4852
Pays : Belgique
R E L I G I O N : l'épée de l'Esprit, qui est la parole de Dieu Eph 6-17

traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj.   traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 4 Icon_minipostedMar 20 Avr 2010, 10:56 pm

LXX a dit ;

Citation :
Seul Yahweh est éternel, Jésus, lui, a eu un commencement !

Jésus a eu un commencement en tent que fils(homme),mais en tent que Dieu( Esprit ) il est Eternel !
Revenir en haut Aller en bas
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
Pinguicula
.
.


Date d'inscription : 31/12/2009
Masculin
Messages : 713
Pays : France
R E L I G I O N : Sympathisant Adventiste

traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj.   traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 4 Icon_minipostedMar 20 Avr 2010, 11:11 pm

Il faut donc se rendre à l'évidence : Jésus est Dieu. Les magouilles de la TMN font tout pour prouver le contraire, c'est gros comme une maison. C'est l'axe principal de falsification.
Revenir en haut Aller en bas
LXX
*** B A N N I du Forum ***
*** B A N N I du Forum ***


Date d'inscription : 04/02/2010
Masculin
Messages : 2397
Pays : France
R E L I G I O N : chrétien

traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj.   traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 4 Icon_minipostedMar 20 Avr 2010, 11:20 pm

Pinguicula a écrit:
Aujourd'hui, présentation d'une nouvelle magouille de la Traduction du monde nouveau, le grec est comme à l'habitude décapité.

Le texte en question :

"Jésus leur dit: Si Dieu était votre Père, vous m'aimeriez, car c'est de Dieu que je suis sorti et que je viens; je ne suis pas venu de moi-même, mais c'est lui qui m'a envoyé" Jean 8:42

La traduction du monde nouveau présente le passage avec " Car c'est de Dieu que je suis sorti et suis ici " Jn 8:42.

Le verbe Heko, venir, est carrément ôté et remplacé par " suis ici ".

Monstrueuse faslification car le sens est complètement différent, le verbe être ( Eimi ) n'apparait absolument pas dans le texte grec de Jean 8:42. Je suppose que le verbe Heko donne trop l'idée de l'origine, de la provenance, de l'essence et en conséquence ils l'ont carrément supprimé, bien que je n'explique pas pourquoi ils aient laissé le verbe Exerchomai ( sortir ) , puisque lui aussi indique l'origine de Jésus, sa véritable nature.
C'est peut-être pour rester sur le fil du rasoir avec le grec, dans une ambiguité forcément discutable.
A moins que l’expression emporte l’idée de présence. D’ailleurs la Bible en Français Courant et la Bible du Semeur traduisent comme la TMN !
Revenir en haut Aller en bas
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
LXX
*** B A N N I du Forum ***
*** B A N N I du Forum ***


Date d'inscription : 04/02/2010
Masculin
Messages : 2397
Pays : France
R E L I G I O N : chrétien

traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj.   traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 4 Icon_minipostedMar 20 Avr 2010, 11:23 pm

meluccio a écrit:
LXX a dit ;

Citation :
Seul Yahweh est éternel, Jésus, lui, a eu un commencement !

Jésus a eu un commencement en tent que fils(homme),mais en tent que Dieu( Esprit ) il est Eternel !
Encore une idée reçue !
Revenir en haut Aller en bas
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
LXX
*** B A N N I du Forum ***
*** B A N N I du Forum ***


Date d'inscription : 04/02/2010
Masculin
Messages : 2397
Pays : France
R E L I G I O N : chrétien

traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj.   traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 4 Icon_minipostedMar 20 Avr 2010, 11:27 pm

Pinguicula a écrit:
Il faut donc se rendre à l'évidence : Jésus est Dieu. Les magouilles de la TMN font tout pour prouver le contraire, c'est gros comme une maison. C'est l'axe principal de falsification.
A quoi bon ressasser ces idées reçues auxquelles personne (qui soit quelque peu objectif) ne croit !
Revenir en haut Aller en bas
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
Pinguicula
.
.


Date d'inscription : 31/12/2009
Masculin
Messages : 713
Pays : France
R E L I G I O N : Sympathisant Adventiste

traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj.   traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 4 Icon_minipostedMar 20 Avr 2010, 11:42 pm

"A moins que l’expression emporte l’idée de présence. D’ailleurs la Bible en Français Courant et la Bible du Semeur traduisent comme la TMN !"

Venant de la part des Jéhovah, je pense que leur traduction est volontairement dans l'ambiguité. Ils cultivent cette ambiguité sur certains passages, c'est flagrant. Celà leur permet de se couvrir au regard d'autres versions. C'est juste trés ridicule je trouve par rapport à ce qu'ils prechent et ce dont ils accusent les autres chrétiens.

Rien ne les empechait de traduire par " que je viens " mais ils ne l'ont pas fait pour autant Smile
Connaissant leurs convictions sur la nature de Jésus, je pense que celà ne doit pas être un hasard. Il y a un gars qui défend la TMN sur son site, il traite des passages les plus discredités selon lui, mais il y en a des tas d'autres.

Mais bon, il y en a de plus flagrants, j'en posterai de temps en temps.
Revenir en haut Aller en bas
Jude
Membre Actif
Membre Actif


Date d'inscription : 01/02/2010
Masculin
Messages : 3416
Pays : France
R E L I G I O N : En Christ selon les écritures

traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj.   traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 4 Icon_minipostedMer 21 Avr 2010, 12:17 am

Salutation en Christ,

Citation :
Mister LXX et ses amis (du même bord) :
Seul Yahweh est éternel, Jésus, lui, a eu un commencement !
Dis-moi franchement !
Tu n'aurais pas comme l'impression de te contredire dans tes multiples déclarations à rebonds inversés ?!

Dans une de tes réponses tu me sors Jn 17.5, en voulant que je t'explique pourquoi Jésus pouvait dire :
"Et maintenant toi, Père, glorifie–moi auprès de toi–même de la gloire que j’avais auprès de toi avant que le monde fût."

Et maintenant tu me dis que Jésus a eu "un Commencement" !
Tu confond vraisemblablement :"Un aujourd'hui" et "Au Commencement", et ce n'est pas du tout la même chose !

Ce que toi et les tiens ne pouvez accepter et admettre Bibliquement, c'est qu'il est écrit :
"Au commencement était la Parole...."

Et non :
"Au commencement était le Fils..."

C'est bien "Elohim", le "dabar du commencement", celui qui a créé toutes choses et pour qui toutes choses sont (Col 1.16), qui est venu Lui-même par l'engendrement de l'Esprit Saint pour être vu et appelé :
"Fils de Dieu" - "sorti de Dieu".

Il n'y a jamais eu de "Fils dans le ciel" avant l'engendrement et sa naissance sur la terre, car il n'y avait aucune vierge au ciel pour recevoir "La Parole faite chair" !

Jude
Revenir en haut Aller en bas
Pinguicula
.
.


Date d'inscription : 31/12/2009
Masculin
Messages : 713
Pays : France
R E L I G I O N : Sympathisant Adventiste

traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj.   traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 4 Icon_minipostedMer 21 Avr 2010, 12:22 am

Mais bon à la limite il n'est pas difficile de démontrer qu'il déclasse le grec lorsque celà est arrangeant, tout en restant stratégiquement dans une grande ambiguité.

C'est pour celà que Kharis, par exemple, la Grâce, devient subitement une faveur imméritée dans la TMN et que Stauros n'est plus une croix mais un poteau.

Mais qu'est ce qu'on peut dire, dans un dico grec-français, Faveur est donnée en seconde intention pour Kharis et Poteau s'utilise aussi pour Stauros.
Fondamentalement d'après le grec, ce n'est pas faux.

C'est cette subtilité qu'ils cultivent et entretiennent que je trouve machiavélique.
Revenir en haut Aller en bas
Pinguicula
.
.


Date d'inscription : 31/12/2009
Masculin
Messages : 713
Pays : France
R E L I G I O N : Sympathisant Adventiste

traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj.   traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 4 Icon_minipostedMer 21 Avr 2010, 12:32 am

Le terme Logos de Jean 1:1 :

"Dans Jean, le mot dénote la Parole essentielle de Dieu, Jésus-Christ, la sagesse et le pouvoir en union avec Dieu, son ministre dans la création et le gouvernement de l'univers, la cause de toute vie sur terre, physique et morale; Jésus qui est venu dans une nature humaine pour procurer le salut à l'humanité, le Messie, la seconde personne de la Divinité, qui brille éminemment par ses paroles et ses actions. " Source : Keo Strong grec ( dictionnaire affiné de grec biblique ).
Revenir en haut Aller en bas
perceneige
.
.
perceneige

Date d'inscription : 01/03/2010
Féminin
Messages : 1217
Pays : france gironde
R E L I G I O N : témoin de jéhovah

traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj.   traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 4 Icon_minipostedMer 21 Avr 2010, 12:45 am

alors Jude c'est pas possible toi même tu le dis"au commencement était la parole " qui est la parole? jean 1: 14 dit " et le VERBE(parole) s'est fait chair et il a habité parmis nous et nous avons vu sa gloire , gloire comme celle D'UN FILS UNIQUE TIENT DE SON PERE tout plein de grace et de vérité
v 18 DIEU, personne ne le vit jamais: LE FILS UNIQUE qui esT DANS le sein du pere c'est lui qui l'a fait connaitre. CRAMPON CRAMPON CRAMPON .
philipiens 2:5,9-7,9,11 " ayez en vous les mêmes sentiments dont était animé le Christ Jésus : Bien qu'il fut dans la CONDITION de Dieu , il n'a pas retenu AVIDEMENT SON EGALITE AVEC DIEU ; mais il s'est anéanti lui-même en prenant LA CONDITION D'ESCLAVE (...) c'est pourquoi aussi DIEU L' A SOUVERAINEMENT élevé (...) et que toute langue confesse , a la gloire de DIEU LE PERE , QUE JESUS -CHRIST EST SEIGNEUR. CRAMPON CRAMPON
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj.   traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 4 Icon_miniposted

Revenir en haut Aller en bas
 

traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj.

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 4 sur 13Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5 ... 11, 12, 13  Suivant

 Sujets similaires

-
» La Traduction du Monde Nouveau
» Les falsification de la traduction du monde nouveau
» Les falsification de la traduction du monde nouveau
» Les falsification de la traduction du monde nouveau
» Les falsification de la traduction du monde nouveau

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
*** Forum Religions *** :: C H R I S T I A N I S M E :: Témoin de Jéhovah-