*** Forum Religions *** - - - Dialogues inter-religieux- - -www.forum-religions.com - - - |
...BIENVENUE SUR LE FORUM, les membres du staff sont à votre disposition pour rendre votre visite sur ce site plus agréable... Règlement du forum à prendre en compte, vous le trouverez dans la section " vie du forum ". "Pour participer au forum, merci d'aller vous présenter dans la section ci-dessous" |
|
Auteur | Message |
---|
elbib Témoin de Jéhovah
Date d'inscription : 23/11/2011 Messages : 2514
| Sujet: Re: petite question : croix ou poteau Lun 15 Avr 2013, 6:49 am | |
| - ved a écrit:
-
- Citation :
- Parce que le poteau électrique a une utilité très spécifique qui nécessite l'installation d'isolateurs
n'importe quoi ... Non pas n'importe quoi. J'ai été électricien pendant 30 ans ! - ved a écrit:
-
- Citation :
- pour un stauros destinée au supplice aucun accessoire n'est nécessaire !
bien au contraire : le mot stauros désigne au départ un pieux ... mais lorsqu'il s'agit d'utiliser ce pieux pour supplicier un condamné il est adjoint d'une barre horizontale ... Pas systématiquement ! - ved a écrit:
- le pieux modifié pour le besoin, garde sa désignation initiale => stauros ...
Ce qui ne signifie pas forcément que le Christ à été cloué sur une croix ! - ved a écrit:
- si tu retire la poche de ton pantalon ou bien que tu y ajoute une autre poche ...
cette modification ne fait pas changer sa désignation ... ça reste un pantalon Par contre, si tu ajoutes une poutre transversale à un poteau, ce n'est plus un poteau ! |
| | | L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message | lynx0726 .
Date d'inscription : 06/12/2011 Messages : 783
| Sujet: Re: petite question : croix ou poteau Lun 15 Avr 2013, 7:13 am | |
| - rosace a écrit:
- elbib a écrit :
- Citation :
- Et en grec classique, comment dit-on croix ?
et en grec comment on traduit : "Attache-le sur un poteau " ?
:fourire: επισυνάψετε στο πόλο : Attache-le sur un poteau σταυρός: :fourire: |
| | | ved Animateur
Date d'inscription : 13/11/2010 Messages : 4682
| Sujet: Re: petite question : croix ou poteau Lun 15 Avr 2013, 7:57 am | |
| - ved a écrit:
- si tu retire la poche de ton pantalon ou bien que tu y ajoute une autre poche ...
cette modification ne fait pas changer sa désignation ... ça reste un pantalon - elbib a écrit:
- Par contre, si tu ajoutes une poutre transversale à un poteau, ce n'est plus un poteau !
pourtant l'objet sur les photos ci-bas sont tous nommé "poteau" malgré leur différence d’aspect [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image] |
| | | ved Animateur
Date d'inscription : 13/11/2010 Messages : 4682 Pays : france R E L I G I O N : Chrétien
| Sujet: Re: petite question : croix ou poteau Lun 15 Avr 2013, 8:28 am | |
| - ved a écrit:
elbib, sur photo ci-haut, tu vois un poteau électrique tu conviendras qu'il ne s'agit pas d'un unique élément dressé verticalement mais il y a en plus deux éléments horizontaux pourtant personne ne dira autre chose que "poteau éclectique" pour cette ensemble - elbib a écrit:
- Parce que le poteau électrique a une utilité très spécifique qui nécessite l'installation d'isolateurs
- ved a écrit:
- n'importe quoi ...
- elbib a écrit:
- Non pas n'importe quoi. J'ai été électricien pendant 30 ans !
eh ben tu me fais bien de la peine ... es-tu sur que tu as été électricien ??? la barre horizontale elle est la non pour les isolateurs mais pour autre chose qu'un électricien n'aura aucune peine à répondre, ce qui n'est pas ton cas ... la barre horizontale c'est pour tenir à bonne distance les câbles les uns des autres ... les isolateurs existent même sur des poteaux sans barre horizontale comme sur la photo ci-bas [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]bref ceci prouve que tu es prêt à dire tout et n'importe quoi pour nier les évidences |
| | | BenJoseph Co-Admin
Date d'inscription : 08/01/2009 Messages : 16084 Pays : Ile de France R E L I G I O N : Chrétienne
| Sujet: Re: petite question : croix ou poteau Lun 15 Avr 2013, 8:44 am | |
| - ved a écrit:
- ved a écrit:
- si tu retire la poche de ton pantalon ou bien que tu y ajoute une autre poche ...
cette modification ne fait pas changer sa désignation ... ça reste un pantalon - elbib a écrit:
- Par contre, si tu ajoutes une poutre transversale à un poteau, ce n'est plus un poteau !
pourtant l'objet sur les photos ci-bas sont tous nommé "poteau" malgré leur différence d’aspect [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]
Il y aussi cela, ça part d'un poteau, puis..... [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image] |
| | | elbib Témoin de Jéhovah
Date d'inscription : 23/11/2011 Messages : 2514 Pays : monaco R E L I G I O N : .
| Sujet: Re: petite question : croix ou poteau Lun 15 Avr 2013, 11:13 am | |
| - ved a écrit:
- la barre horizontale c'est pour tenir à bonne distance les câbles les uns des autres ...
Bien évidemment, mais il va tellement de soit que les câbles doivent être séparés qu'il est inutile de le dire. Tu es un chipoteur. Et si tu espères t'en tirer en m'insultant, tu te fourvoies. Tu peux toujours mettre des cables électriques bien séparés, si tu ne les isoles pas ça ne sert à rien. Et de toute façon ça ne fait pas d'un poteau électrique une croix ! - ved a écrit:
- les isolateurs existent même sur des poteaux sans barre horizontale comme sur la photo ci-bas
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]
bref ceci prouve que tu es prêt à dire tout et n'importe quoi pour nier les évidences Non, ça prouve que ce que tu voudrais faire passer pour une croix n'en est pas une ! |
| | | L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message | oscar .
Date d'inscription : 19/07/2010 Messages : 1672 Pays : france R E L I G I O N : aucune
| Sujet: Re: petite question : croix ou poteau Lun 15 Avr 2013, 11:22 am | |
| J'en connais qui doivent rire la-haut dans les hauteurs célestes !..poteau electriques avec isolateurs , barres transversales etc... Seigneur JESUS je te rends grâce pour tout ce que tu as fais pour nous , tu as souffert afin que nous ayons la vie par ton sacrifice , que ton nom soit honoré à jamais . Amen. |
| | | elbib Témoin de Jéhovah
Date d'inscription : 23/11/2011 Messages : 2514 Pays : monaco R E L I G I O N : .
| Sujet: Re: petite question : croix ou poteau Lun 15 Avr 2013, 11:30 am | |
| - BenJoseph a écrit:
- elbib a écrit:
- Par contre, si tu ajoutes une poutre transversale à un poteau, ce n'est plus un poteau !
pourtant l'objet sur les photos ci-bas sont tous nommé "poteau" malgré leur différence d’aspect [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image] Ce sont des poteaux spécifiques, pas des croix. D'ailleurs les gars, vous pouvez toujours demander à une personne prise au hasard ce qu'est une croix électrique. J'espère que vous êtes assez intelligents pour reconnaître que cette personne ne vous répondrait pas qu'il s'agit d'un poteau électrique, sincèrement je l'espère ! - BenJoseph a écrit:
- Il y aussi cela, ça part d'un poteau, puis..... [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]
Mais qui appellerait ça un poteau ? Personne, car c'est une potence, pas un poteau. Arrête de prendre les vessies pour des lanternes !
Dernière édition par elbib le Lun 15 Avr 2013, 11:32 am, édité 1 fois |
| | | L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message | mick MODERATION
Date d'inscription : 10/11/2010 Messages : 7769 Pays : canada R E L I G I O N : chrétienne
| | | | ved Animateur
Date d'inscription : 13/11/2010 Messages : 4682 Pays : france R E L I G I O N : Chrétien
| Sujet: Re: petite question : croix ou poteau Lun 15 Avr 2013, 5:37 pm | |
| Mr le grand manitou ... un poteau électrique peut avoir une barre horizontale ou pas : en fonction du besoin il peut avoir des isolateurs ou pas : en fonction du besoin il peut avoir des isolateurs et une voir plusieurs barres horizontale : en fonction du besoin les isolateurs c'est pour isoler, la barre c'est pour tenir à distance les câbles entre eux
si la raison de la présence ou pas de la barre horizontale, va de soit il en est ainsi pour la présence ou pas des isolateurs ...
.... ceci étant quelque soit la configuration le poteau en question porte toujours le même nom ...
tout comme le pantalon ... que tu y ajoute ou retire une poche, cela reste un pantalon
il en va de même pour le poteau de supplice employé pour tuer le Christ
il y avait une barre horizontale qui est un ajout pour le besoin ... et les grecs ont gardé le même nom à cette chose que lorsqu'elle est sans barre horizontale ...
|
| | | rosace .
Date d'inscription : 05/04/2013 Messages : 300 Pays : suisse R E L I G I O N : chrétien
| Sujet: Re: petite question : croix ou poteau Lun 15 Avr 2013, 7:03 pm | |
| dans la Bible il n'existe pas de dessin ou de photo !
il ne faut considérer que l'écriture :
επισυνάψετε στο πόλο : Attache-le sur un poteau cette écriture n'existe pas dans la Bible !
σταυρός: croix , cette écriture est dans la Bible ! |
| | | Attila Membre Actif II
Date d'inscription : 20/01/2013 Messages : 9645 Pays : france R E L I G I O N : Universelle
| Sujet: Re: petite question : croix ou poteau Lun 15 Avr 2013, 7:16 pm | |
| - ved a écrit:
- [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]
un témoin de jéhovah pourrait-il nous dire ce qu'il voit sur cette photo : un poteau ou bien une croix?
je pose la question (vous avez deviné) par rapport à l'idée que puisque le mot "stauros" se traduit par "poteau" alors le Christ serait mort sur quelque chose d'uniquement verticale comme le montre leur illustration : [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image] Selon vous pourquoi les rédacteurs bibliques auraient-ils pris la peine de traduire une même chose par deux mots différents en Matth 10 et Galates 3 sinon pour différencier la chose...? La lettre TAV, la dernière de l’alphabet hébraïque, ayant pour nombre 400, homologue de DALETH (4) et du Mem (40). Elle signifie « la marque », « le signe ». A l’origine elle était représentée par une Croix. Puis, à partir du XIIe siècle, elle s’est redressée, formant le Tau grec et notre T actuel, auquel il s’est identifié, nous ne savons pas par quelle surprenante évolution... Matth 10/38 celui qui ne prend pas sa croix (Grec stauros ) , et ne me suit pas, n'est pas digne de moi. Galates 3/13 Christ nous a rachetés de la malédiction de la loi, étant devenu malédiction pour nous-car il est écrit** : Maudit est quiconque est pendu au bois( Grec zulon ). |
| | | BenJoseph Co-Admin
Date d'inscription : 08/01/2009 Messages : 16084 Pays : Ile de France R E L I G I O N : Chrétienne
| Sujet: Re: petite question : croix ou poteau Lun 15 Avr 2013, 9:48 pm | |
| - elbib a écrit:
- BenJoseph a écrit:
pourtant l'objet sur les photos ci-bas sont tous nommé "poteau" malgré leur différence d’aspect [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image] Ce sont des poteaux spécifiques, pas des croix. D'ailleurs les gars, vous pouvez toujours demander à une personne prise au hasard ce qu'est une croix électrique. J'espère que vous êtes assez intelligents pour reconnaître que cette personne ne vous répondrait pas qu'il s'agit d'un poteau électrique, sincèrement je l'espère !
- BenJoseph a écrit:
- Il y aussi cela, ça part d'un poteau, puis..... [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]
Mais qui appellerait ça un poteau ? Personne, car c'est une potence, pas un poteau. Arrête de prendre les vessies pour des lanternes ! C'est pour démontrer ta mauvaise conception de la croix que tu honnis en tant que TJ. Cette potence c'est bien du bois, c'est-à-dire du "xylon" en grec; et l'élément principal est bien le poteau suivi d'une deuxième pièce déjà fixée pour pouvoir exécuter à la corde le condamné. La différence avec la croix est dans ceci: La potence est, quant à elle, prête et en place; alors que concernant la croix, le poteau (stauros/xylon) est quant à lui, lui aussi en place mais pas la seconde partie de bois appelé "patibullum" portée par le condamné et qui servira à hisser le condamné sur le poteau (stauros/xylon) Connais-tu la taille du poteau/croix ? Connais-tu le poids du poteau/croix ? |
| | | lynx0726 .
Date d'inscription : 06/12/2011 Messages : 783 Pays : france R E L I G I O N : latitudinaire
| Sujet: Re: petite question : croix ou poteau Mar 16 Avr 2013, 4:55 am | |
| Le terme “ poteau de supplice ” est employé en Mt 27:40 à propos de l’exécution de JESUS au Calvaire, le Lieu du Crâne.
Rien ne permet d’affirmer que le mot grec stauros employé ici désigne une croix, symbole religieux que les païens utilisaient depuis des siècles avant Christ. Pareillement en rien, on ne peut affirmer que l’expression n’indique que ce n'était aucunement une croix...
|
| | | Attila Membre Actif II
Date d'inscription : 20/01/2013 Messages : 9645 Pays : france R E L I G I O N : Universelle
| Sujet: Re: petite question : croix ou poteau Mar 16 Avr 2013, 5:04 am | |
| - lynx0726 a écrit:
- Le terme “ poteau de supplice ” est employé en Mt 27:40 à propos de l’exécution de JESUS au Calvaire, le Lieu du Crâne.
Rien ne permet d’affirmer que le mot grec stauros employé ici désigne une croix, symbole religieux que les païens utilisaient depuis des siècles avant Christ. Pareillement en rien, on ne peut affirmer que l’expression n’indique que ce n'était aucunement une croix...
Rien...sinon la prononciation grec et aranéenne de la lettre T ( Tav, Tau ) ;-) |
| | | lynx0726 .
Date d'inscription : 06/12/2011 Messages : 783 Pays : france R E L I G I O N : latitudinaire
| Sujet: Re: petite question : croix ou poteau Mar 16 Avr 2013, 5:25 am | |
| Comme, je n'étais pas présent à son exécution, je ne me permets aucunement d’affirmer ce que je ne sais pas et ce que je n’ai pas vu ! |
| | | gen Membre Actif
Date d'inscription : 21/09/2008 Messages : 2735 Pays : france R E L I G I O N : témoin de Jéhovah
| Sujet: Re: petite question : croix ou poteau Mar 16 Avr 2013, 5:32 am | |
| En grec homérique et classique, jusqu'à ce que le début du 4ème siècle avant JC, stauros traduit par une participation debout, poteau, [5] [6] ou un morceau de palissade ", sur lequel tout peut être suspendu, ou qui pourraient être utilisés dans empaler clôture [de ] un morceau de terrain ». [7] Dans la littérature de cette époque, il ne veut jamais dire deux pièces de bois placées en travers eux à n'importe quel angle, mais toujours une seule pièce seule. [8] C'est vérifiable , non ? |
| | | lynx0726 .
Date d'inscription : 06/12/2011 Messages : 783 Pays : france R E L I G I O N : latitudinaire
| Sujet: Re: petite question : croix ou poteau Mar 16 Avr 2013, 5:45 am | |
| Je ne pense pas et comme je ne veux pas entrer dans un débat futile et stupide ; je m'en tiendrais donc à ceci: Rien ne prouve donc que JESUS Christ ait été crucifié sur deux pièces de bois se coupant à angle droit. Comme nous ne voulons rien ajouter à la Parole écrite de Dieu, je me garde d’introduire dans les Écritures grecques chrétiennes l’idée païenne d’une croix, toutefois j'ai transcris stauros et xulon d’après leur signification la plus simple. JESUS ayant employé stauros pour représenter les tortures et la honte, c’est-à-dire le martyre de ses disciples, je me permets de traduire stauros par poteau de supplice (sans aucune précision particulière), juste afin de le distinguer de xulon que nous avons rendu également par poteau ou, par arbre comme en Acte 5:30. A vraie dire je m’en fiche royalement, ce n’est pas un détail qui me détache de ma croyance ou qui symbolise une certitude.
|
| | | ved Animateur
Date d'inscription : 13/11/2010 Messages : 4682 Pays : france R E L I G I O N : Chrétien
| Sujet: Re: petite question : croix ou poteau Mar 16 Avr 2013, 6:51 am | |
| - Citation :
- En grec homérique et classique, jusqu'à ce que le début du 4ème siècle avant JC, stauros traduit par une participation debout, poteau, [5] [6] ou un morceau de palissade ", sur lequel tout peut être suspendu,
y compris une barre horizontale ... pour supplicier un condamné à mort |
| | | BenJoseph Co-Admin
Date d'inscription : 08/01/2009 Messages : 16084 Pays : Ile de France R E L I G I O N : Chrétienne
| Sujet: Re: petite question : croix ou poteau Mar 16 Avr 2013, 7:29 am | |
| - lynx0726 a écrit:
- Le terme “ poteau de supplice ” est employé en Mt 27:40 à propos de l’exécution de JESUS au Calvaire, le Lieu du Crâne.
Rien ne permet d’affirmer que le mot grec stauros employé ici désigne une croix, symbole religieux que les païens utilisaient depuis des siècles avant Christ. Pareillement en rien, on ne peut affirmer que l’expression n’indique que ce n'était aucunement une croix...
Matthieu 24:40 c'est: ...en disant: «Toi qui détruis le temple et qui le reconstruis en trois jours, sauve-toi toi-même! Si tu es le Fils de Dieu, descends de la croix!» et toi tu cites la TMN: et disant : “ Ô toi qui voulais démolir le temple et le bâtir en trois jours, sauve-toi toi-même ! Si tu es un fils de Dieu, descends du poteau de supplice ! ” Il n'y a pas dans le grec le terme de "supplice" C'est une adjonction malhonnête de la part de la TMN |
| | | lynx0726 .
Date d'inscription : 06/12/2011 Messages : 783 Pays : france R E L I G I O N : latitudinaire
| Sujet: Re: petite question : croix ou poteau Mar 16 Avr 2013, 9:17 am | |
| Il est tout à fait normal que je prenne la référence TMN, pour mettre en porte à faux l’argumentation de la WT. C’est une liberté que je m'accorde ! De ce fait, si tu désapprouves cette manière technique comme l’utilisation de la citation émise par un groupe religieux en opposition à toutes les versions, je t’encourage à me donner des cours à propos de la morphologie et la structure d’une phrase. La critique est logique, toutefois ne relève pas une peccadille si tu n’as pas en ta possession un argumentaire de poids et solide pour contrecarrer les dires de l’adversaire.
Je ne joue pas la protection ni ne réalise l’isolement d’une aberration encore moins le boycottage de ce qu’engendre mon interlocuteur. La psychologie groupale, l’approche dynamique du conditionnement ou du conditionné n’est qu’un moyen d'entrée piteux.
Les mots et le langage mon ami, ne sont qu’une technique dialectique ; explication sans défaire quoi que ce soit ; manier en utilisant le non-sens tant sur le plan du discours que du mot. Renforcer un mot, céans, ce n’est qu’instaurer un mode de communication accessible. Sous couvert de donner immédiatement une réponse et ce n’est pas ici un néologisme sait justement le vecteur qui doit déclencher la surprise pour proroger l’entretien.
Pour conclure, tu ne me connais pas suffisamment, la créativité visuelle qui n'est qu'un principe huilé, articulé complété par l’amorce d’une certaine identité complexe ou simple comparable à un rituel répréhensible ou louable.
A chacun sa façon de voir et ce, afin d’utiliser la meilleure pathologie courte, moyenne ou longue pour déstructurer ou si tu préfères troubler l’individu. Amicalement Lynx
Voici tes fameuses références : Bible Segond 21 © 2007 - Société Biblique de Genève en disant: «Toi qui détruis le temple et qui le reconstruis en trois jours, sauve-toi toi-même! Si tu es le Fils de Dieu, descends de la croix!» (Matthieu 27:40)
-------------------------------------------------------------------------------- Traduction King James Française • 2006 - Libre de droit, Bible des Réformateurs Et disant: Toi qui détruis le temple, et qui le rebâtis en trois jours, sauve-toi toi-même. Si tu es le Fils de Dieu, descends de la croix. (Matthieu 27:40)
-------------------------------------------------------------------------------- Bible des Peuples © 2005 - Editions du Jubilé et disaient : « C’est toi qui détruis le Temple et le rebâtis en trois jours ! Sauve-toi donc, puisque tu es fils de Dieu, descends de ta croix ! » (Matthieu 27:40)
-------------------------------------------------------------------------------- Bible de l'Épée • 2004 - Libre de droit, Edition TULIPE - Alliance Biblique Marginale Et disant: Toi qui détruis le temple, et qui le rebâtis en trois jours, sauve-toi toi-même; si tu es le Fils de Dieu, descends de la croix. (Matthieu 27:40)
-------------------------------------------------------------------------------- Nouvelle Bible Segond © 2002 - Société Biblique Française Ils disaient: Toi qui détruis le sanctuaire et qui le reconstruis en trois jours, sauve-toi toi-même ! Si tu es Fils de Dieu, descends de la croix ! (Matthieu 27:40)
-------------------------------------------------------------------------------- Bible du Semeur © 2000, Société Biblique Internationale et criaient: — Hé, toi qui démolis le Temple et qui le reconstruis en trois jours, sauve-toi toi-même. Si tu es le Fils de Dieu, descends de la croix! (Matthieu 27:40)
-------------------------------------------------------------------------------- Bible Parole de vie © 2000 - Société Biblique Française en disant : « Tu voulais détruire le temple et le reconstruire en trois jours. Eh bien, si tu es le Fils de Dieu, sauve-toi toi-même et descends de la croix ! » (Matthieu 27:40)
-------------------------------------------------------------------------------- Traduction du Monde Nouveau © 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania et disant : “ Ô toi qui voulais démolir le temple et le bâtir en trois jours, sauve-toi toi-même ! Si tu es un fils de Dieu, descends du poteau de supplice ! ” (Matthieu 27:40)
-------------------------------------------------------------------------------- Bible en français courant © 1982 - Société Biblique française ils lui disaient: «Toi qui voulais détruire le temple et en bâtir un autre en trois jours, sauve-toi toi-même, si tu es le Fils de Dieu, et descends de la croix!» (Matthieu 27:40)
-------------------------------------------------------------------------------- Bible à la Colombe © 1978 - Alliance Biblique Universelle en disant : Toi qui détruis le temple et qui le rebâtis en trois jours, sauve-toi toi-même ! Si tu es le Fils de Dieu, descends de la croix ! (Matthieu 27:40)
-------------------------------------------------------------------------------- Bible Chouraqui © 1977 - Editions Desclée de Brouwer et disent: «Toi qui détruis le sanctuaire et le rebâtis en trois jours, sauve–toi toi–même! Si tu es Bèn Elohîms, descend de la croix!» (Matthieu 27:40)
-------------------------------------------------------------------------------- Traduction Œcuménique de la Bible © 1976 - Les Editions du Cerf et disant: «Toi qui détruis le sanctuaire et le rebâtis en trois jours, sauve-toi toi-même, si tu es le Fils de Dieu, et descends de la croix!» (Matthieu 27:40)
-------------------------------------------------------------------------------- Bible de Jérusalem © 1973 - Les Editions du Cerf et disant: "Toi qui détruis le Sanctuaire et en trois jours le rebâtis, sauve-toi toi-même, si tu es fils de Dieu, et descends de la croix!" (Matthieu 27:40)
-------------------------------------------------------------------------------- Traduction Pirot & Clamer © 1953 - Édition Letouzey & Ané “Toi qui détruis le sanctuaire et le rebâtis en trois jours, sauve-toi toi-même, si tu es le Fils de Dieu, et descends de la croix.” (Matthieu 27:40)
-------------------------------------------------------------------------------- Traduction Louis Segond • 1910 - Libre de droit en disant: Toi qui détruis le temple, et qui le rebâtis en trois jours, sauve-toi toi-même! Si tu es le Fils de Dieu, descends de la croix! (Matthieu 27:40)
-------------------------------------------------------------------------------- Bible Annotée de Neufchâtel • 1899 - Libre de droit et disant: Toi qui détruis le temple, et qui le rebâtis en trois jours, sauve-toi toi-même, si tu es le Fils de Dieu, et descends de la croix! (Matthieu 27:40)
-------------------------------------------------------------------------------- Traduction Abbé Fillion • 1895 - Libre de droit et disant: Allons, Toi qui détruis le temple de Dieu, et qui le rebâtis en trois jours, sauve-Toi Toi-même; si Tu es le Fils de Dieu, descends de la croix. (Matthieu 27:40)
-------------------------------------------------------------------------------- Traduction John Nelson Darby • 1885 - Libre de droit Toi qui détruis le temple et qui le bâtis en trois jours, sauve-toi toi-même. Si tu es Fils de Dieu, descends de la croix. (Matthieu 27:40)
-------------------------------------------------------------------------------- Bible d'Ostervald • 1881 - Libre de droit Et disant: Toi qui détruis le temple, et qui le rebâtis en trois jours, sauve-toi toi-même; si tu es le Fils de Dieu, descends de la croix. (Matthieu 27:40)
-------------------------------------------------------------------------------- Traduction Albert Rilliet • 1858 - Transcription DJEP 2013 et en disant: « Ô toi qui détruis le sanctuaire, et qui le rebâtis en trois jours, sauve-toi toi-même. Si tu es fils de Dieu, descends de la croix. » (Matthieu 27:40)
-------------------------------------------------------------------------------- Traduction David Martin • 1744 - Libre de droit Et disant : toi qui détruis le Temple, et qui le rebâtis en trois jours, sauve-toi toi-même ; si tu es le Fils de Dieu, descends de la croix. (Matthieu 27:40)
-------------------------------------------------------------------------------- Traduction Pierre-Robert Olivetan • 1535 - Libre de droit Et disans, Toi qui desfais le temple, et le rebastis en trois jours, sauve–toi toi–mesme: si tu es le Fils de Dieu, descen de la croix. (Matthieu 27:40)
-------------------------------------------------------------------------------- Nouveau Testament de Westcott & Hort • 1881 [Grec] - Libre de droit και λεγοντες ο καταλυων τον ναον και εν τρισιν ημεραις οικοδομων σωσον σεαυτον ει υιος ει του θεου καταβηθι απο του σταυρου (ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:40)
|
| | | rosace .
Date d'inscription : 05/04/2013 Messages : 300 Pays : suisse R E L I G I O N : chrétien
| Sujet: Re: petite question : croix ou poteau Mar 16 Avr 2013, 9:51 am | |
| que les tj nous présentent un texte grec de la Bible où il est bien écrit "attache le à un poteau " ! |
| | | elbib Témoin de Jéhovah
Date d'inscription : 23/11/2011 Messages : 2514 Pays : monaco R E L I G I O N : .
| Sujet: Re: petite question : croix ou poteau Mar 16 Avr 2013, 10:30 am | |
| - BenJoseph a écrit:
- C'est pour démontrer ta mauvaise conception de la croix que tu honnis en tant que TJ.
Non seulement je ne suis pas tj, mais je suis le seul à être assez objectif pour reconnaître qu’il y a un doute concernant la forme de l’objet sur lequel le Christ est mort ! - BenJoseph a écrit:
- Cette potence c'est bien du bois, c'est-à-dire du "xylon" en grec
A condition que xulon désigne bien systématiquement la matière. Or tu sais bien que ce n’est pas le cas. En fonction de la sorte d’objet dont il s’agit, xulon désigne autre chose que la matière ! - BenJoseph a écrit:
- suivi d'une deuxième pièce déjà fixée pour pouvoir exécuter à la corde le condamné.
Sauf qu’en ce qui concerne JESUS, il n’en existe pas la moindre preuve, ni le moindre indice ! - BenJoseph a écrit:
- Connais-tu la taille du poteau/croix ?
Très variable ! - BenJoseph a écrit:
- Connais-tu le poids du poteau/croix ?
Très variable également, ainsi que la section de l’objet qui pouvait être carrée, ou circulaire ou d’autres formes encore ! |
| | | L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message | ved Animateur
Date d'inscription : 13/11/2010 Messages : 4682 Pays : france R E L I G I O N : Chrétien
| Sujet: Re: petite question : croix ou poteau Mar 16 Avr 2013, 5:42 pm | |
| - lynx0726 a écrit:
- Le terme “ poteau de supplice ” est employé en Mt 27:40 à propos de l’exécution de JESUS au Calvaire, le Lieu du Crâne.
Rien ne permet d’affirmer que le mot grec stauros employé ici désigne une croix, symbole religieux que les païens utilisaient depuis des siècles avant Christ. Pareillement en rien, on ne peut affirmer que l’expression n’indique que ce n'était aucunement une croix...
j'aimerais que quelqu'un puisse apporter des preuves archéologiques de l'usage du symbole de la croix dans des cultes païens (romains) parce que je trouve la chose un peu facile, non pas venant de toi en particulier, mais de ceux qui emploient cet argumentaire sans jamais l'étayer par des preuves. j'aimerais aussi que l'on se penche sur des preuves historiques apporté ici comme : Tertullien qui à travers ses écrits datant de l'an 197, parle sans ambiguïté de la croix ... ............... j'ai aussi apporté la remarque suivante : dans notre façon contemporaine de nous exprimer, il nous arrive de désigner un objet par un élément qui compose cet objet comme lorsqu'on dit : un trois-mats (bateau) .... avoir un toit (une maison) ... utiliser une deux-roues (bicyclette) ... croiser le fer (=épée) pourquoi ne peut-il pas en être ainsi pour l'emploi du mot le grec koinè XULON et STAUROS ???? MERCI Lynx |
| | | gen Membre Actif
Date d'inscription : 21/09/2008 Messages : 2735 Pays : france R E L I G I O N : témoin de Jéhovah
| Sujet: Re: petite question : croix ou poteau Mar 16 Avr 2013, 8:13 pm | |
| ved
La croix ansé des égyptiens était un symbole d’immortalité
Maintenant regardez dans la religion chrétienne de la chrétienté et vous verrez beaucoup se symbole païens
Il n'est pas difficile de comprendre que tout ces symbole y compris la croix est pour gagner les païens, les rassembler
C'est pour cette raison qu'il y a des idoles dans toutes les églises et si vous faites votre petite enquête vous aurez la preuve que ce sont bien des cultes païens incorporé dans un christianisme corrompu
Il est difficile de savoir les choses exacte par l'archéologie mais vous pouvez vérifier le fondement des cultes païens incorporé dans une église qui n'est pas pure , ça vous pouvez le faire , non ? |
| | | Attila Membre Actif II
Date d'inscription : 20/01/2013 Messages : 9645 Pays : france R E L I G I O N : Universelle
| Sujet: Re: petite question : croix ou poteau Mar 16 Avr 2013, 8:30 pm | |
| Vous pourriez tout autant voir dans la personne de JESUS-Christ une résurgence du dieu Dionysos grec ou de l'Osiris égyptien...
En vérité la notion de paganisme dont les TJ se gargarisent pour dénoncer ce qu'ils appellent les religions corrompues peut tout autant s'appliquer au Christ... |
| | | BenJoseph Co-Admin
Date d'inscription : 08/01/2009 Messages : 16084 Pays : Ile de France R E L I G I O N : Chrétienne
| Sujet: Re: petite question : croix ou poteau Mar 16 Avr 2013, 11:07 pm | |
| - lynx0726 a écrit:
- Il est tout à fait normal que je prenne la référence TMN, pour mettre en porte à faux l’argumentation de la WT. C’est une liberté que je m'accorde ! De ce fait, si tu désapprouves cette manière technique comme l’utilisation de la citation émise par un groupe religieux en opposition à toutes les versions, je t’encourage à me donner des cours à propos de la morphologie et la structure d’une phrase.
La critique est logique, toutefois ne relève pas une peccadille si tu n’as pas en ta possession un argumentaire de poids et solide pour contrecarrer les dires de l’adversaire.
Je ne joue pas la protection ni ne réalise l’isolement d’une aberration encore moins le boycottage de ce qu’engendre mon interlocuteur. La psychologie groupale, l’approche dynamique du conditionnement ou du conditionné n’est qu’un moyen d'entrée piteux.
Les mots et le langage mon ami, ne sont qu’une technique dialectique ; explication sans défaire quoi que ce soit ; manier en utilisant le non-sens tant sur le plan du discours que du mot. Renforcer un mot, céans, ce n’est qu’instaurer un mode de communication accessible. Sous couvert de donner immédiatement une réponse et ce n’est pas ici un néologisme sait justement le vecteur qui doit déclencher la surprise pour proroger l’entretien.
Pour conclure, tu ne me connais pas suffisamment, la créativité visuelle qui n'est qu'un principe huilé, articulé complété par l’amorce d’une certaine identité complexe ou simple comparable à un rituel répréhensible ou louable.
A chacun sa façon de voir et ce, afin d’utiliser la meilleure pathologie courte, moyenne ou longue pour déstructurer ou si tu préfères troubler l’individu. Amicalement Lynx
Voici tes fameuses références : Bible Segond 21 2007 - Société Biblique de Genève en disant: «Toi qui détruis le temple et qui le reconstruis en trois jours, sauve-toi toi-même! Si tu es le Fils de Dieu, descends de la croix!» (Matthieu 27:40)
-------------------------------------------------------------------------------- Traduction King James Française • 2006 - Libre de droit, Bible des Réformateurs Et disant: Toi qui détruis le temple, et qui le rebâtis en trois jours, sauve-toi toi-même. Si tu es le Fils de Dieu, descends de la croix. (Matthieu 27:40)
-------------------------------------------------------------------------------- Bible des Peuples 2005 - Editions du Jubilé et disaient : « C’est toi qui détruis le Temple et le rebâtis en trois jours ! Sauve-toi donc, puisque tu es fils de Dieu, descends de ta croix ! » (Matthieu 27:40)
-------------------------------------------------------------------------------- Bible de l'Épée • 2004 - Libre de droit, Edition TULIPE - Alliance Biblique Marginale Et disant: Toi qui détruis le temple, et qui le rebâtis en trois jours, sauve-toi toi-même; si tu es le Fils de Dieu, descends de la croix. (Matthieu 27:40)
-------------------------------------------------------------------------------- Nouvelle Bible Segond 2002 - Société Biblique Française Ils disaient: Toi qui détruis le sanctuaire et qui le reconstruis en trois jours, sauve-toi toi-même ! Si tu es Fils de Dieu, descends de la croix ! (Matthieu 27:40)
-------------------------------------------------------------------------------- Bible du Semeur 2000, Société Biblique Internationale et criaient: — Hé, toi qui démolis le Temple et qui le reconstruis en trois jours, sauve-toi toi-même. Si tu es le Fils de Dieu, descends de la croix! (Matthieu 27:40)
-------------------------------------------------------------------------------- Bible Parole de vie 2000 - Société Biblique Française en disant : « Tu voulais détruire le temple et le reconstruire en trois jours. Eh bien, si tu es le Fils de Dieu, sauve-toi toi-même et descends de la croix ! » (Matthieu 27:40)
-------------------------------------------------------------------------------- Traduction du Monde Nouveau 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania et disant : “ Ô toi qui voulais démolir le temple et le bâtir en trois jours, sauve-toi toi-même ! Si tu es un fils de Dieu, descends du poteau de supplice ! ” (Matthieu 27:40)
-------------------------------------------------------------------------------- Bible en français courant 1982 - Société Biblique française ils lui disaient: «Toi qui voulais détruire le temple et en bâtir un autre en trois jours, sauve-toi toi-même, si tu es le Fils de Dieu, et descends de la croix!» (Matthieu 27:40)
-------------------------------------------------------------------------------- Bible à la Colombe 1978 - Alliance Biblique Universelle en disant : Toi qui détruis le temple et qui le rebâtis en trois jours, sauve-toi toi-même ! Si tu es le Fils de Dieu, descends de la croix ! (Matthieu 27:40)
-------------------------------------------------------------------------------- Bible Chouraqui 1977 - Editions Desclée de Brouwer et disent: «Toi qui détruis le sanctuaire et le rebâtis en trois jours, sauve–toi toi–même! Si tu es Bèn Elohîms, descend de la croix!» (Matthieu 27:40)
-------------------------------------------------------------------------------- Traduction Œcuménique de la Bible 1976 - Les Editions du Cerf et disant: «Toi qui détruis le sanctuaire et le rebâtis en trois jours, sauve-toi toi-même, si tu es le Fils de Dieu, et descends de la croix!» (Matthieu 27:40)
-------------------------------------------------------------------------------- Bible de Jérusalem 1973 - Les Editions du Cerf et disant: "Toi qui détruis le Sanctuaire et en trois jours le rebâtis, sauve-toi toi-même, si tu es fils de Dieu, et descends de la croix!" (Matthieu 27:40)
-------------------------------------------------------------------------------- Traduction Pirot & Clamer 1953 - Édition Letouzey & Ané “Toi qui détruis le sanctuaire et le rebâtis en trois jours, sauve-toi toi-même, si tu es le Fils de Dieu, et descends de la croix.” (Matthieu 27:40)
-------------------------------------------------------------------------------- Traduction Louis Segond • 1910 - Libre de droit en disant: Toi qui détruis le temple, et qui le rebâtis en trois jours, sauve-toi toi-même! Si tu es le Fils de Dieu, descends de la croix! (Matthieu 27:40)
-------------------------------------------------------------------------------- Bible Annotée de Neufchâtel • 1899 - Libre de droit et disant: Toi qui détruis le temple, et qui le rebâtis en trois jours, sauve-toi toi-même, si tu es le Fils de Dieu, et descends de la croix! (Matthieu 27:40)
-------------------------------------------------------------------------------- Traduction Abbé Fillion • 1895 - Libre de droit et disant: Allons, Toi qui détruis le temple de Dieu, et qui le rebâtis en trois jours, sauve-Toi Toi-même; si Tu es le Fils de Dieu, descends de la croix. (Matthieu 27:40)
-------------------------------------------------------------------------------- Traduction John Nelson Darby • 1885 - Libre de droit Toi qui détruis le temple et qui le bâtis en trois jours, sauve-toi toi-même. Si tu es Fils de Dieu, descends de la croix. (Matthieu 27:40)
-------------------------------------------------------------------------------- Bible d'Ostervald • 1881 - Libre de droit Et disant: Toi qui détruis le temple, et qui le rebâtis en trois jours, sauve-toi toi-même; si tu es le Fils de Dieu, descends de la croix. (Matthieu 27:40)
-------------------------------------------------------------------------------- Traduction Albert Rilliet • 1858 - Transcription DJEP 2013 et en disant: « Ô toi qui détruis le sanctuaire, et qui le rebâtis en trois jours, sauve-toi toi-même. Si tu es fils de Dieu, descends de la croix. » (Matthieu 27:40)
-------------------------------------------------------------------------------- Traduction David Martin • 1744 - Libre de droit Et disant : toi qui détruis le Temple, et qui le rebâtis en trois jours, sauve-toi toi-même ; si tu es le Fils de Dieu, descends de la croix. (Matthieu 27:40)
-------------------------------------------------------------------------------- Traduction Pierre-Robert Olivetan • 1535 - Libre de droit Et disans, Toi qui desfais le temple, et le rebastis en trois jours, sauve–toi toi–mesme: si tu es le Fils de Dieu, descen de la croix. (Matthieu 27:40)
-------------------------------------------------------------------------------- Nouveau Testament de Westcott & Hort • 1881 [Grec] - Libre de droit και λεγοντες ο καταλυων τον ναον και εν τρισιν ημεραις οικοδομων σωσον σεαυτον ει υιος ει του θεου καταβηθι απο του σταυρου (ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:40)
|
| | | elbib Témoin de Jéhovah
Date d'inscription : 23/11/2011 Messages : 2514 Pays : monaco R E L I G I O N : .
| Sujet: Re: petite question : croix ou poteau Sam 20 Avr 2013, 7:28 am | |
| - BenJoseph a écrit:
- C'est pour démontrer ta mauvaise conception de la croix que tu honnis en tant que TJ.
Non seulement je ne suis pas tj, mais je suis le seul à être assez objectif pour reconnaître qu’il y a un doute concernant la forme de l’objet sur lequel le Christ est mort ! - BenJoseph a écrit:
- Cette potence c'est bien du bois, c'est-à-dire du "xylon" en grec
A condition que xulon désigne bien systématiquement la matière. Or tu sais bien que ce n’est pas le cas. En fonction de la sorte d’objet dont il s’agit, xulon désigne autre chose que la matière ! - BenJoseph a écrit:
- suivi d'une deuxième pièce déjà fixée pour pouvoir exécuter à la corde le condamné.
Sauf qu’en ce qui concerne JESUS, il n’en existe pas la moindre preuve, ni le moindre indice ! - BenJoseph a écrit:
- Connais-tu la taille du poteau/croix ?
Très variable ! - BenJoseph a écrit:
- Connais-tu le poids du poteau/croix ?
Très variable également, ainsi que la section de l’objet qui pouvait être carrée, ou circulaire ou d’autres formes encore ! |
| | | L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message | BenJoseph Co-Admin
Date d'inscription : 08/01/2009 Messages : 16084 Pays : Ile de France R E L I G I O N : Chrétienne
| Sujet: Re: petite question : croix ou poteau Sam 20 Avr 2013, 10:36 am | |
| - Citation :
- elbib
- BenJoseph a écrit:
- C'est pour démontrer ta mauvaise conception de la croix que tu honnis en tant que TJ.
Non seulement je ne suis pas tj, mais je suis le seul à être assez objectif pour reconnaître qu’il y a un doute concernant la forme de l’objet sur lequel le Christ est mort !
Pas la peine de le nier, on sait que tu es TJ. Il n'y a que toi pour remettre en cause la croix alors qu'elle est admise depuis le 1er siècle, preuves à l'appui. Il n'y a que toi et tes amis à nier cette vérité. Non, tu n'es absolument objectif puisque tu nies que Christ n'est pas mort sur une croix. D’ailleurs, en quoi cela te gène-t-il que ce soit une croix et non un poteau tout simple alors que l'histoire et l'archéologie nous le prouve ? - Citation :
- BenJoseph a écrit:
- Cette potence c'est bien du bois, c'est-à-dire du "xylon" en grec
A condition que xulon désigne bien systématiquement la matière. Or tu sais bien que ce n’est pas le cas. En fonction de la sorte d’objet dont il s’agit, xulon désigne autre chose que la matière ! Ah oui, alors donnes-nous des exemples dans la Bible - BenJoseph a écrit:
- suivi d'une deuxième pièce déjà fixée pour pouvoir exécuter à la corde le condamné.
Sauf qu’en ce qui concerne JESUS, il n’en existe pas la moindre preuve, ni le moindre indice ! Relis ce qui est déjà dit concernant la deuxième pièce au lieu de répéter idiotement ce que la Watchtower t'a enseigné ! - Citation :
- BenJoseph a écrit:
- Connais-tu la taille du poteau/croix ?
Très variable ! Ce n'est pas une réponse; donc tu n'as pas d'argument à donner si ce n'est de toujours nier selon ta coutume - Citation :
- BenJoseph a écrit:
- Connais-tu le poids du poteau/croix ?
Très variable également, ainsi que la section de l’objet qui pouvait être carrée, ou circulaire ou d’autres formes encore ! Très vague comme réponse; donc tu n'as pas d'argument à donner si ce n'est de toujours nier selon ta coutume |
| | | elbib Témoin de Jéhovah
Date d'inscription : 23/11/2011 Messages : 2514 Pays : monaco R E L I G I O N : .
| Sujet: Re: petite question : croix ou poteau Dim 21 Avr 2013, 3:28 am | |
| - BenJoseph a écrit:
-
- Citation :
- elbibNon seulement je ne suis pas tj, mais je suis le seul à être assez objectif pour reconnaître qu’il y a un doute concernant la forme de l’objet sur lequel le Christ est mort !
Pas la peine de le nier, on sait que tu es TJ. Il n'y a que toi pour remettre en cause la croix alors qu'elle est admise depuis le 1er siècle, preuves à l'appui. Il n'y a que toi et tes amis à nier cette vérité. Tu ne sais rien du tout, alors inutile d'insister lourdement pour tenter de me faire passer pour ce que je ne suis pas parce que tu n'admets pas que je n'adhère pas à tes doctrines non bibliques ! - BenJoseph a écrit:
- Non, tu n'es absolument objectif puisque tu nies que Christ n'est pas mort sur une croix.
Je nie une tradition, rien d'autre ! - BenJoseph a écrit:
- D’ailleurs, en quoi cela te gène-t-il que ce soit une croix et non un poteau tout simple alors que l'histoire et l'archéologie nous le prouve ?
L'histoire et l'archéologie prouvent qu'il y a un gros doute concernant l'instrument sur lequel Yeshua a été cloué ! - BenJoseph a écrit:
-
- Citation :
- A condition que xulon désigne bien systématiquement la matière. Or tu sais bien que ce n’est pas le cas. En fonction de la sorte d’objet dont il s’agit, xulon désigne autre chose que la matière !
Ah oui, alors donnes-nous des exemples dans la Bible Genèse 40 :19 ; Esther 2 :21-23 ; 6 :4 ; 7 :9,10 ; 9 :10,13,14,25 ; Deutéronome 21 :21-23 ; Josué 8 :29 ; 10 :26 ; 1 Samuel 21 :6, 9. La LXX grecque emploie le mot xulon dans tous ces versets et dans bien d’autres. D’autre part, A.Westphal dit ce qui suit dans son Dictionnaire encyclopédique de la Bible : "Le mot croix traduit (comme crux de la Vulg.) le grec stauros, qui signifie d’abord pieu (élément de palissade ou de fortification), pal (instrument de supplice employé par Assyriens, Perses, Carthaginois, Égyptiens), ou encore poteau auquel était attaché ou suspendu le supplicié jusqu’à ce que mort s’ensuivît.". Mais sans doute vas-tu prétendre que Westphal était tj ! :fourire: - BenJoseph a écrit:
- elbib a écrit:
- Sauf qu’en ce qui concerne JESUS, il n’en existe pas la moindre preuve, ni le moindre indice !
Relis ce qui est déjà dit concernant la deuxième pièce au lieu de répéter idiotement ce que la Watchtower t'a enseigné ! Qui de nous deux répète bêtement ? Celui qui prétend que je me réfère à la wt et qui a trouvé l’excuse de la seconde pièce de bois pour pallier au fait que la croix serait trop lourde pour être portée par un seul homme, ou celui qui te fait objectivement remarquer que tu n’as pas la moindre preuve que Yeshua à été cloué sur une croix ? De plus, moi j'ai l’honnêteté de dire que Yeshua à peut-être été cloué sur une croix. Je laisse une place pour le doute, alors que toi tu ne tiens compte que de ta croyance superstitieuse et non prouvée, loin s’en faut ! - BenJoseph a écrit:
-
- Citation :
- Très variable !
Ce n'est pas une réponse; donc tu n'as pas d'argument à donner si ce n'est de toujours nier selon ta coutume C’est une réponse très exacte, au contraire. Voici un exemple qui prouve que les poteaux servant au supplice pouvaient être de tailles très variables : Alors Zosara, la femme de Haman, et ses amis lui disent : "Fais donc préparer un poteau de 25 mètres. Demain matin, demande au roi d'y faire pendre Mardochée. Alors tu pourras aller tout joyeux au grand repas en compagnie du roi." Cette idée plaît à Haman, et il fait dresser le poteau. (Esther 5:14) ! - BenJoseph a écrit:
-
- Citation :
- Très variable également, ainsi que la section de l’objet qui pouvait être carrée, ou circulaire ou d’autres formes encore !
Très vague comme réponse; donc tu n'as pas d'argument à donner si ce n'est de toujours nier selon ta coutume Au contraire, ma réponse est très exacte et pour ce qui est du négativisme tu es largement plus doué que moi, surtout en ce qui concerne la Bible ! |
| | | L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message | HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310 Pays : france R E L I G I O N : CHRETIEN
| Sujet: Re: petite question : croix ou poteau Dim 21 Avr 2013, 4:36 am | |
| |
| | | elbib Témoin de Jéhovah
Date d'inscription : 23/11/2011 Messages : 2514 Pays : monaco R E L I G I O N : .
| Sujet: Re: petite question : croix ou poteau Dim 21 Avr 2013, 5:09 am | |
| |
| | | L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message | HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310 Pays : france R E L I G I O N : CHRETIEN
| Sujet: Re: petite question : croix ou poteau Dim 21 Avr 2013, 5:12 am | |
| Ton point d'interogation n'empèche pas la lecture de la page 22 donné par le lien,interroge toi donc! |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: petite question : croix ou poteau | |
| |
| | | | petite question : croix ou poteau | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|