Auteur | Message |
---|
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
christophe59 nouveau membre
Date d'inscription : 06/02/2011 Messages : 59
| Sujet: Re: Mohamed(psl) dans les livres de VEDA Mer 18 Mai 2011, 1:29 am | |
| - citronade a écrit:
- arnica a écrit:
- Je me demande pourquoi si c'est vrai que c'est mohamed le prophete de la bible
Jesus ne le dit pas ? bizarre non ?
priere musulmane
Allâhumma salli alâ Muhammadin wa alâ âli Muhammadin kama sallayta alâ Ibrâhîma wa alâ âli Ibrâhîma Innaka Hamidun Madjid Allâhumma bârik alâ Muhammadin wa alâ âli Muhammadin kamâ barakta alâ Ibrâhîma wa alâ âli Ibrâhîma Innaka Hamidun Madjid.
Ô mon Dieu ! Prie sur Mohammed et sur la famille de Mohammed comme Tu as prié sur Abraham et sur la famille d’Abraham ; A Toi les louanges et la Gloire ! Et bénis Mohammed et la famille de Mohammed comme tu as béni Abraham et la famille d’Abraham ! A Toi les louanges et la Gloire ! . bonjour citonade et tout le monde la tu nous montre que Dieu doit prier pour Mohamed tu est entrain de ridiculiser l'islam,voila enfin tu n'est pas le seul a le faire |
|
| |
Ema12 .
Date d'inscription : 03/04/2011 Messages : 1651
| Sujet: Re: Mohamed(psl) dans les livres de VEDA Mer 18 Mai 2011, 1:33 am | |
| - citronade a écrit:
- Ema12 a écrit:
- citronade a écrit:
- si c est pas un nom propre apporte nous ce que tu vois quand tu traduis j espere que tu va le faire c est tres rapide ou sinon ce que tu vois apparaitre te derange
LE PROBLEME C'est que ce mot existe dans 13 vesets si ta traduction est la bonne alors IL FAUT METTRE MHAMAD COMME NOM PROPRE DANS TOUT CES VERSETS ET TU VERRAS CE QUE CA VA DONNER :lol!:
bonne question pourquoi muhammed est cité dans le verset 16 et quand de la source originel l hebreux ont traduit dans toute les langue sa donne un nom propre et pourquoi les rabbins prononce tous muhammed quand ils recitent ce verset
non ce mot n existe qu une fois מַחֲמַדִּ et les chretiens l ont traduit ils ont falsifié , votre traduction est fausse c est un nom propre
Tu vois que tu tombes dans ton propre piege le mot ecrit Mchamad est prononcer mhamad dans tout les autres versets et ce n'est pas les chretiens qui ont falcifié j'ai la traduction des rabbins juifs et ils disent pareils ce n'est pas un nom propre point PS ce n'est pas parceque l'ecriture ressemble au nom propre Mohammed que c'est la meme chose non il faut connaitre l'hebreux pour savoir la signification des mots et pas faire des copiés collés des sites de ^propagandes islamiques
Dernière édition par Ema12 le Mer 18 Mai 2011, 1:36 am, édité 1 fois |
|
| |
citronade .
Date d'inscription : 10/05/2011 Messages : 1694
| Sujet: Re: Mohamed(psl) dans les livres de VEDA Mer 18 Mai 2011, 1:34 am | |
| prie c est au sens de benir , j aurais pu traduire par que les benedictions de dieu soit sur muhammed et sur la famille etc etc christophe sa fait quoi de voir muhammed cité dans ta bible? |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
citronade .
Date d'inscription : 10/05/2011 Messages : 1694 Pays : France R E L I G I O N : Islam
| Sujet: Re: Mohamed(psl) dans les livres de VEDA Mer 18 Mai 2011, 1:39 am | |
| - Ema12 a écrit:
- citronade a écrit:
- Ema12 a écrit:
LE PROBLEME C'est que ce mot existe dans 13 vesets si ta traduction est la bonne alors IL FAUT METTRE MHAMAD COMME NOM PROPRE DANS TOUT CES VERSETS ET TU VERRAS CE QUE CA VA DONNER :lol!:
bonne question pourquoi muhammed est cité dans le verset 16 et quand de la source originel l hebreux ont traduit dans toute les langue sa donne un nom propre et pourquoi les rabbins prononce tous muhammed quand ils recitent ce verset
non ce mot n existe qu une fois מַחֲמַדִּ et les chretiens l ont traduit ils ont falsifié , votre traduction est fausse c est un nom propre
Tu vois que tu tombes dans ton propre piege le mot est prononcer Mchamad est prononcer mhamad dans tout les autres versets et ce n'est pas les chretiens qui ont falcifié j'ai la traduction des rabbins juifs et ils disent pareils ce n'est pas un nom propre point
PS ce n'est pas parceque l'ecriture ressemble au nom propre Mohammed que c'est la meme chose non il faut connaitre l'hebreux pour savoir la signification des mots et pas faire des copiés collés des sites de ^propagandes islamiques pourquoi tu n apporte pas la translation? de l hebreux dans n importe quelle autre langue? et c est muhammed pas mhamad pourquoi ce therme hebreux figure une seul fois qui est traduit par muhammed et dans vos traductions vous le retirer et mettez une falsification? dans le cantique des cantique 5 ce mot est cité une seul fois pas 13 et comme vous pouviez pas mettre dans votre bible le nom propre de muhammed vous avez retirer ce mot de la bible et avait mis une traduction a la place inventé de toute piece bah alors tu apporte la translation du mot hebreux cité dans ce cantique stp il est cité une seul fois personne ne peut le faire? |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
citronade .
Date d'inscription : 10/05/2011 Messages : 1694 Pays : France R E L I G I O N : Islam
| Sujet: Re: Mohamed(psl) dans les livres de VEDA Mer 18 Mai 2011, 1:43 am | |
| aucun chretien ne peut apporter la translation de ceci sur un site de translation?
sa vient de la bible emma je te le remet merci d apporter la translation que tu verra apparaitre comme par miracle merci sinon arnica jo man hosana ...
מַחֲמַדִּ |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
Ema12 .
Date d'inscription : 03/04/2011 Messages : 1651 Pays : France R E L I G I O N : Chretienne Orthodoxe
| Sujet: Re: Mohamed(psl) dans les livres de VEDA Mer 18 Mai 2011, 1:46 am | |
| - citronade a écrit:
- aucun chretien ne peut apporter la translation de ceci sur un site de translation?
sa vient de la bible emma je te le remet merci d apporter la translation que tu verra apparaitre comme par miracle merci sinon arnica jo man hosana ...
מַחֲמַדִּ :fourire: je te l'ai apporté tu as dit qu'ils ont falscifiés les traductions ah la mauvaise fois quand tu nous tient |
|
| |
Ema12 .
Date d'inscription : 03/04/2011 Messages : 1651 Pays : France R E L I G I O N : Chretienne Orthodoxe
| Sujet: Re: Mohamed(psl) dans les livres de VEDA Mer 18 Mai 2011, 1:49 am | |
| [quote="citronade"][quote="Ema12"] - citronade a écrit:
bonne question pourquoi muhammed est cité dans le verset 16 et quand de la source originel l hebreux ont traduit dans toute les langue sa donne un nom propre et pourquoi les rabbins prononce tous muhammed quand ils recitent ce verset
non ce mot n existe qu une fois מַחֲמַדִּ et les chretiens l ont traduit ils ont falsifié , votre traduction est fausse c est un nom propre
je t'ai donné les textes en hebreux d'EZEKIEL et tu me dis qu'il est cité qu'une fois on frolle la folie avec toi |
|
| |
Ema12 .
Date d'inscription : 03/04/2011 Messages : 1651 Pays : France R E L I G I O N : Chretienne Orthodoxe
| Sujet: Re: Mohamed(psl) dans les livres de VEDA Mer 18 Mai 2011, 1:52 am | |
| - Ema12 a écrit:
- citronade a écrit:
- Man a écrit:
Heureusement qu'on a déjà précisé un millions de fois que ce n'est pas Mahamadim mais Machamadim. N'importe quel personne qui connais un minimum l'hébreux sait que le -im à la fin donne toujours un pluriel.
Prenons יְרוּשָׁלַיִם Yeroushalaim Jérusalem qui signifie la paix viendra, le im final aurait été vraisemblablement mis pour désigner le fait que Jérusalem s'étends sur deux collines d'où le pluriel. Donc c'est toujours un pluriel. Personne n'a jamais écrit Davidim ou Avrahamim.
Pour ce qui est de ta prière sur Mohammed j'ai une question. Dieu prie qui ?
prie, béni vous croyez encore que dieu adore un homme et se prosterne devant lui? nous sommes pas chretiens
non non ecoute les juifs et les rabbins recité ce passage des cantiques c est bien mahamad im et non machamadin pourquoi tu rajoute un c? ami chretien cherche sur le net youtube ou ailleur ce passage recité par les juifs et vous entendrez carrement le nom de muhammed quelle coincidence!
taper song of song chapter 5 vous aurez le texte en hebreux , et a cote traduit en hebreux cherche la passage ou muhammed est cité
moi je dit que tu falsifie l'ancien testament et je te defie de faire ceci
voila le texte originel en hebreux cantique 5 chapitre 16
טז חִכּוֹ, מַמְתַקִּים, וְכֻלּוֹ, מַחֲמַדִּים; זֶה דוֹדִי וְזֶה רֵעִי, בְּנוֹת יְרוּשָׁלִָם
ami chretien faites un copier coller du mot entouré en bleu et aller sur ce site de traduction des langues
choississez hebreux pour traduire en anglais et vous verrez c est un nom propre
je vous met les liens aller meme sur google traduction faites de l hebreux en francais sa donnera mohammad encore un nom propre
incroyable faite le dans toute les langue sa donnera muhammed car on ne peut traduire un nom propre pourquoi vous falsifiez la thora chretien? vous allez encore nier peut etre le nom du dernier prophete est cité dans votre bible acceptez le
http://www.freetranslation.com/
http://www.mechon-mamre.org/p/pt/pt3005.htm
Son 5:16 חכו ממתקים וכלו מחמדים זה דודי וזה רעי בנות ירושׁלם׃
מחמד qui veut dire Mhamad n'est pas un nom propre et on la trouve dand plusieurs passage de la Bible arretez de faire tordre le sens des mots מחמד :desire, desirable thing, pleasant thing ca veut désirabe est pas un nom propre comme Mahomet et on le trouve dans plusieurs autres textes bibliques Eze 24:25 ואתה בן־אדם הלוא ביום קחתי מהם את־מעוזם משׂושׂ תפארתם את־מחמד עיניהם ואת־משׂא נפשׁם בניהם ובנותיהם׃
Eze 24:21 אמר לבית ישׂראל כה־אמר אדני יהוה הנני מחלל את־מקדשׁי גאון עזכם מחמד עיניכם ומחמל נפשׁכם ובניכם ובנותיכם אשׁר עזבתם בחרב יפלו׃
|
|
| |
citronade .
Date d'inscription : 10/05/2011 Messages : 1694 Pays : France R E L I G I O N : Islam
| Sujet: Re: Mohamed(psl) dans les livres de VEDA Mer 18 Mai 2011, 1:54 am | |
| tu n'as rien n'apporter je te demande d apporter la translation de ce mot de la bible parce que mois je dit que vous avez retirer ce mot de vos traductions vous l avez falsifié pour en mettre un autre dans vos traduction ce mot hebreux du chapitre 5 verset 16 ne figure pas dans vos traductions
tu va sur un site de translation et colle ce mot biblique מַחֲמַדִּ
peut etre que tu n as pas trouvé de site tiens http://www.freetranslation.com/
ensuite tu fait un copié collé et tu nous le met stp
|
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
Ema12 .
Date d'inscription : 03/04/2011 Messages : 1651 Pays : France R E L I G I O N : Chretienne Orthodoxe
| Sujet: Re: Mohamed(psl) dans les livres de VEDA Mer 18 Mai 2011, 2:01 am | |
| - citronade a écrit:
- tu n'as rien n'apporter je te demande d apporter la translation de ce mot de la bible parce que mois je dit que vous avez retirer ce mot de vos traductions vous l avez falsifié pour en mettre un autre dans vos traduction ce mot hebreux du chapitre 5 verset 16 ne figure pas dans vos traductions
tu va sur un site de translation et colle ce mot biblique מַחֲמַדִּ
peut etre que tu n as pas trouvé de site tiens http://www.freetranslation.com/
ensuite tu fait un copié collé et tu nous le met stp
http://www.biblestudytools.com/lexicons/hebrew/kjv/machmad.html suposant que c'est la bonne traduction מחמד egal muhammad la je vais te demander de mettere le nom muhammad dans tout les textes hereux ou figures ce MOT tu es d'accord il y en a 13 versets ok ?? |
|
| |
citronade .
Date d'inscription : 10/05/2011 Messages : 1694 Pays : France R E L I G I O N : Islam
| Sujet: Re: Mohamed(psl) dans les livres de VEDA Mer 18 Mai 2011, 2:07 am | |
| pour mes amis chretiens voila comment procéde les falsificateurs encore de nos jours
voyez le cantiques des cantiques du coté texte originel de l autre
טז חִכּוֹ, מַמְתַקִּים, וְכֻלּוֹ, מַחֲמַדִּים; זֶה דוֹדִי וְזֶה רֵעִי, בְּנוֹת יְרוּשָׁלִָם. 16 His mouth is most sweet; yea, he is altogether lovely. This is my beloved, and this is my friend, O daughters of Jerusalem.'
en bleu si on fait la translation en réalité sa donne muhammed vous pouvez aller faire la translation sur ce site http://www.freetranslation.com/
mais evidemment la main du manipulateur du falsificateur est passer par la et a carrement falsifier le mot ne le citant pas , c est comme si par ex jesus etait cité textuellement et on méttait a la place mon coeur ou un oiseau et vous verrez que ce mot en hebreux je dit bien en hebreux car les traductions sont falsifié il ne respectent pas la translation reel est cité une seul fois c est un nom propre
|
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
Ema12 .
Date d'inscription : 03/04/2011 Messages : 1651 Pays : France R E L I G I O N : Chretienne Orthodoxe
| Sujet: Re: Mohamed(psl) dans les livres de VEDA Mer 18 Mai 2011, 2:09 am | |
| - citronade a écrit:
- pour mes amis chretiens voila comment procéde les falsificateurs encore de nos jours
voyez le cantiques des cantiques du coté texte originel de l autre
טז חִכּוֹ, מַמְתַקִּים, וְכֻלּוֹ, מַחֲמַדִּים; זֶה דוֹדִי וְזֶה רֵעִי, בְּנוֹת יְרוּשָׁלִָם. 16 His mouth is most sweet; yea, he is altogether lovely. This is my beloved, and this is my friend, O daughters of Jerusalem.'
en bleu si on fait la translation en réalité sa donne muhammed vous pouvez aller faire la translation sur ce site http://www.freetranslation.com/
mais evidemment la main du manipulateur du falsificateur est passer par la et a carrement falsifier le mot ne le citant pas , c est comme si par ex jesus etait cité textuellement et on méttait a la place mon coeur ou un oiseau et vous verrez que ce mot en hebreux je dit bien en hebreux car les traductions sont falsifié il ne respectent pas la translation reel est cité une seul fois c est un nom propre
Je ne vais pas te lacher jusqu'a montrer à tout le monde ton ignorance acceptes tu de mettre le nom propre de Muhammad dans touts les textes hebreux ou il y a le mot מחמד Eze 24:25 ואתה בן־אדם הלוא ביום קחתי מהם את־מעוזם משׂושׂ תפארתם את־ מחמד עיניהם ואת־משׂא נפשׁם בניהם ובנותיהם׃ Eze 24:21 אמר לבית ישׂראל כה־אמר אדני יהוה הנני מחלל את־מקדשׁי גאון עזכם מחמד עיניכם ומחמל נפשׁכם ובניכם ובנותיכם אשׁר עזבתם בחרב יפלו׃ |
|
| |
citronade .
Date d'inscription : 10/05/2011 Messages : 1694 Pays : France R E L I G I O N : Islam
| Sujet: Re: Mohamed(psl) dans les livres de VEDA Mer 18 Mai 2011, 2:14 am | |
| - Ema12 a écrit:
- citronade a écrit:
- tu n'as rien n'apporter je te demande d apporter la translation de ce mot de la bible parce que mois je dit que vous avez retirer ce mot de vos traductions vous l avez falsifié pour en mettre un autre dans vos traduction ce mot hebreux du chapitre 5 verset 16 ne figure pas dans vos traductions
tu va sur un site de translation et colle ce mot biblique מַחֲמַדִּ
peut etre que tu n as pas trouvé de site tiens http://www.freetranslation.com/
ensuite tu fait un copié collé et tu nous le met stp
http://www.biblestudytools.com/lexicons/hebrew/kjv/machmad.html
suposant que c'est la bonne traduction מחמד egal muhammad
la je vais te demander de mettere le nom muhammad dans tout les textes hereux ou figures ce MOT tu es d'accord il y en a 13 versets ok ?? ah tu as fait la translation et tu a bien vu muhammed le suposant au debut est maladroit y a pas de suposant c est un fait tout le monde peut verifier mais ce mot hebreux ne figure qu une seul fois מַחֲמַדִּ |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
Ema12 .
Date d'inscription : 03/04/2011 Messages : 1651 Pays : France R E L I G I O N : Chretienne Orthodoxe
| Sujet: Re: Mohamed(psl) dans les livres de VEDA Mer 18 Mai 2011, 2:17 am | |
| - citronade a écrit:
- Ema12 a écrit:
- citronade a écrit:
- tu n'as rien n'apporter je te demande d apporter la translation de ce mot de la bible parce que mois je dit que vous avez retirer ce mot de vos traductions vous l avez falsifié pour en mettre un autre dans vos traduction ce mot hebreux du chapitre 5 verset 16 ne figure pas dans vos traductions
tu va sur un site de translation et colle ce mot biblique מַחֲמַדִּ
peut etre que tu n as pas trouvé de site tiens http://www.freetranslation.com/
ensuite tu fait un copié collé et tu nous le met stp
http://www.biblestudytools.com/lexicons/hebrew/kjv/machmad.html
suposant que c'est la bonne traduction מחמד egal muhammad
la je vais te demander de mettere le nom muhammad dans tout les textes hereux ou figures ce MOT tu es d'accord il y en a 13 versets ok ??
ah tu as fait la translation et tu a bien vu muhammed le suposant au debut est maladroit y a pas de suposant c est un fait tout le monde peut verifier mais ce mot hebreux ne figure qu une seul fois
מַחֲמַדִּ
Eze 24:25 ואתה בן־אדם הלוא ביום קחתי מהם את־מעוזם משׂושׂ תפארתם את־ מחמד עיניהם ואת־משׂא נפשׁם בניהם ובנותיהם׃ Eze 24:21 אמר לבית ישׂראל כה־אמר אדני יהוה הנני מחלל את־מקדשׁי גאון עזכם מחמד עיניכם ומחמל נפשׁכם ובניכם ובנותיכם אשׁר עזבתם בחרב יפלו׃ Hos 9:6 כי־הנה הלכו משׁד מצרים תקבצם מף תקברם מחמד לכספם קמושׂ יירשׁם חוח באהליהם׃ Eze 24:16 בן־אדם הנני לקח ממך את־ מחמד עיניך במגפה ולא תספד ולא תבכה ולוא תבוא דמעתך Eze 24:21 אמר לבית ישׂראל כה־אמר אדני יהוה הנני מחלל את־מקדשׁי גאון עזכם מחמד עיניכם ומחמל נפשׁכם ובניכם ובנותיכם אשׁר עזבתם בחרב יפל ET CA TU ES DANS UNE TRES MAUVAISE SITUATION :lol!: |
|
| |
citronade .
Date d'inscription : 10/05/2011 Messages : 1694 Pays : France R E L I G I O N : Islam
| Sujet: Re: Mohamed(psl) dans les livres de VEDA Mer 18 Mai 2011, 2:31 am | |
| - Ema12 a écrit:
- citronade a écrit:
- Ema12 a écrit:
http://www.biblestudytools.com/lexicons/hebrew/kjv/machmad.html
suposant que c'est la bonne traduction מחמד egal muhammad
la je vais te demander de mettere le nom muhammad dans tout les textes hereux ou figures ce MOT tu es d'accord il y en a 13 versets ok ??
ah tu as fait la translation et tu a bien vu muhammed le suposant au debut est maladroit y a pas de suposant c est un fait tout le monde peut verifier mais ce mot hebreux ne figure qu une seul fois
מַחֲמַדִּ
Eze 24:25 ואתה בן־אדם הלוא ביום קחתי מהם את־מעוזם משׂושׂ תפארתם את־מחמד עיניהם ואת־משׂא נפשׁם בניהם ובנותיהם׃
Eze 24:21 אמר לבית ישׂראל כה־אמר אדני יהוה הנני מחלל את־מקדשׁי גאון עזכם מחמד עיניכם ומחמל נפשׁכם ובניכם ובנותיכם אשׁר עזבתם בחרב יפלו׃
Hos 9:6 כי־הנה הלכו משׁד מצרים תקבצם מף תקברם מחמד לכספם קמושׂ יירשׁם חוח באהליהם׃
Eze 24:16 בן־אדם הנני לקח ממך את־מחמד עיניך במגפה ולא תספד ולא תבכה ולוא תבוא דמעתך
Eze 24:21 אמר לבית ישׂראל כה־אמר אדני יהוה הנני מחלל את־מקדשׁי גאון עזכם מחמד עיניכם ומחמל נפשׁכם ובניכם ובנותיכם אשׁר עזבתם בחרב יפל
ET CA TU ES DANS UNE TRES MAUVAISE SITUATION :lol!: muhammed est donc cité dans d autres verset mais quand on traduit ses verset le contexte ne laisse pas suposer une personne mais dans le cantique des cantiques Dans le chapitre 5 du Cantique des Cantiques, une femme fait la description de l'homme qu'elle aime, Cantique 5.16 Son palais est la douceur même ; et tout son être est l'objet même du désir . Tel est mon chéri, tel est mon compagnon, filles de Jérusalem ! (Bible TOB) Le suffixe « im » marque habituellement le pluriel, or, ici, nous avons affaire à un pluriel de majesté, tel que celui d'Elohim (pluriel d'élua), ou celui d'Adonaï (pluriel d'adon). Cet particularité de certaines langues, tel que l'arabe, l'hébreu ou le français, permet à une personne d'affirmer sa noblesse, c'est le cas pour Dieu, ou un monarque. On se souvient tous du « Nous de majesté » utilisé jadis, par les rois de France. |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
Man Membre Actif
Date d'inscription : 30/10/2010 Messages : 6307 Pays : Ahla balad R E L I G I O N : Christianisme
| Sujet: Re: Mohamed(psl) dans les livres de VEDA Mer 18 Mai 2011, 2:32 am | |
| Il est même très très mal dans la situation où tu l'as mi, car là le contexte change complètement.
J'ai hâte de voir la réponse pleine d'honnêteté de citronade. |
|
| |
Man Membre Actif
Date d'inscription : 30/10/2010 Messages : 6307 Pays : Ahla balad R E L I G I O N : Christianisme
| Sujet: Re: Mohamed(psl) dans les livres de VEDA Mer 18 Mai 2011, 2:35 am | |
| - citronade a écrit:
- Ema12 a écrit:
- citronade a écrit:
ah tu as fait la translation et tu a bien vu muhammed le suposant au debut est maladroit y a pas de suposant c est un fait tout le monde peut verifier mais ce mot hebreux ne figure qu une seul fois
מַחֲמַדִּ
Eze 24:25 ואתה בן־אדם הלוא ביום קחתי מהם את־מעוזם משׂושׂ תפארתם את־מחמד עיניהם ואת־משׂא נפשׁם בניהם ובנותיהם׃
Eze 24:21 אמר לבית ישׂראל כה־אמר אדני יהוה הנני מחלל את־מקדשׁי גאון עזכם מחמד עיניכם ומחמל נפשׁכם ובניכם ובנותיכם אשׁר עזבתם בחרב יפלו׃
Hos 9:6 כי־הנה הלכו משׁד מצרים תקבצם מף תקברם מחמד לכספם קמושׂ יירשׁם חוח באהליהם׃
Eze 24:16 בן־אדם הנני לקח ממך את־מחמד עיניך במגפה ולא תספד ולא תבכה ולוא תבוא דמעתך
Eze 24:21 אמר לבית ישׂראל כה־אמר אדני יהוה הנני מחלל את־מקדשׁי גאון עזכם מחמד עיניכם ומחמל נפשׁכם ובניכם ובנותיכם אשׁר עזבתם בחרב יפל
ET CA TU ES DANS UNE TRES MAUVAISE SITUATION :lol!:
muhammed est donc cité dans d autres verset mais quand on traduit ses verset le contexte ne laisse pas suposer une personne
mais dans le cantique des cantiques Dans le chapitre 5 du Cantique des Cantiques, une femme fait la description de l'homme qu'elle aime,
Cantique 5.16 Son palais est la douceur même ; et tout son être est l'objet même du désir . Tel est mon chéri, tel est mon compagnon, filles de Jérusalem ! (Bible TOB) Le suffixe « im » marque habituellement le pluriel, or, ici, nous avons affaire à un pluriel de majesté, tel que celui d'Elohim (pluriel d'élua), ou celui d'Adonaï (pluriel d'adon). Cet particularité de certaines langues, tel que l'arabe, l'hébreu ou le français, permet à une personne d'affirmer sa noblesse, c'est le cas pour Dieu, ou un monarque. On se souvient tous du « Nous de majesté » utilisé jadis, par les rois de France.
Donc tu met Mohammed au niveau de Dieu ? |
|
| |
citronade .
Date d'inscription : 10/05/2011 Messages : 1694 Pays : France R E L I G I O N : Islam
| Sujet: Re: Mohamed(psl) dans les livres de VEDA Mer 18 Mai 2011, 2:39 am | |
| non muhammed n'est pas un attribut de dieu il ne l a jamais cité en tant que telle, faut plutot voir le nom d un homme honorable digne |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
Man Membre Actif
Date d'inscription : 30/10/2010 Messages : 6307 Pays : Ahla balad R E L I G I O N : Christianisme
| Sujet: Re: Mohamed(psl) dans les livres de VEDA Mer 18 Mai 2011, 2:43 am | |
| Donc Abraham n'est pas honorable ? David n'est pas digne ? Noé n'est pas honorable ? Etc ? |
|
| |
Ema12 .
Date d'inscription : 03/04/2011 Messages : 1651 Pays : France R E L I G I O N : Chretienne Orthodoxe
| Sujet: Re: Mohamed(psl) dans les livres de VEDA Mer 18 Mai 2011, 2:44 am | |
| - citronade a écrit:
- Ema12 a écrit:
- citronade a écrit:
ah tu as fait la translation et tu a bien vu muhammed le suposant au debut est maladroit y a pas de suposant c est un fait tout le monde peut verifier mais ce mot hebreux ne figure qu une seul fois
מַחֲמַדִּ
Eze 24:25 ואתה בן־אדם הלוא ביום קחתי מהם את־מעוזם משׂושׂ תפארתם את־מחמד עיניהם ואת־משׂא נפשׁם בניהם ובנותיהם׃
Eze 24:21 אמר לבית ישׂראל כה־אמר אדני יהוה הנני מחלל את־מקדשׁי גאון עזכם מחמד עיניכם ומחמל נפשׁכם ובניכם ובנותיכם אשׁר עזבתם בחרב יפלו׃
Hos 9:6 כי־הנה הלכו משׁד מצרים תקבצם מף תקברם מחמד לכספם קמושׂ יירשׁם חוח באהליהם׃
Eze 24:16 בן־אדם הנני לקח ממך את־מחמד עיניך במגפה ולא תספד ולא תבכה ולוא תבוא דמעתך
Eze 24:21 אמר לבית ישׂראל כה־אמר אדני יהוה הנני מחלל את־מקדשׁי גאון עזכם מחמד עיניכם ומחמל נפשׁכם ובניכם ובנותיכם אשׁר עזבתם בחרב יפל
ET CA TU ES DANS UNE TRES MAUVAISE SITUATION :lol!:
muhammed est donc cité dans d autres verset mais quand on traduit ses verset le contexte ne laisse pas suposer une personne
mais dans le cantique des cantiques Dans le chapitre 5 du Cantique des Cantiques, une femme fait la description de l'homme qu'elle aime,
Cantique 5.16 Son palais est la douceur même ; et tout son être est l'objet même du désir . Tel est mon chéri, tel est mon compagnon, filles de Jérusalem ! (Bible TOB) Le suffixe « im » marque habituellement le pluriel, or, ici, nous avons affaire à un pluriel de majesté, tel que celui d'Elohim (pluriel d'élua), ou celui d'Adonaï (pluriel d'adon). Cet particularité de certaines langues, tel que l'arabe, l'hébreu ou le français, permet à une personne d'affirmer sa noblesse, c'est le cas pour Dieu, ou un monarque. On se souvient tous du « Nous de majesté » utilisé jadis, par les rois de France.
lol le cantique des cantiques pas seulement ce passage ou elle parle d'un homme il y a d'autres passages si ta traduction est correcte elle doit etre appliquer sur tout les versets tu comprends sinon c'est toi qui falscifie et non nous parceque tu fais une traduction mot par mot et tu t'en fiches du contextes alors je te demande de l'appliquer sur tout les autres textes |
|
| |
citronade .
Date d'inscription : 10/05/2011 Messages : 1694 Pays : France R E L I G I O N : Islam
| Sujet: Re: Mohamed(psl) dans les livres de VEDA Mer 18 Mai 2011, 2:46 am | |
| qui a dit qu ils etaient pas digne ? |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
citronade .
Date d'inscription : 10/05/2011 Messages : 1694 Pays : France R E L I G I O N : Islam
| Sujet: Re: Mohamed(psl) dans les livres de VEDA Mer 18 Mai 2011, 2:49 am | |
| - Ema12 a écrit:
- citronade a écrit:
- Ema12 a écrit:
Eze 24:25 ואתה בן־אדם הלוא ביום קחתי מהם את־מעוזם משׂושׂ תפארתם את־מחמד עיניהם ואת־משׂא נפשׁם בניהם ובנותיהם׃
Eze 24:21 אמר לבית ישׂראל כה־אמר אדני יהוה הנני מחלל את־מקדשׁי גאון עזכם מחמד עיניכם ומחמל נפשׁכם ובניכם ובנותיכם אשׁר עזבתם בחרב יפלו׃
Hos 9:6 כי־הנה הלכו משׁד מצרים תקבצם מף תקברם מחמד לכספם קמושׂ יירשׁם חוח באהליהם׃
Eze 24:16 בן־אדם הנני לקח ממך את־מחמד עיניך במגפה ולא תספד ולא תבכה ולוא תבוא דמעתך
Eze 24:21 אמר לבית ישׂראל כה־אמר אדני יהוה הנני מחלל את־מקדשׁי גאון עזכם מחמד עיניכם ומחמל נפשׁכם ובניכם ובנותיכם אשׁר עזבתם בחרב יפל
ET CA TU ES DANS UNE TRES MAUVAISE SITUATION :lol!:
muhammed est donc cité dans d autres verset mais quand on traduit ses verset le contexte ne laisse pas suposer une personne
mais dans le cantique des cantiques Dans le chapitre 5 du Cantique des Cantiques, une femme fait la description de l'homme qu'elle aime,
Cantique 5.16 Son palais est la douceur même ; et tout son être est l'objet même du désir . Tel est mon chéri, tel est mon compagnon, filles de Jérusalem ! (Bible TOB) Le suffixe « im » marque habituellement le pluriel, or, ici, nous avons affaire à un pluriel de majesté, tel que celui d'Elohim (pluriel d'élua), ou celui d'Adonaï (pluriel d'adon). Cet particularité de certaines langues, tel que l'arabe, l'hébreu ou le français, permet à une personne d'affirmer sa noblesse, c'est le cas pour Dieu, ou un monarque. On se souvient tous du « Nous de majesté » utilisé jadis, par les rois de France.
lol le cantique des cantiques pas seulement ce passage ou elle parle d'un homme il y a d'autres passages si ta traduction est correcte elle doit etre appliquer sur tout les versets tu comprends sinon c'est toi qui falscifie et non nous parceque tu fais une traduction mot par mot et tu t'en fiches du contextes alors je te demande de l'appliquer sur tout les autres textes et puis si tu entend les recitations en hebreux du cantique des cantiques par rapport a tes citations tu verra que c est different malgré que c est le meme mot donc ici le contexte parle d une personne et muhammed est cité pas que par ecrit mais meme dans la recitation c est different des autres verset que tu cite ecoute les et tu verra et quand on sait que le cantique de salomon parle d une femme aimant un homme |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
citronade .
Date d'inscription : 10/05/2011 Messages : 1694 Pays : France R E L I G I O N : Islam
| Sujet: Re: Mohamed(psl) dans les livres de VEDA Mer 18 Mai 2011, 2:53 am | |
| vous allez comprendre toujours une coherence qui est SION svp? |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
Ema12 .
Date d'inscription : 03/04/2011 Messages : 1651 Pays : France R E L I G I O N : Chretienne Orthodoxe
| Sujet: Re: Mohamed(psl) dans les livres de VEDA Mer 18 Mai 2011, 2:59 am | |
| - citronade a écrit:
- qui a dit qu ils etaient pas digne ?
bon apparement tu n'es pas encore convaincu tu peux dire ce que c'est ce Son 5:16 חכו ממתקים וכלו מחמדים זה דודי וזה רעי בנות ירושׁלם׃ حَلْقُهُ حَلاَوَةٌ وَكُلُّهُ مُشْتَهَيَاتٌ. هَذَا حَبِيبِي وَهَذَا خَلِيلِي يَا بَنَاتِ أُورُشَلِيمَ. ca se prononce comme ca حيكو ممتكيم فيخولو محمديم زيه دودي فزي رعي بنات يروشالايم on va mettre le mot mohammad à la place de مُشْتَهَيَاتٌ on va voire ce que la phrase va donner حَلْقُهُ حَلاَوَةٌ وَكُلُّهُ محمد هَذَا حَبِيبِي وَهَذَا خَلِيلِي يَا بَنَاتِ أُورُشَلِيمَ. :fourire: وَكُلُّهُ محمد meme dans le contexte ca ne colle pas |
|
| |
arnica Membre Actif II
Date d'inscription : 06/10/2008 Messages : 9573 Pays : region Rhône - Alpes R E L I G I O N : chrétienne
| Sujet: Re: Mohamed(psl) dans les livres de VEDA Mer 18 Mai 2011, 3:04 am | |
| - citronade a écrit:
- vous allez comprendre toujours une coherence qui est SION svp?
Ah 4 fois tu voit cela irrite de ne pas avoir de reponses penses-y la prochaine fois qu'on te pose une ch'tite question |
|
| |
citronade .
Date d'inscription : 10/05/2011 Messages : 1694 Pays : France R E L I G I O N : Islam
| Sujet: Re: Mohamed(psl) dans les livres de VEDA Mer 18 Mai 2011, 3:07 am | |
| - arnica a écrit:
- citronade a écrit:
- vous allez comprendre toujours une coherence qui est SION svp?
Ah 4 fois tu voit cela irrite de ne pas avoir de reponses penses-y la prochaine fois qu'on te pose une ch'tite question j'ai toujours repondu aux question meme si on n ai pas d accord je repond a chaque fois , on verra si le cantique des cantique parle d un homme ou pas continuons qui est SION dans la bible? |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
Ema12 .
Date d'inscription : 03/04/2011 Messages : 1651 Pays : France R E L I G I O N : Chretienne Orthodoxe
| Sujet: Re: Mohamed(psl) dans les livres de VEDA Mer 18 Mai 2011, 3:09 am | |
| - citronade a écrit:
- arnica a écrit:
- citronade a écrit:
- vous allez comprendre toujours une coherence qui est SION svp?
Ah 4 fois tu voit cela irrite de ne pas avoir de reponses penses-y la prochaine fois qu'on te pose une ch'tite question
j'ai toujours repondu aux question meme si on n ai pas d accord je repond a chaque fois , on verra si le cantique des cantique parle d un homme ou pas continuons qui est SION dans la bible? Jerusalem |
|
| |
citronade .
Date d'inscription : 10/05/2011 Messages : 1694 Pays : France R E L I G I O N : Islam
| Sujet: Re: Mohamed(psl) dans les livres de VEDA Mer 18 Mai 2011, 3:24 am | |
| merci y a t'il dans la bible des verset faisant allusion a ceci
(96) La première Maison qui ait été édifiée pour les gens, c'est bien celle de Bakka (la Mecque) bénie et une bonne direction pour l'univers. (97) Là sont des signes évidents, parmi lesquels l'endroit où Abraham s'est tenu debout, et quiconque y entre est en sécurité. Et c'est un devoir envers Allah pour les gens qui ont les moyens, d'aller faire le pèlerinage de la Maison. Et quiconque ne croit pas... Allah Se passe largement des mondes. |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
Ema12 .
Date d'inscription : 03/04/2011 Messages : 1651 Pays : France R E L I G I O N : Chretienne Orthodoxe
| Sujet: Re: Mohamed(psl) dans les livres de VEDA Mer 18 Mai 2011, 3:30 am | |
| - citronade a écrit:
- merci y a t'il dans la bible des verset faisant allusion a ceci
(96) La première Maison qui ait été édifiée pour les gens, c'est bien celle de Bakka (la Mecque) bénie et une bonne direction pour l'univers. (97) Là sont des signes évidents, parmi lesquels l'endroit où Abraham s'est tenu debout, et quiconque y entre est en sécurité. Et c'est un devoir envers Allah pour les gens qui ont les moyens, d'aller faire le pèlerinage de la Maison. Et quiconque ne croit pas... Allah Se passe largement des mondes. Non cher citronade |
|
| |
citronade .
Date d'inscription : 10/05/2011 Messages : 1694 Pays : France R E L I G I O N : Islam
| Sujet: Re: Mohamed(psl) dans les livres de VEDA Mer 18 Mai 2011, 3:31 am | |
| juste petite rectification c est important pour la suite sion n est pas jerusalem
MICHEE4/2 ……….Car de Sion sortira( futur) la loi, Et de Jérusalem la parole ( jésus)de l’éternel.
ESAIE41 27 C'est moi le premier qui ai dit à Sion: Les voici, les voici! Et à Jérusalem: J'envoie un messager de bonnes nouvelles! |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
citronade .
Date d'inscription : 10/05/2011 Messages : 1694 Pays : France R E L I G I O N : Islam
| Sujet: Re: Mohamed(psl) dans les livres de VEDA Mer 18 Mai 2011, 3:33 am | |
| - Ema12 a écrit:
- citronade a écrit:
- merci y a t'il dans la bible des verset faisant allusion a ceci
(96) La première Maison qui ait été édifiée pour les gens, c'est bien celle de Bakka (la Mecque) bénie et une bonne direction pour l'univers. (97) Là sont des signes évidents, parmi lesquels l'endroit où Abraham s'est tenu debout, et quiconque y entre est en sécurité. Et c'est un devoir envers Allah pour les gens qui ont les moyens, d'aller faire le pèlerinage de la Maison. Et quiconque ne croit pas... Allah Se passe largement des mondes. Non cher citronade merci chere ema Psaume 84 (Les commentaires entre parenthèses sont la traduction de la nouvelle version internationale) 1. Combien sont aimables tes demeures, Ô SEIGNEUR des armées ! 2. Mon âme désire ardemment, oui, même elle soupire après les cours du SEIGNEUR ; mon cœur et ma chair crient vers le Dieu vivant. 3. Oui, le passereau a trouvé une maison, et l’hirondelle son nid où elle a mis ses petits, c’est-à-dire tes autels, ô SEIGNEUR des armées, mon Roi et mon Dieu. 4. Bénis sont ceux qui demeurent dans ta maison ; ils te loueront encore. Selah. 5. Béni est l’homme dont la vigueur en toi, et ceux au cœur desquels sont les chemins (pèlerinage). 6. Qui passant par la vallée de Baca en font un puits ; la pluie aussi remplit les mares. je vois maison et la valée de baca ? |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
Ema12 .
Date d'inscription : 03/04/2011 Messages : 1651 Pays : France R E L I G I O N : Chretienne Orthodoxe
| Sujet: Re: Mohamed(psl) dans les livres de VEDA Mer 18 Mai 2011, 3:36 am | |
| - citronade a écrit:
- juste petite rectification c est important pour la suite sion n est pas jerusalem
MICHEE4/2 ……….Car de Sion sortira( futur) la loi, Et de Jérusalem la parole ( jésus)de l’éternel.
ESAIE41 27 C'est moi le premier qui ai dit à Sion: Les voici, les voici! Et à Jérusalem: J'envoie un messager de bonnes nouvelles! Sion désigne plusieur endroits parmi eux Jerusalem tu le trouves dans 2 Rois 19:13 elle peu aussi correspondre à la cité de David etc |
|
| |
Ema12 .
Date d'inscription : 03/04/2011 Messages : 1651 Pays : France R E L I G I O N : Chretienne Orthodoxe
| Sujet: Re: Mohamed(psl) dans les livres de VEDA Mer 18 Mai 2011, 3:39 am | |
| - citronade a écrit:
- Ema12 a écrit:
- citronade a écrit:
- merci y a t'il dans la bible des verset faisant allusion a ceci
(96) La première Maison qui ait été édifiée pour les gens, c'est bien celle de Bakka (la Mecque) bénie et une bonne direction pour l'univers. (97) Là sont des signes évidents, parmi lesquels l'endroit où Abraham s'est tenu debout, et quiconque y entre est en sécurité. Et c'est un devoir envers Allah pour les gens qui ont les moyens, d'aller faire le pèlerinage de la Maison. Et quiconque ne croit pas... Allah Se passe largement des mondes. Non cher citronade merci chere ema
Psaume 84 (Les commentaires entre parenthèses sont la traduction de la nouvelle version internationale)
1. Combien sont aimables tes demeures, Ô SEIGNEUR des armées !
2. Mon âme désire ardemment, oui, même elle soupire après les cours du SEIGNEUR ; mon cœur et ma chair crient vers le Dieu vivant.
3. Oui, le passereau a trouvé une maison, et l’hirondelle son nid où elle a mis ses petits, c’est-à-dire tes autels, ô SEIGNEUR des armées, mon Roi et mon Dieu.
4. Bénis sont ceux qui demeurent dans ta maison ; ils te loueront encore. Selah.
5. Béni est l’homme dont la vigueur en toi, et ceux au cœur desquels sont les chemins (pèlerinage).
6. Qui passant par la vallée de Baca en font un puits ; la pluie aussi remplit les mares.
je vois maison et la valée de baca ?
attends je vais lire le psaume en entier |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Mohamed(psl) dans les livres de VEDA | |
| |
|
| |
| Mohamed(psl) dans les livres de VEDA | |
|