*** Forum Religions ***
Bonjour et bienvenue sur le forum.


Vous êtes invité à visiter et à vous inscrire sur ce site de dialogues.

L'inscription ne prend que quelques secondes afin que vous puissiez profiter pleinement des fonctions de ce forum religions.

*** Une fois votre inscription terminé, merci de cliquer sur le lien dans votre boite e-mail. ***


Pour le staff,

Nicodème.

Ps : si vous avez oublié votre mot de passe, cliquer sur " mot de passe oublié " puis aller dans votre boite e-mail Smile
*** Forum Religions ***
Bonjour et bienvenue sur le forum.


Vous êtes invité à visiter et à vous inscrire sur ce site de dialogues.

L'inscription ne prend que quelques secondes afin que vous puissiez profiter pleinement des fonctions de ce forum religions.

*** Une fois votre inscription terminé, merci de cliquer sur le lien dans votre boite e-mail. ***


Pour le staff,

Nicodème.

Ps : si vous avez oublié votre mot de passe, cliquer sur " mot de passe oublié " puis aller dans votre boite e-mail Smile

*** Forum Religions ***

- - - Dialogues inter-religieux- - -www.forum-religions.com - - -
 
AccueilAccueil  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  Bible  Coran  D I C O  LIBRAIRIE  ConnexionConnexion  BLOG  Contribution  
...BIENVENUE SUR LE FORUM, les membres du staff sont à votre disposition pour rendre votre visite sur ce site plus agréable...
Règlement du forum à prendre en compte, vous le trouverez dans la section " vie du forum ".
"Pour participer au forum, merci d'aller vous présenter dans la section ci-dessous"
-27%
Le deal à ne pas rater :
-27% sur la machine à café Expresso Delonghi La Specialista Arte
399.99 € 549.99 €
Voir le deal

 

 traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj.

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4 ... 11, 12, 13  Suivant
AuteurMessage
perceneige
.
.
perceneige

Date d'inscription : 01/03/2010
Féminin
Messages : 1217
Pays : france gironde
R E L I G I O N : témoin de jéhovah

traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 3 Empty
MessageSujet: traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj.   traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 3 Icon_minipostedMar 13 Avr 2010, 1:08 am

Rappel du premier message :

cette version traduite directement de l'hébreu, l'araméen, et grec en anglais .premiere traduction échelonnée de 1950 à 1960. version française achevée en 1974.
ils ont utilisé pour les écrits hébraïque "biblia Hebraica de Rudolf Kittel (1951-1955). celle de 1984 tient compte des mises a jours de la biblia hebraïca Stuttgartensia (1977)
par ailleurs ils ont consultés les manuscrits de la mer morte et versions anciennes (tache de longue haleine)
Pour les Ecritures Grecques chrétiennes ils ont recouru au texte publié en 1881 par Westcott et Hort .avec a l'appui autres textes grecs et versions anciennes.
POURQUOI LE NOM JEHOVAH DANS LES ECRITS GRECQUES CHRETIENNES?
notons que c'est PAS la seule bible qui le fait .le nom divin apparait dans des traductions des ecritures en hébreux, dans des passages qui citent textuellement les ecritures hébraiques divinement inspirées.L'Emphatie Diaglott (1864) renferme 18 fois le nom Jéhovah .Des versions des Ecritures grecques chrétiennes en 38 autres langues utilisent aussi une forme locale du nom divin. Jésus aimait le nom de son père il l'utilisa librement ( matthieu 6:9, jean 17:6, 26)
.Selon Jérome , qui vécut au 4 ieme siècle dit que l'apôtre Matthieu a d'abord écrit son évangile en hébreux . Or cet évangile cite de nombreux passages des ecritures hébraïques
qui contient le nom Jéhovah , .les Septante 280 av.n.è. les premiers copies portaient le nom divin en caractère hébraïques ,comme les fragments connus.
George Howard écrivait "" etant donné qu'on trouvait encore le Tétragramme dans les copies grecque . il est raisonnable de penser que les rédacteurs du NT l'ont également maintenu quand ils citent les écrits ( journal of biblica literature de mars 1977 pages 77.
Revenir en haut Aller en bas

AuteurMessage
Pinguicula
.
.


Date d'inscription : 31/12/2009
Messages : 713

traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj.   traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 3 Icon_minipostedLun 19 Avr 2010, 1:08 am

C'est vrai que les Témoins de J ont une capacité extraordinaire de falsification des termes grecs originaux.
Par exemple en Jean 1:12, ils remplacent " Ceux qui croient en son nom " par " Ceux qui exercaient la foi ", le verbe Pisteuo n'est pas un verbe d'action puisqu'un de ses dérivés ou substantifs est Pistis, la Foi, et on trouve bien d'autres substantifs ( avec le privatif : Apistos, incroyant, etc...). Ce n'est pas trés malin, comme si la différence entre un Croyant et un incroyant était basée sur des oeuvres donc selon la logique traduction TJ.
Certains spécialistes pensant que ce " exercer la foi " se rappporte à effectivement "Exercer la foi" envers la societé watchtower à laquelle il faut effectivement obéir aux principes et se soumettre complètement afin d'être sauvé.
Revenir en haut Aller en bas
perceneige
.
.


Date d'inscription : 01/03/2010
Messages : 1217

traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj.   traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 3 Icon_minipostedLun 19 Avr 2010, 1:14 am

Salut pingui! Peux tu me donner la difference entre exerçaient la foi et et croient en son nom ? merci
Revenir en haut Aller en bas
Jude
Membre Actif
Membre Actif


Date d'inscription : 01/02/2010
Messages : 3416

traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 3 Empty
MessageSujet: Le Nom du Père EST Le Nom du Fils ! Jn 17.11   traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 3 Icon_minipostedLun 19 Avr 2010, 1:44 am

Salutation en Christ,

Mon cher LXX !
Il y a bien un moment où tu devras te comporter comme un vrai adulte responsable, on est d'accord ?!

Tu ne vas pas toi non plus faire ton "musulman" qui utilise la Bible juste pour la tordre et la retordre !

J'ai une TMN sous les yeux, et voici ce que je lis :
"Père veille sur eux à cause de ton nom que tu m'as donné..." (Jn 17..11)

Alors pourquoi me sortir ta version qui serait défendue par d'autres versions, si directement après le (v.11) nous pouvons lire au (v.12), ceci :
"Lorsque j’étais avec eux dans le monde, je les gardais en ton nom."

Et si tu veux faire l'effort de lire un peu plus, tu trouveras au (v.6) ceci :
"J’ai fait connaître ton nom aux hommes que tu m’as donnés du milieu du monde."

Un autre petit effort et tu pourras aussi lire ceci :
"Je leur ai fait connaître ton nom, et je le leur ferai connaître,
afin que l’amour dont tu m’as aimé soit en eux, et que je sois en eux
." Jn 17.26 / Ps 22.23

Un petit retour en arrière dans Jn 5.43 et tu liras ceci :
"Je suis venu au nom de mon Père, et vous ne me recevez pas ;
si un autre vient en son propre nom, vous le recevrez
."

Toujours avec Jean mais cette fois-ci un peu plus loin dans ta Bible (1 Jn 5.13) :
"Je vous ai écrit ces choses, afin que vous sachiez que vous avez la vie éternelle,
vous qui croyez au nom du Fils de Dieu
."

Encore le même Jean mais cette fois dans le livre de la révélation, et concernant les 144000 juifs qui seront scellés du NOM de leur Sauveur et rédempteur :
"Je regardai, et voici, l’agneau se tenait sur la montagne de Sion,
et avec lui cent quarante–quatre mille personnes,
qui avaient son nom et le nom de son Père écrits sur leurs fronts
." Apo 14.1

Oh je sais !
Tout parfait TJ me dira "Tu dois voir ici 2 noms" !
Et je lui répondrai, preuve à l'appuie : "Ah bon et depuis quand ?"'

Et là je lui dirai : "Va donc lire Apo 22.3 et 4, avant de dire n'importe quoi !"

"Le trône de Dieu et de l’agneau sera dans la ville ; ses serviteurs le serviront
et verront sa face, et son nom sera sur leurs fronts
."

Et il sera obligé de reconnaitre que tout est au singulier, car il n'y a qu'un seul trône et UN SEUL dessus pour Régner et que Son NOM sera UN sur toute la terre !

Ici s'accompli ce qu'avait annoncé le prophète Zacharie (14.9), enfin pour ceux qui veulent encore croire à la Parole prophètique :
"L’Eternel sera roi de toute la terre ;
En ce jour–là, l’Eternel sera le seul Eternel, Et son nom sera le seul nom
."

Qui a donc reconnu que "Yahsuha" est vraiment "Yahweh-sauveur" ?
Et qui a donc reconnu que :
Le Nom du Fils est vraiment pour la nouvelle alliance le Nom de Dieu Notre Père !

Jude
Revenir en haut Aller en bas
meluccio
*** B A N N I du Forum ***
*** B A N N I du Forum ***


Date d'inscription : 04/03/2010
Masculin
Messages : 4852
Pays : Belgique
R E L I G I O N : l'épée de l'Esprit, qui est la parole de Dieu Eph 6-17

traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj.   traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 3 Icon_minipostedLun 19 Avr 2010, 5:52 am

Si pour les TJS Elohim est Jéhovah, et la bible dit que Elohim est invisile,alors Jéhovah aussi !

Qui allez vous voir au ciel,Jéhovah ?,non! puisqu'il est invisible et personne ne la jamais vue !!

Qui allez vous voir ?
Revenir en haut Aller en bas
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
perceneige
.
.
perceneige

Date d'inscription : 01/03/2010
Féminin
Messages : 1217
Pays : france gironde
R E L I G I O N : témoin de jéhovah

traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj.   traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 3 Icon_minipostedLun 19 Avr 2010, 6:00 am

au ciel ! ? il n'y a que des corps spirituels
1 corinth 15:44-52
Revenir en haut Aller en bas
meluccio
*** B A N N I du Forum ***
*** B A N N I du Forum ***


Date d'inscription : 04/03/2010
Masculin
Messages : 4852
Pays : Belgique
R E L I G I O N : l'épée de l'Esprit, qui est la parole de Dieu Eph 6-17

traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj.   traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 3 Icon_minipostedLun 19 Avr 2010, 6:22 am

Parceneige a dit ;

Citation :
au ciel ! ? il n'y a que des corps spirituels
1 corinth 15:44-52

Elohim est invisible quand même !

Alors si il est invisible,qui vont ils (TJ) voir au ciel ?
Revenir en haut Aller en bas
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
Jude
Membre Actif
Membre Actif


Date d'inscription : 01/02/2010
Masculin
Messages : 3416
Pays : France
R E L I G I O N : En Christ selon les écritures

traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj.   traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 3 Icon_minipostedLun 19 Avr 2010, 6:43 am

Salutation en Christ,

Citation :
perceneige :
au ciel ! ? il n'y a que des corps spirituels
1 corin 15:44-52
C'est une interprétation bien particulière de ce contexte cité, dis-moi !

Est-ce que "revêtir l'incorruptibilité et l'immortalité" veut dire avoir un corps spirituel ?
Pas du tout !

Est-ce que Notre Seigneur Jésus avait un corps spirituel, après sa résurrection et au moment de son élévation ?
Non ! (Luc 24.39)
Alors comment était le corps de Notre seigneur Jésus et comment sera donc celui de ses élus ?

"Mais notre cité à nous est dans les cieux,
d’où nous attendons aussi comme Sauveur le Seigneur Jésus–Christ,
qui transformera le corps de notre humiliation, en le rendant semblable au corps de sa gloire,
par le pouvoir qu’il a de s’assujettir toutes choses
." Phil 3.21

Il ne faut pas balancer une réponse juste pour remplir le forum de post interminable, mais plutôt des vérités Biblique afin que le plus grand nombre en soit édifié et puisse ainsi "passer des ténèbres à son admirable lumière" (1 Pie 2.9).

Jude
Revenir en haut Aller en bas
Pinguicula
.
.


Date d'inscription : 31/12/2009
Masculin
Messages : 713
Pays : France
R E L I G I O N : Sympathisant Adventiste

traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj.   traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 3 Icon_minipostedLun 19 Avr 2010, 6:50 am

"Salut pingui! Peux tu me donner la difference entre exerçaient la foi et et croient en son nom ? merci"

La différence se trouve dans un dictionnaire grec-français du N.T où Pisteuo veut dire " croire en, avoir foi en, avoir confiance en "
Je n'ai jamais trouvé que celà voulait dire " exercer la foi ", c'est du grec jéhovesque a priori.
Celà se rapporte directement à l'ancien régime sous lequel les témoins de J se placent volontairement, avec la doctrine du sang par exemple : faire pour être bien vu par Dieu en résumé, l'exercice de la foi par les oeuvres....
C'est pour celà que je disais quelque part qu'en régle générale, j'évite ce sujet à polémiques à outrance cochonnerie virtuelle cher aux Témoins de J, lorsque tu as vu ce que celà donne pour un verset, tu as tout deviné pour le reste. Celà suit tout le reste.
Revenir en haut Aller en bas
Cesar
Membre Actif
Membre Actif
Cesar

Date d'inscription : 09/03/2010
Masculin
Messages : 7309
Pays : Algerie
R E L I G I O N : Islam

traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj.   traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 3 Icon_minipostedLun 19 Avr 2010, 6:52 am

Bonsoir Jude,

Voulez-vous m'expliquer s.v.p ceci:

Est-ce que Notre Seigneur Jésus avait un corps spirituel, après sa résurrection et au moment de son élévation ?
Revenir en haut Aller en bas
meluccio
*** B A N N I du Forum ***
*** B A N N I du Forum ***


Date d'inscription : 04/03/2010
Masculin
Messages : 4852
Pays : Belgique
R E L I G I O N : l'épée de l'Esprit, qui est la parole de Dieu Eph 6-17

traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj.   traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 3 Icon_minipostedLun 19 Avr 2010, 7:06 am

Cesar a dit ;
Citation :
Est-ce que Notre Seigneur Jésus avait un corps spirituel, après sa résurrection et au moment de son élévation ?

LUC 2-36-43 ;

36 Et comme ils disaient ces choses, il se trouva lui-même là au milieu d’eux, et leur dit : Paix vous soit !

37 Et eux, tout effrayés et remplis de crainte, croyaient voir un esprit.

38 Et il leur dit : Pourquoi êtes-vous troublés, et pourquoi monte-t-il des pensées dans vos cœurs ?

39 Voyez mes mains et mes pieds ; — que c’est moi-même : touchez-moi, et voyez ; [color=green]car un esprit n’a pas de la chair et des os,lue]comme vous voyez que j’ai.lor]

40 Et en disant cela, il leur montra ses mains et ses pieds.

41 Et comme, de joie, ils ne croyaient pas encore et s’étonnaient, il leur dit : Avez-vous ici quelque chose à manger ?

42 Et ils lui donnèrent un morceau de poisson cuit et [quelque peu] d’un rayon de miel ;

43 et l’ayant pris, il en mangea devant eux.

ACTE 1-9-11;

9 Et ayant dit ces choses, il fut élevé [de la terre], comme ils regardaient, et une nuée le reçut [et l’emporta] de devant leurs yeux.

10 Et comme ils regardaient fixement vers le ciel, tandis qu’il s’en allait, voici, deux hommes en vêtements blancs, se tinrent là à côté d’eux,

11 qui aussi dirent : Hommes galiléens, pourquoi vous tenez-vous ici, regardant vCe Jésus, qui a été élevé ers le ciel ? d’avec vous dans le ciel, viendra de la même manière que vous l’avez vu s’en allant au ciel.

Jésus reviendra avec le même corps qu'il est partie,dans corps avec de la chair et des os,et aussi qui mange .
Revenir en haut Aller en bas
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
Cesar
Membre Actif
Membre Actif
Cesar

Date d'inscription : 09/03/2010
Masculin
Messages : 7309
Pays : Algerie
R E L I G I O N : Islam

traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj.   traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 3 Icon_minipostedLun 19 Avr 2010, 7:15 am

meluccio a écrit:
Cesar a dit ;
Citation :
Est-ce que Notre Seigneur Jésus avait un corps spirituel, après sa résurrection et au moment de son élévation ?

LUC 2-36-43 ;

36 Et comme ils disaient ces choses, il se trouva lui-même là au milieu d’eux, et leur dit : Paix vous soit !

37 Et eux, tout effrayés et remplis de crainte, croyaient voir un esprit.

38 Et il leur dit : Pourquoi êtes-vous troublés, et pourquoi monte-t-il des pensées dans vos cœurs ?

39 Voyez mes mains et mes pieds ; — que c’est moi-même : touchez-moi, et voyez ; [color=green]car un esprit n’a pas de la chair et des os,lue]comme vous voyez que j’ai.lor]

40 Et en disant cela, il leur montra ses mains et ses pieds.

41 Et comme, de joie, ils ne croyaient pas encore et s’étonnaient, il leur dit : Avez-vous ici quelque chose à manger ?

42 Et ils lui donnèrent un morceau de poisson cuit et [quelque peu] d’un rayon de miel ;

43 et l’ayant pris, il en mangea devant eux.

ACTE 1-9-11;

9 Et ayant dit ces choses, il fut élevé [de la terre], comme ils regardaient, et une nuée le reçut [et l’emporta] de devant leurs yeux.

10 Et comme ils regardaient fixement vers le ciel, tandis qu’il s’en allait, voici, deux hommes en vêtements blancs, se tinrent là à côté d’eux,

11 qui aussi dirent : Hommes galiléens, pourquoi vous tenez-vous ici, regardant vCe Jésus, qui a été élevé ers le ciel ? d’avec vous dans le ciel, viendra de la même manière que vous l’avez vu s’en allant au ciel.

Bonsoir Mellucio,

Pouvez-vous m'expliquer,comment un homme qui mange du poisson peut sortir de l'atmosphère et atteindre les cieux sans ce désintégrer?
Revenir en haut Aller en bas
meluccio
*** B A N N I du Forum ***
*** B A N N I du Forum ***


Date d'inscription : 04/03/2010
Masculin
Messages : 4852
Pays : Belgique
R E L I G I O N : l'épée de l'Esprit, qui est la parole de Dieu Eph 6-17

traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj.   traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 3 Icon_minipostedLun 19 Avr 2010, 7:38 am

CESAR a dit;
Citation :
Pouvez-vous m'expliquer,comment un homme qui mange du poisson peut sortir de l'atmosphère et atteindre les cieux sans ce désintégrer?

Jean 20-19-20 dit;

19 Le soir donc étant [venu], ce jour-là, le premier de la semaine, et les portes [du lieu] où les disciples étaient, par crainte des Juifs, étant fermées, Jésus vint, et se tint au milieu d’eux. Et il leur dit : Paix vous soit !

20 Et ayant dit cela, il leur montra ses mains et son côté. Les disciples se réjouirent donc quand ils virent le Seigneur.

Le corps de résurection du seigneur n'est pas le même corps de l'être humain de se monde,car tu auras remarquer dans les versets cité ci-dessus,il est écrit que se corps qui mange du poisson a été élevé et il est entrée dans le lieu ou était les diciples ,avec les portes fermées
Revenir en haut Aller en bas
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
Jude
Membre Actif
Membre Actif


Date d'inscription : 01/02/2010
Masculin
Messages : 3416
Pays : France
R E L I G I O N : En Christ selon les écritures

traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj.   traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 3 Icon_minipostedLun 19 Avr 2010, 8:14 am

Salutation en Christ,

Citation :
Cesar :
Pouvez-vous m'expliquer, comment un homme qui mange du poisson peut sortir de l'atmosphère et atteindre les cieux sans ce désintégrer?
En tant que croyant chrétien, nous devons savons en quoi et pourquoi "La Parole est devenu chair", et de quoi nous devions être racheté.

Si il était uniquement question de racheté notre "esprit" et en cela nous donner "un nouveau corps spirituel", alors "Le Fils de Dieu" n'aurait jamais été engendré par l'Esprit Saint pour paraitre au travers d'une vierge et ainsi naitre comme tout Homme dans un corps de chair, et sur la terre.

Cet "homme" donc, qui a été élevé au ciel, c'est le Seigneur JESUS !
Et l'écriture nous dit : Qu'IL reviendra de la même manière qu'Il a été vu allant au ciel ! (Actes 1.11)

Cet "homme", c'est le Seigneur Dieu Tout-Puissant qui est annoncé venant en chair (2 Jn v.7) pour prendre ses élus (1 Thessa 4.17) et qui aussi sera vu par tout oeil lors de son intronisation, pour le millénium (Apo 1.7-8).

Enfin beaucoup de grandes promesses, que les élus attendent de vivre et d'expérimenter, comme dit l'écriture.

Jude
Revenir en haut Aller en bas
LXX
*** B A N N I du Forum ***
*** B A N N I du Forum ***


Date d'inscription : 04/02/2010
Masculin
Messages : 2397
Pays : France
R E L I G I O N : chrétien

traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj.   traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 3 Icon_minipostedLun 19 Avr 2010, 9:26 am

Jude a écrit:
Salutation en Christ,

Mon cher LXX !
Il y a bien un moment où tu devras te comporter comme un vrai adulte responsable, on est d'accord ?!
Pour commencer tu gardes pour toi ce genre de réflexions paternalistes vexantes et infondées. J’ai largement passé l’âge d’entendre de telles c******** !


Jude a écrit:
J'ai une TMN sous les yeux, et voici ce que je lis :
"Père veille sur eux à cause de ton nom que tu m'as donné..." (Jn 17..11)

Alors pourquoi me sortir ta version qui serait défendue par d'autres versions
Ce n’est pas MA version, ce sont les versions Segond, Ostervald, Crampon, Français Courant, Kuen, pléiade etc … !


Jude a écrit:
"Lorsque j’étais avec eux dans le monde, je les gardais en ton nom."

Et si tu veux faire l'effort de lire un peu plus, tu trouveras au (v.6) ceci :
"J’ai fait connaître ton nom aux hommes que tu m’as donnés du milieu du monde."
Ce que confirment les traductions que je t’ai citées. Mais à ton avis, le nom en question, c’est quoi ?


Jude a écrit:
Oh je sais !
Tout parfait TJ me dira "Tu dois voir ici 2 noms" !
Et je lui répondrai, preuve à l'appuie : "Ah bon et depuis quand ?"'

Et là je lui dirai : "Va donc lire Apo 22.3 et 4, avant de dire n'importe quoi !"

"Le trône de Dieu et de l’agneau sera dans la ville ; ses serviteurs le serviront
et verront sa face, et son nom sera sur leurs fronts
."

Et il sera obligé de reconnaitre que tout est au singulier, car il n'y a qu'un seul trône et UN SEUL dessus pour Régner et que Son NOM sera UN sur toute la terre !
Tout parfait tj, peut-être, mais moi qui ne suis pas tj je te fais seulement la remarque suivante : pourquoi triches-tu en disant 'tout est au singulier' ? Tout est au singulier sauf les deux personnes assises sur le trône. Et Yah (tu sais, la forme abrégée de Yahweh qu'on ne trouve nulle part, selon toi, dans le NT) seul est celui dont les serviteurs verront la face et dont le nom sera sur le front. Et Il est le seul que tous les serviteurs serviront, y compris celui qui est assis à ses côtés sur le trône, comme le confirme 1 Corinthiens 15 :27 et 28 !
Revenir en haut Aller en bas
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
perceneige
.
.
perceneige

Date d'inscription : 01/03/2010
Féminin
Messages : 1217
Pays : france gironde
R E L I G I O N : témoin de jéhovah

traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj.   traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 3 Icon_minipostedLun 19 Avr 2010, 8:34 pm

jésus a fait connaitre le nom de qui ? il dit bien TON nom
....pas MON nom.
celui qui comprend pas !!!!
Revenir en haut Aller en bas
Jude
Membre Actif
Membre Actif


Date d'inscription : 01/02/2010
Masculin
Messages : 3416
Pays : France
R E L I G I O N : En Christ selon les écritures

traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj.   traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 3 Icon_minipostedLun 19 Avr 2010, 8:51 pm

Salutation en Christ,

Citation :
LXX :
Ce que confirment les traductions que je t’ai citées. Mais à ton avis, le nom en question, c’est quoi ?

Le NOM en question c’est le Nom que le Père a donné à son Fils engendré de LUI ! (Jn 17.11)
« Yahsuha », est le Nom au-dessus de tout nom (Phil 2.9 / Col 3.17), ça ne peut être plus clair !

Et juste pour te rappeler une écriture prophètique, que tout chrétien croit et dit "AMEN !", si ce n'est les TJ.
je t'invite à relire Es 9.5, et tu me diras qui est donc appelé de ces titres les plus élevés :
"...On l’appellera Admirable, Conseiller, Dieu puissant, Père éternel, Prince de la paix."

Ce n'est pas rien tout de même !
Appeler un enfant "Dieu puissant, Père éternel !

Et tu oses encore me demander Quel EST le NOM en question !

Vous ne croyez en rien au témoignage de Dieu contenu dans Sa Parole !


Citation :
LXX :
Tout parfait tj, peut-être, mais moi qui ne suis pas tj je te fais seulement la remarque suivante : pourquoi triches-tu en disant 'tout est au singulier' ?
Tout est au singulier sauf les deux personnes assises sur le trône.
Si tu n’es pas TJ, alors désolé mais tu penses comme un Tj, car tu vois au moins 2 personnes là où Dieu est présenté comme SEUL DIEU !
Maintenant, de là à voir 2 personnes sur le trône, tu es fort, car le Dieu de la Bible est déclaré être «invisible seul Dieu» et Il est toujours «invisible seul Elohim».
« Personne n‘a jamais vu Dieu ;
le Fils unique, qui est dans le sein du Père, est celui qui l’a fait connaître.
» Jn 1.18

Maintenant pour en revenir à Apo 22.3 et 4, tu aurais du prendre en considération ce que dit cette écriture dans son ensemble et non isolé ce qui correspond à ton interprétation.
Car lorsqu’il est dit :
"Le trône de Dieu et de l’agneau sera dans la ville ; ses serviteurs le serviront
et verront sa face, et son nom sera sur leurs fronts.
"

Alors laisse-moi te poser cette question :
Ils verront « LA FACE » de qui sur le trône ?
Dois-je encore te faire une étude sur la notion de « FACE » dans les écritures !
Ou alors je peux comprendre que de l’A.T au N.T tu as au moins saisi que le Seul Dieu invisible se rend visible comme il lui plait ?!

« Car Dieu, qui a dit : La lumière brillera du sein des ténèbres !
a fait briller la lumière dans nos cœurs pour faire resplendir
la connaissance de la gloire de Dieu sur la face de Christ
. » 2 corin 4.6

Jude
Revenir en haut Aller en bas
Jude
Membre Actif
Membre Actif


Date d'inscription : 01/02/2010
Masculin
Messages : 3416
Pays : France
R E L I G I O N : En Christ selon les écritures

traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 3 Empty
MessageSujet: On l’appellera Admirable, Conseiller, Dieu puissant, Père éternel, Prince de la paix...Es 9.5   traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 3 Icon_minipostedLun 19 Avr 2010, 9:00 pm

Salutation en Christ,

Citation :
perceneige :
jésus a fait connaitre le nom de qui ? il dit bien TON nom
....pas MON nom.
celui qui comprend pas !!!!
Perceneige, comme à ton habitude, ce sont vraiment des réponses enrichissantes que tu balances, crois moi, mais pourrais-tu me donner un exemple biblique de ce que tu avances ?

Une seule écriture où Jésus aurait présenté "un Nom particulier" aux siens, les vrais disciples ?!

Alors je te rappel le contexte avant de dire n'importe quoi :
"Père saint, garde-les en ton nom que tu m’as donné, afin qu’ils soient un comme nous." jn 17.11

Et je t'invite, comme je l'ai fait pour LXX, à relire Es 9.5, et de me dire qui est appelé :
"Dieu puissant, Père éternel !"

Jude
Revenir en haut Aller en bas
LXX
*** B A N N I du Forum ***
*** B A N N I du Forum ***


Date d'inscription : 04/02/2010
Masculin
Messages : 2397
Pays : France
R E L I G I O N : chrétien

traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj.   traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 3 Icon_minipostedLun 19 Avr 2010, 10:11 pm

Jude a écrit:
Salutation en Christ,

Citation :
LXX :
Ce que confirment les traductions que je t’ai citées. Mais à ton avis, le nom en question, c’est quoi ?

Le NOM en question c’est le Nom que le Père a donné à son Fils engendré de LUI ! (Jn 17.11)
« Yahsuha », est le Nom au-dessus de tout nom (Phil 2.9 / Col 3.17), ça ne peut être plus clair !

Et juste pour te rappeler une écriture prophètique, que tout chrétien croit et dit "AMEN !", si ce n'est les TJ.
je t'invite à relire Es 9.5, et tu me diras qui est donc appelé de ces titres les plus élevés :
"...On l’appellera Admirable, Conseiller, Dieu puissant, Père éternel, Prince de la paix."

Ce n'est pas rien tout de même !
Appeler un enfant "Dieu puissant, Père éternel !

Et tu oses encore me demander Quel EST le NOM en question !

Vous ne croyez en rien au témoignage de Dieu contenu dans Sa Parole !
Tout ça est bien joli, et bien que Yeshoua soit effectivement le nom que Dieu a donné à son fils, il ne s’agit toutefois pas du propre nom du Père qui est YHWH et non Yeshoua !


Jude a écrit:
Citation :
LXX :
Tout parfait tj, peut-être, mais moi qui ne suis pas tj je te fais seulement la remarque suivante : pourquoi triches-tu en disant 'tout est au singulier' ?
Tout est au singulier sauf les deux personnes assises sur le trône.
Si tu n’es pas TJ, alors désolé mais tu penses comme un Tj, car tu vois au moins 2 personnes là où Dieu est présenté comme SEUL DIEU !
Non, je ne raisonne pas comme un tj mais comme tous ceux qui lisent la Bible et qui ne cherchent pas à faire prendre aux autres les vessies pour des lanternes. Et sur le trône il y a bien deux personnes, à savoir Dieu et l’agneau, ce qui signifie que, bien que Dieu soit présenté comme seul Dieu, Il partage la Royauté (et non la divinité) avec l’agneau !


Jude a écrit:
Maintenant pour en revenir à Apo 22.3 et 4, tu aurais du prendre en considération ce que dit cette écriture dans son ensemble et non isolé ce qui correspond à ton interprétation.
Car lorsqu’il est dit :
"Le trône de Dieu et de l’agneau sera dans la ville ; ses serviteurs le serviront
et verront sa face, et son nom sera sur leurs fronts.
"
Alors laisse-moi te poser cette question :Ils verront « LA FACE » de qui sur le trône ?
La Bible dit qu’aucun humain n’a jamais vu la face de Dieu, mais je te rappelle que là il s’agit d’une vision de ce qui arrivera au ciel. La question n’est donc pas de savoir si ceux qui seront devant le trône verront ou non la face de Dieu !


Jude a écrit:
« [color=darkred]Car Dieu, qui a dit : La lumière brillera du sein des ténèbres !
a fait briller la lumière dans nos cœurs pour faire resplendir
la connaissance de la gloire de Dieu sur la face de Christ. » 2 corin 4.6
Ce qui signifie "en la personne de Jésus-Christ" (Ostervald) !


Dernière édition par LXX le Lun 19 Avr 2010, 10:17 pm, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
Jude
Membre Actif
Membre Actif


Date d'inscription : 01/02/2010
Masculin
Messages : 3416
Pays : France
R E L I G I O N : En Christ selon les écritures

traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj.   traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 3 Icon_minipostedLun 19 Avr 2010, 10:15 pm

Salutation en Christ,

Citation :
LXX :
Tout ça est bien joli, mais Yeshoua est certes le nom que Dieu a donné à son fils, mais il ne s’agit pas de son propre nom qui est YHWH et non Yeshoua !

Ah Bon ?!

Et selon toi i y aurait donc un "Yahweh" et un "Yahsuha" côte à côte, c'est cela ta foi ?!

Quelle blague !

Jude
Revenir en haut Aller en bas
LXX
*** B A N N I du Forum ***
*** B A N N I du Forum ***


Date d'inscription : 04/02/2010
Masculin
Messages : 2397
Pays : France
R E L I G I O N : chrétien

traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj.   traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 3 Icon_minipostedLun 19 Avr 2010, 10:30 pm

Jude a écrit:
Citation :
LXX :
Tout ça est bien joli, mais Yeshoua est certes le nom que Dieu a donné à son fils, mais il ne s’agit pas de son propre nom qui est YHWH et non Yeshoua !

Ah Bon ?!

Et selon toi i y aurait donc un "Yahweh" et un "Yahsuha" côte à côte, c'est cela ta foi ?!
Non, pas un Yahweh et un Yeshoua, mais Yahweh et Jésus côte à côte sur le trône (Apoc 22 :1 à 3) !


Jude a écrit:
Quelle blague !
C'est pourtant ce que dit la Bible, et c'est la Bible que tu considères comme une blague !
Revenir en haut Aller en bas
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
meluccio
*** B A N N I du Forum ***
*** B A N N I du Forum ***


Date d'inscription : 04/03/2010
Masculin
Messages : 4852
Pays : Belgique
R E L I G I O N : l'épée de l'Esprit, qui est la parole de Dieu Eph 6-17

traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj.   traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 3 Icon_minipostedLun 19 Avr 2010, 11:00 pm

Dit LXX,ou est il écrit que Jésus (Yachouah) est le fils de l'Eternel (YHWH) ?

Car dans ma bible Jésus n'est pas le fils de l'Eternel (yhwh) mais fils de Dieu (Elohim) !

Non non !! ce n'est pas la même chose,cela n'existe pas dans la bible !!


Jésus n'est pas fils de Yaqui signifie l'Eternel mais de El signifie Dieu ,car Jesus lui même est l'Eternel YA comme YAchouah

Il y aurai deux Eternel ? cela est en contradiction avec Deutéronome 6-4 ;

Ecoute Israël,l'Eternel(YA) notre Dieu ,est le seul Eternel( YA) .
Revenir en haut Aller en bas
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
Jude
Membre Actif
Membre Actif


Date d'inscription : 01/02/2010
Masculin
Messages : 3416
Pays : France
R E L I G I O N : En Christ selon les écritures

traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 3 Empty
MessageSujet: Sachez donc que c’est moi qui suis Dieu, Et qu’il n’y a point de dieu près de moi... Dt 32.39   traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 3 Icon_minipostedLun 19 Avr 2010, 11:04 pm

Salutation en Christ !

Tout ton langage est une blague issue d'interprétations sans fondements biblique !

Citation :
LXX :
Non, pas un Yahweh et un Yeshoua, mais Yahweh et Jésus côte à côte sur le trône (Apoc 22 :1 à 3) !
Et tu voudrais me faire croire que tu es né de nouveau ?

A d'autre ! Mais pas à moi !
Paul a posé la question : "Qui es-tu Seigneur ?"
Et il a eu une réponse claire :
"Je suis Jésus que tu persécutes !"

Mais toi tu n'a jamais rencontré de Sauveur ni de Seigneur, c'est une évidence par ton langage non scripturaire !

Conclusion tu n'es même pas dans la capacité de dire "AMEN !" à cette promesse attendue par tous vrais élus en Christ :

"Car la grâce de Dieu, source de salut pour tous les hommes, a été manifestée.
Elle nous enseigne à renoncer à l’impiété et aux convoitises mondaines,
et à vivre dans le siècle présent selon la sagesse, la justice et la piété,
en attendant la bienheureuse espérance,
et la manifestation de la gloire du grand Dieu et Sauveur Jésus–Christ
,
qui s’est donné lui–même pour nous, afin de nous racheter de toute iniquité,
et de se faire un peuple qui lui appartienne, purifié par lui et zélé pour les bonnes œuvres
." Tite 2.11-14

Re-Conclusion : Tj et catho, même combat, la pluralité d'un "dieu" inconnu des écritures !

Jude
Revenir en haut Aller en bas
a
.
.
a

Date d'inscription : 07/02/2010
Masculin
Messages : 467
Pays : france
R E L I G I O N : témoin de JEHOVAH

traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj.   traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 3 Icon_minipostedMar 20 Avr 2010, 12:58 am

le sujet dérive et tourne a la foire d'empoigne.
surement faute d'argument concernant la traduction du monde nouveau.
Revenir en haut Aller en bas
http://meilleurforum-net.meilleurforum.net/
Jude
Membre Actif
Membre Actif


Date d'inscription : 01/02/2010
Masculin
Messages : 3416
Pays : France
R E L I G I O N : En Christ selon les écritures

traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 3 Empty
MessageSujet: Ecoute, Israël, le Seigneur, notre Dieu, est l’unique Seigneur...Marc 12.29   traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 3 Icon_minipostedMar 20 Avr 2010, 1:09 am

Salutation en Christ,

Eh oui ! Meluccio mio !

Que les juifs n'est pas reconnu le jour de leur visitation , c'est une chose, mais que les "croyants de nom" d'aujourd'hui en soient encore à ne pas comprendre Qui EST le Seigneur Jésus le Christ, c'est fort dommage !

Et pour Alain 425 qui veut à tout pris intervenir sur le sujet, alors dis nous pourquoi vous TJ, ne pouvez vivre simplment dans la Foi cette recommandation qui nous a été donné de la part Seigneur :

"Jésus répondit : Voici le premier : Ecoute, Israël, le Seigneur, notre Dieu, est l’unique Seigneur ;
et : Tu aimeras le Seigneur, ton Dieu, de tout ton cœur, de toute ton âme, de toute ta pensée, et de toute ta force
." Marc 12.29-30

Et ici , c'est "SEIGNEUR" et non "Jéhovah" OK !


Jude
Revenir en haut Aller en bas
meluccio
*** B A N N I du Forum ***
*** B A N N I du Forum ***


Date d'inscription : 04/03/2010
Masculin
Messages : 4852
Pays : Belgique
R E L I G I O N : l'épée de l'Esprit, qui est la parole de Dieu Eph 6-17

traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj.   traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 3 Icon_minipostedMar 20 Avr 2010, 1:16 am

ALAIN a dit ;
Citation :
le sujet dérive et tourne a la foire d'empoigne.
surement faute d'argument concernant la traduction du monde nouveau.

Non,non ! nous somme dans le vif du sujet,car vous ne répondez pas aux questions sur les noms ,comme dire que Jésus est le fils de YHWH, alors que la bible dit qu'il est le fils de Elohim.

Dans Matth 16-16;

16 Et Simon Pierre, répondant, dit : Tu es le Christ, le Fils du Dieu vivant. ( TMN)

Jésus n'était pas le fils de Jéhovah qui signifie l'Eternel,mais fils de Elohim qui signifie Dieu

Alors Alain n'essais pas de détourner la conversation stp,car nous sommes là à attendre que les TJS nous explique leurs interprétations de sujet ,qui vient de la TMN
Revenir en haut Aller en bas
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
Pinguicula
.
.


Date d'inscription : 31/12/2009
Masculin
Messages : 713
Pays : France
R E L I G I O N : Sympathisant Adventiste

traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj.   traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 3 Icon_minipostedMar 20 Avr 2010, 2:11 am

"le sujet dérive et tourne a la foire d'empoigne.
surement faute d'argument concernant la traduction du monde nouveau"

Tu parles, le cas de Jean 1:12, par exemple, ne passe pas inaperçu dans votre traduction. Il sort tout simplement du cadre du grec du Nouveau Testament.
C'est tellement gros qu'il n'y a bien que vous pour ne pas voir celà.
Revenir en haut Aller en bas
perceneige
.
.
perceneige

Date d'inscription : 01/03/2010
Féminin
Messages : 1217
Pays : france gironde
R E L I G I O N : témoin de jéhovah

traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj.   traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 3 Icon_minipostedMar 20 Avr 2010, 2:38 am

mellucio: le dictionnaire de la bible de Vigouroux( 1702) diffinit ainsi la difference qui existe entre les termes "DIEU" ( 'el ou 'elohim en hebreux) et Jéhovah. (tetagrammes)
les diverses langues sémitiques avaient simultanément ou séparement 2 noms communs pour désigner Dieu, el, et elohim.Les hébreux ont fait usage de l'un et de l'autre, soit en parlant du vrai Dieu , soit en parlant des dieux des polythéistes.Ils avaient de plus un NOM PROPRE pour nommer le DIEU VERITABLE , qui est JEHOVAH, OU JAHVEH, et c'est lui dont ils s'en servaient le plus souvent.
J Motyer. Eerdmans Handbook to the bible (pages 157) dit " la lecture de la bible perd beaucoup de sa valeur quand on oublie le nom PERSONNEL qui se cache derriere le terme (Seigneur ou Dieu)
en faisant connnaître SON NOM à ses serviteurs , Dieu voulait leur révélé sa personne en profondeur., a tout considéré , il est absolument impossible de rendre correctement un nom propre et disdinctif par un simple titre. le nom particulier de Dieu est chargé d'une telle richesse de sens qu'aucun autre MOT ne saurait le remplacer.
Revenir en haut Aller en bas
meluccio
*** B A N N I du Forum ***
*** B A N N I du Forum ***


Date d'inscription : 04/03/2010
Masculin
Messages : 4852
Pays : Belgique
R E L I G I O N : l'épée de l'Esprit, qui est la parole de Dieu Eph 6-17

traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj.   traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 3 Icon_minipostedMar 20 Avr 2010, 2:42 am

SI,si Jude tu as réson

Citation :
Salutation en Christ,
Eh oui ! Meluccio mio !
Que les juifs n'est pas reconnu le jour de leur visitation , c'est une chose, mais que les "croyants de nom" d'aujourd'hui en soient encore à ne pas comprendre Qui EST le Seigneur Jésus le Christ, c'est fort dommage !
Et pour Alain 425 qui veut à tout pris intervenir sur le sujet, alors dis nous pourquoi vous TJ, ne pouvez vivre simplment dans la Foi cette recommandation qui nous a été donné de la part Seigneur :
"Jésus répondit : Voici le premier : Ecoute, Israël, le Seigneur, notre Dieu, est l’unique Seigneur ;
et : Tu aimeras le Seigneur, ton Dieu, de tout ton cœur, de toute ton âme, de toute ta pensée, et de toute ta force." Marc 12.29-30
Et ici , c'est "SEIGNEUR" et non "Jéhovah" OK !

Si jude,si il ne reconnaisent pas qui est le Seigneur ,il ne peuvent savoir qui est Dieu !


Jésus se rapporte également au Shema dans Evangile de Jean 10:30. Un groupe de juifs dans Temple à Jérusalem au régal de l'attachement, lui demande s'il est Messie, oint de Dieu. Jésus conclut sa réponse avec les mots "moi et le père nous somme un". C'est une allusion au Shema de Détéronome 6-4 Ecoute Israel,le Seigneur notre Dieu, est un ..., les juifs immédiatement identifient Deutéronome 6-4 et sélectionnent vers le haut des pierres pour le lapider.
Revenir en haut Aller en bas
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
BenJoseph
Co-Admin
Co-Admin
BenJoseph

Date d'inscription : 08/01/2009
Masculin
Messages : 16084
Pays : Ile de France
R E L I G I O N : Chrétienne

traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj.   traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 3 Icon_minipostedMar 20 Avr 2010, 3:06 am

perceneige a écrit:
mellucio: le dictionnaire de la bible de Vigouroux( 1702) diffinit ainsi la difference qui existe entre les termes "DIEU" ( 'el ou 'elohim en hebreux) et Jéhovah. (tetagrammes)
les diverses langues sémitiques avaient simultanément ou séparement 2 noms communs pour désigner Dieu, el, et elohim.Les hébreux ont fait usage de l'un et de l'autre, soit en parlant du vrai Dieu , soit en parlant des dieux des polythéistes.Ils avaient de plus un NOM PROPRE pour nommer le DIEU VERITABLE , qui est JEHOVAH, OU JAHVEH, et c'est lui dont ils s'en servaient le plus souvent.
J Motyer. Eerdmans Handbook to the bible (pages 157) dit " la lecture de la bible perd beaucoup de sa valeur quand on oublie le nom PERSONNEL qui se cache derriere le terme (Seigneur ou Dieu)
en faisant connnaître SON NOM à ses serviteurs , Dieu voulait leur révélé sa personne en profondeur., a tout considéré , il est absolument impossible de rendre correctement un nom propre et disdinctif par un simple titre. le nom particulier de Dieu est chargé d'une telle richesse de sens qu'aucun autre MOT ne saurait le remplacer.
Ça fait très T.J cette réponse !
Revenir en haut Aller en bas
perceneige
.
.
perceneige

Date d'inscription : 01/03/2010
Féminin
Messages : 1217
Pays : france gironde
R E L I G I O N : témoin de jéhovah

traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj.   traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 3 Icon_minipostedMar 20 Avr 2010, 3:13 am

Dans ezchiel 20: 9 (on peu lire contexte) Jah a des égards pour son nom.
Temple au Nom de Jéhovah c'est Dieu qui le dit : 1roi 20:15-20, 41-43 + 1 chroniques29 :13-20.

IL NE FALLAIT PAS PROPHANE SON SAINT NOM, NI LE TEMPLE Jah rejetterait temple, ville avec ses habitants: 1 roi 9:6-9
Il laisse Israël revenir en Juda , pour son Nom: Ezechiel 36:20-32
Dieu déclara lui-même que son NOM serait proclamé SUR TOUTE LA TERRE
exode 9:16; 1chron: 16:23,24
ses adversaires connaîtront sont NOM isaïe 64:2
alliance avec Abraham genése: 12:1-3 =romains 3:29
Jésus SANCTIFIA LE NOM DE DIEU matth 6:9, jean 17:6-12,26
il dit venir AU nom DU PERE Jean 5:43
son dernier cri fut pour son Dieu matth 27:46, marc 15:39 c'est homme était vraiment LE fils de Dieu .
traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 3 106819
Revenir en haut Aller en bas
Jude
Membre Actif
Membre Actif


Date d'inscription : 01/02/2010
Masculin
Messages : 3416
Pays : France
R E L I G I O N : En Christ selon les écritures

traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj.   traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 3 Icon_minipostedMar 20 Avr 2010, 3:15 am

Salutation en Christ,

perceneige
, quelque soit le "dictionnaire" concoqueté par la religion en question,il répondra toujours à ce que veulent en faire resortir les auteurs !

Alors bonne lecture, selon les termes et expressions bibliques :

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

Jude
Revenir en haut Aller en bas
perceneige
.
.
perceneige

Date d'inscription : 01/03/2010
Féminin
Messages : 1217
Pays : france gironde
R E L I G I O N : témoin de jéhovah

traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj.   traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 3 Icon_minipostedMar 20 Avr 2010, 3:18 am

désolé Ben se sont mais propres recherches que j'avais fait il y x temps si elles sont comme disent les TJ pour moi c'est pas un problème du moment que cela ne va pas a l'encontre des Ecritures. ...comme mes recherches du haut .
Revenir en haut Aller en bas
meluccio
*** B A N N I du Forum ***
*** B A N N I du Forum ***


Date d'inscription : 04/03/2010
Masculin
Messages : 4852
Pays : Belgique
R E L I G I O N : l'épée de l'Esprit, qui est la parole de Dieu Eph 6-17

traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj.   traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 3 Icon_minipostedMar 20 Avr 2010, 3:23 am

Perceneige a dit;
Citation :
mellucio: le dictionnaire de la bible de Vigouroux( 1702) diffinit ainsi la difference qui existe entre les termes "DIEU" ( 'el ou 'elohim en hebreux) et Jéhovah. (tetagrammes)

Ne te confie pas a des dictionnaire écrit par des hommes,mais confie toi a ce qui est écrit dans la bible.

Il est interdit de changer les titres que Dieu a donné au Homme,car cela changerait toute la signification
de la manifestation de comment il veut se réveler.

Dans l'Exode nous avons un exemple que Dieu sais révelé a Moise comme l'Eternel,mais à Abraham isaac et Jacob il sais révelé comme El shaddaï qui signifie Dieu tout puissant Exode 6-3;

3 Je suis apparu à Abraham, à Isaac, et à Jacob, comme le *Dieu Tout-puissant* ; mais je n’ai pas été connu d’eux par mon nom d’Éternel (YHWH).

Donc tout ces différent titre ou nom (comme tu veux les appellers) non pas été sité au hazard,mais pour que les hommes puissent comprendre dans quel manifestation il veut se réveler.

Dieu Elohim se révele comme il veut;

Dieu qui est Elohim est Esprit et invisible

Yhwh est la manifestation visible du Dieu invisible Elohim dans un corps spirituel,et il sais montré dans AT dans une colonne de feu,de nué,buisson ardent,une lumière etc..

Yachouah est la manifestation visible et humaine, du Dieu invisible et Esprit dans un corps d'homme qui est Jésus christ


"celui qui ma vue,a vue le père" Jean 14-9
Revenir en haut Aller en bas
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
Contenu sponsorisé




traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj.   traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj. - Page 3 Icon_miniposted

Revenir en haut Aller en bas
 

traduction du monde nouveau.mise au point par une non tj.

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 3 sur 13Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4 ... 11, 12, 13  Suivant

 Sujets similaires

-
» La Traduction du Monde Nouveau
» Les falsification de la traduction du monde nouveau
» Les falsification de la traduction du monde nouveau
» Les falsification de la traduction du monde nouveau
» Les falsification de la traduction du monde nouveau

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
*** Forum Religions *** :: C H R I S T I A N I S M E :: Témoin de Jéhovah-