| La Traduction du Monde Nouveau | |
|
|
Auteur | Message |
---|
HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310 Pays : france R E L I G I O N : CHRETIEN
| Sujet: La Traduction du Monde Nouveau Ven 07 Sep 2012, 5:54 am | |
| Coté argumentation,vous vous posez là! - Nicodème a écrit:
- Contradiction avec la TMN et pour chaque texte, la deuxième expression est tirée de l’édition de 1995 de la Traduction du monde nouveau.
Genèse 1:2 " L’Esprit de Dieu " (BS) devient : " la force agissante de Dieu ".
La TMN remplace le mot " Esprit " par une forme plus impersonnelle, car les Témoins rejettent la croyance chrétienne orthodoxe selon laquelle le Saint Esprit est une personne.
Exode 3:14 " Je suis " devient : " Je serai " (" Je me révélerai être " dans les éditions de 1974 et 1987).
Du fait que les Témoins rejettent la divinité de JESUS, la TMN éclipse le lien entre le titre que Dieu se donne et la déclaration de JESUS rapportée en Jean 8:58, qui est la même.
Isaïe 43:10 " Et après moi il n’y en aura pas " devient : " et après moi il n’y en a toujours pas eu ".
Le verbe est au futur dans l’original, ce qui indique que jamais aucun autre être ne partagera la divinité de Dieu. La révision suggère que la doctrine des Témoins, selon laquelle JESUS est devenu un " dieu fort " tout en étant inférieur à Jéhovah par nature, est crédible. (Voir aussi plus loin la discussion de Jean 1:1.)
Pour éviter de reconnaître que le Saint Esprit réside en chaque croyant individuellement, la révision modifie le texte pour faire du " corps " un ensemble collectif, en accord avec la doctrine des Témoins.
1 Corinthiens 10:4 " Ce rocher était le Christ " devient : " et ce rocher représentait le Christ ".
Ce passage parle de JESUS, avant son incarnation, montrant sa nature divine en étant présent plusieurs siècles auparavant. Cette révision tente de masquer sa nature éternelle par une interprétation figurée du " rocher ".
1 Corinthiens 12:11 [Cet exemple n’intéresse que le texte anglais, avec l’emploi du pronom neutre impersonnel it pour désigner le Saint Esprit.]
1 Corinthiens 14:14-16 " Esprit " devient : " [don de] l’esprit ".
Ce passage, comme bien d’autres, indique que l’esprit humain est distinct de la pensée et du corps. Les Témoins échappent à ces distinctions en essayant de les cacher au moyen de cette révision.
1 Corinthiens 15:1, 2 " L’Évangile […] par lequel aussi vous êtes sauvés " devient : " la bonne nouvelle […] par le moyen de laquelle vous êtes aussi en train d’être sauvés ".
Cette révision obscurcit le fait que le salut obtenu par la grâce est complet. Le salut selon les Témoins existe en tant que processus en train de se faire (" en train d’être sauvés "), l’issue étant incertaine jusqu’au moment du jugement final devant Jéhovah.
Galates 6:18 " Votre esprit " devient : " l’esprit [que] vous [manifestez] ".
De même qu’en 1 Cor. 14 (ci-dessus), cette révision tente d’obscurcir le fait qu’il existe un esprit humain individuel en le présentant plus comme une attitude d’esprit que comme une entité.
Philippiens 1:23 " Le désir de m’en aller et d’être avec Christ " devient : " ce que je désire vraiment, c’est la libération et être avec Christ ".
L’ardent désir de Paul indique qu’à la mort l’esprit du croyant va immédiatement en présence de Christ. La révision suggère que la mort et le fait d’être avec Christ sont deux étapes différentes d’un processus très long, car les Témoins croient que l’âme est inconsciente en attendant la résurrection.
Colossiens 1:19 " Toute la plénitude " (TOB, Os) devient : " toute plénitude ".
L’article défini grec (to), non traduit dans la TMN, indique que JESUS partage avec le Père la nature divine, comme le montre aussi Col. 2:9. La révision s’efforce de cacher la similitude de ces deux passages, éludant ainsi la vérité.
Colossiens 2:9 " La plénitude de la divinité " devient : " la plénitude de la qualité divine ".
Le mot grec théotês, traduit par " divinité ", signifie littéralement " divinité, le fait d’être Dieu ". Comme les Témoins rejettent la nature divine de JESUS, la révision suggère que ce dernier ne fait que posséder des caractéristiques semblables à celles de Dieu.
1 Timothée 4:1 " L’Esprit " devient : " la parole inspirée ".
Cette révision s’efforce d’obscurcir le fait que le Saint Esprit est réel et actif en le présentant comme un message plutôt que comme une entité. (On trouve la même révision en 1 Jean 4:1, 3, 6.)
Tite 2:13 " De notre grand Dieu et Sauveur, le Christ-JESUS " devient : " du grand Dieu et du Sauveur de [nos personnes], Christ JESUS ".
De même qu’en Romains 9:5 (voir plus haut), la claire affirmation selon laquelle JESUS est Dieu est obscurcie par le texte altéré. (On trouve aussi une reformulation semblable en 2 Pierre 1:1.)
Hébreux 1:6 "Que les anges de Dieu adore JESUS" devient "qui honore JESUS".
Hébreux 1:8 " Ton trône, ô Dieu " devient : " Dieu est ton trône ".
Pour valider l’enseignement des Témoins, qui rejettent la nature divine du Fils, la révision évite de s’adresser à JESUS en tant que Dieu.
Hébreux 9:14 " L’Esprit éternel " devient : " un esprit éternel ".
Tout comme pour la révision de Romains 2:29, la suppression de l’article devant l’adjectif permet de présenter l’œuvre du Saint Esprit d’une manière plus impersonnelle et indirecte.
Hébreux 12:9 " Père des esprits " devient : " Père de notre vie spirituelle ".
Tout comme pour la révision de 1 Cor. 14:14-16, celle-ci s’efforce d’obscurcir le fait que l’esprit humain est une réalité distincte en utilisant une expression plus abstraite.
Hébreux 12:23 " Esprits des justes " devient : " vies spirituelles des justes ".
Cette révision présente la même substitution de mots qu’en Hébreux 12:9 (voir ci-dessus).
Hébreux 12:28 " Nous recevons un royaume " devient : " nous devons recevoir un royaume ".
Dans la façon orthodoxe de comprendre le royaume, les chrétiens reconnaissent qu’il a d’abord été établi par la mort victorieuse de JESUS, puis par sa manière d’exercer sa puissance après sa résurrection, et ensuite, perpétuellement, en ajoutant de nouveaux croyants à la famille de Dieu. Les Témoins enseignent que le royaume de JESUS n’a pas commencé à exister avant son retour invisible en 1914. La forme grammaticale du mot grec traduit par " recevons " (paralambanô) implique une condition en cours, mais la révision suggère un événement futur en accord avec la doctrine des Témoins.
1 Pierre 1:11 " Les indications de l’Esprit de Christ qui était en eux " devient : " indiquait, au sujet de Christ, l’esprit qui était en eux ".
Un autre exemple de la présence surnaturelle de JESUS dans la vie du chrétien est obscurci par cette révision, et le point de vue doctrinal des Témoins limite considérablement cette présence.
1 Pierre 3:18, 19 " Par l’Esprit. Par cet Esprit " (BS) devient : " dans l’esprit. C’est aussi dans cet [état] ".
À l’instar d’autres exemples présentés plus haut, la présence et la personnalité du Saint Esprit sont obscurcies, dans ce passage, par une représentation plus abstraite en accord avec la doctrine des Témoins.
Jude 19 " Dépourvus de l’Esprit " devient : " qui n’ont pas de spiritualité ".
Tout comme en Gal. 6:18 (plus haut), cette révision tente d’obscurcir la présence séparée du Saint Esprit.
Apocalypse 3:14 " L’auteur de la création de Dieu " devient : " le commencement de la création de Dieu ".
Cette expression altérée détourne l’attention de la souveraineté de JESUS et suggère, puisque les Témoins croient que JESUS est une créature, que seul le Père possède une puissance créatrice.
- Citation :
- http://www.freeminds.org/foreign/revisions.htm
Pour quelle raison autant de divergences alors qui ceci dois être traduit depuis les Textes Originaux ? |
|
| |
Pierrot2 .
Date d'inscription : 19/06/2012 Messages : 1774 Pays : France R E L I G I O N : Chrétien
| Sujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau Ven 07 Sep 2012, 5:58 am | |
| - Citation :
- Si tu interprètes "je suis " (dans le texte )en "j'aurais peut être pu être ce que je ne suis pas " (dans TON interprétation !) tu n'appelles pas cette "DAUBE" ..."traduction" mais ..."DAUBE interprétée" ...
OUI ...c'est vrai ...!! de la même façon si tu interprètes ...: "je suis" en "je serais" ou "Je suis" en ...."J'étais" ... ou "Je suis" en ... 'j'ai été " ou "Je suis" en " je pourrais être" ... tu n'appelles pas cette "DAUBE" ..."traduction" mais ..."DAUBE interprétée" ... C'est mon sentiment ...tu as le droit de ne pas être d'accord ... La TMN aurait aussi pu traduire :"Je suis le chemin , la vérité et la vie " en " J'étais le chemin , la vérité et la vie " ou en " je serais le chemin , la vérité et la vie " ...ou même " J'ai été le chemin , la vérité et la vie " ... POURQUOI PAS ...HEIN ...mon bon Elbib ...???POURQUOI PAS ...je te le demande ...!!! |
|
| |
HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310 Pays : france R E L I G I O N : CHRETIEN
| Sujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau Ven 07 Sep 2012, 6:06 am | |
| Bon,bin je pense qu'en dehors de leur amabilités on aura droit à rien d'autre |
|
| |
Pierrot2 .
Date d'inscription : 19/06/2012 Messages : 1774 Pays : France R E L I G I O N : Chrétien
| Sujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau Ven 07 Sep 2012, 6:10 am | |
| |
|
| |
HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310 Pays : france R E L I G I O N : CHRETIEN
| Sujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau Ven 07 Sep 2012, 6:14 am | |
| Faut demander à un japonais,il saura lui |
|
| |
Pierrot2 .
Date d'inscription : 19/06/2012 Messages : 1774 Pays : France R E L I G I O N : Chrétien
| Sujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau Ven 07 Sep 2012, 6:24 am | |
| Chez moi ...ton lien marche ...mais c'est du CHINOIS ...!!!(pardon ....de l' hébreux ...!!!) on dirait un peu Genèse 1 .... ou Genèse 6 ...??? ou Nombres 4 ...??? ou ....?.... |
|
| |
BenJoseph Co-Admin
Date d'inscription : 08/01/2009 Messages : 16084 Pays : Ile de France R E L I G I O N : Chrétienne
| Sujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau Ven 07 Sep 2012, 6:44 am | |
| Même en chinois la traduction dit: ... Christ était le rocher ! 也 都 喝 了 一 样 的 灵 水 。 所 喝 的 , 是 出 於 随 着 他 们 的 灵 磐 石 ; 那 磐 石 就 是 基 督 。
La TMN doit être traduite dans une langue inconnue des terrestres
Dernière édition par BenJoseph le Dim 09 Sep 2012, 8:47 am, édité 1 fois |
|
| |
BenJoseph Co-Admin
Date d'inscription : 08/01/2009 Messages : 16084 Pays : Ile de France R E L I G I O N : Chrétienne
| Sujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau Ven 07 Sep 2012, 7:12 am | |
| |
|
| |
HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310 Pays : france R E L I G I O N : CHRETIEN
| Sujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau Ven 07 Sep 2012, 7:22 am | |
| Au moins,c'est clair,merci Amélia pour ce texte qui confirme tout les autres,sauf bien sur la tmn |
|
| |
elbib Témoin de Jéhovah
Date d'inscription : 23/11/2011 Messages : 2514 Pays : monaco R E L I G I O N : .
| Sujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau Ven 07 Sep 2012, 7:24 am | |
| - Pierrot2 a écrit:
-
- Citation :
- Si tu interprètes "je suis " (dans le texte )en "j'aurais peut être pu être ce que je ne suis pas " (dans TON interprétation !) tu n'appelles pas cette "DAUBE" ..."traduction" mais ..."DAUBE interprétée" ...
OUI ...c'est vrai ...!! Non, ça c'est vrai : - elbib a écrit:
- Et ces gugus-là sont ni plus ni moins que des menteurs. Et en plus ils voudraient nous faire croire qu'ils sont honnêtes et que la TMN est une mauvaise traduction. Leurs seules preuves, des assertions mensongères !
! |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
Pierrot2 .
Date d'inscription : 19/06/2012 Messages : 1774 Pays : France R E L I G I O N : Chrétien
| Sujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau Ven 07 Sep 2012, 7:45 am | |
| - elbib a écrit:
- Pierrot2 a écrit:
OUI ...c'est vrai ...!! Non, ça c'est vrai :
- elbib a écrit:
- Et ces gugus-là sont ni plus ni moins que des menteurs. Et en plus ils voudraient nous faire croire qu'ils sont honnêtes et que la TMN est une mauvaise traduction. Leurs seules preuves, des assertions mensongères !
! C'est faible ...et très pauvre ...!!!mais on ne s'attendait pas forcément à MIEUX ....venant de toi ...!(ou d'adeptes ) Tout le monde SAIT que la TMN est une (très) mauvaise traduction ...SAUF les TJS (et assimilés !) ...il font en effet confiance en leurs "conducteurs " comme ceux qui disaient "heil Hitler" ...!!! "Heil WT , Comité central , et Tour de garde ...et réveillez vous" ....!!! (sans parler de tout le reste !!) La Bible ...certes .... MAIS .... "à la lumière des enseignements Wachto n'est RIEN" ... RIEN de MOINS ...! Ce n'est qu'une CONSTATATION ....! |
|
| |
BenJoseph Co-Admin
Date d'inscription : 08/01/2009 Messages : 16084 Pays : Ile de France R E L I G I O N : Chrétienne
| Sujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau Ven 07 Sep 2012, 7:47 am | |
| - HOSANNA a écrit:
- Au moins,c'est clair,merci Amélia pour ce texte qui confirme tout les autres,sauf bien sur la tmn
ELLE NE S'EN EST PAS RENDU COMPTE ... QU'ELLE ÉTAIT EXPERTE EN LANGUES ANCIENNES |
|
| |
Pierrot2 .
Date d'inscription : 19/06/2012 Messages : 1774 Pays : France R E L I G I O N : Chrétien
| Sujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau Ven 07 Sep 2012, 7:56 am | |
| (Amélia ...on t'aime quand même ...!!!) |
|
| |
elbib Témoin de Jéhovah
Date d'inscription : 23/11/2011 Messages : 2514 Pays : monaco R E L I G I O N : .
| Sujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau Ven 07 Sep 2012, 8:05 am | |
| - Pierrot2 a écrit:
- il font en effet confiance en leurs "conducteurs " comme ceux qui disaient "heil Hitler" ...!!!
"Heil WT , Comité central , et Tour de garde ...et réveillez vous" ....!!! (sans parler de tout le reste !!) Et toi, tu dis heil Billy Graham ou heil Jimmy Swaggart le pseudo-chrétien aux larmes de crocodile ! :lol!: Tu es bien de la même trempe que lui !
Dernière édition par elbib le Ven 07 Sep 2012, 8:15 am, édité 1 fois |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
elbib Témoin de Jéhovah
Date d'inscription : 23/11/2011 Messages : 2514 Pays : monaco R E L I G I O N : .
| Sujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau Ven 07 Sep 2012, 8:12 am | |
| - Pierrot2 a écrit:
- elbib a écrit:
- Non, ça c'est vrai :
! C'est faible ...et très pauvre ...!!! Non, c'est vrai, très vrai. Après, que tu n'acceptes ou pas d'avoir été pris en flagrant délit de mensonge concernant la TMN, c'est toi que ça regarde, un fait est un fait !
Dernière édition par elbib le Ven 07 Sep 2012, 8:16 am, édité 1 fois |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310 Pays : france R E L I G I O N : CHRETIEN
| Sujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau Ven 07 Sep 2012, 8:14 am | |
| On voit ca,la tmn nous guide vers la vérité comme on vient de le voir,aucun argument,juste des affirmations que nous avons tord incapable que vous ètes de contre argumenter nos argumentations,disant une chose alors que nous vous prouvons l'inverse tradution a l'appuie,ca s'appel de la propagande! |
|
| |
BenJoseph Co-Admin
Date d'inscription : 08/01/2009 Messages : 16084 Pays : Ile de France R E L I G I O N : Chrétienne
| Sujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau Ven 07 Sep 2012, 8:16 am | |
| - elbib a écrit:
- Pierrot2 a écrit:
- il font en effet confiance en leurs "conducteurs " comme ceux qui disaient "heil Hitler" ...!!!
"Heil WT , Comité central , et Tour de garde ...et réveillez vous" ....!!! (sans parler de tout le reste !!) Et toi, tu dis heil Billy Graham ou heil Jimmy Swaggart le pseudo-chrétien aux larmes de crocodile ! :lol!: Tu es bien de la même trempe que lui !
Billy Graham t'a marché sur les pieds ? |
|
| |
Pierrot2 .
Date d'inscription : 19/06/2012 Messages : 1774 Pays : France R E L I G I O N : Chrétien
| Sujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau Ven 07 Sep 2012, 8:25 am | |
| |
|
| |
Gilles Membre_Actif
Date d'inscription : 07/10/2010 Messages : 11153 Pays : canada R E L I G I O N : Catholique
| Sujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau Ven 07 Sep 2012, 8:25 am | |
| - Citation :
- Amelia a écrit:
Pas besoin des sites avec sectes écrit dessus ça ne m’intéresse pas , ils propagent la haine ,ici les temoins de Jehovah sont une religion et doivent aussi être respecter ,ils ont aussi la foi , ils ont aussi un coeur et ils sont rejeté comme si ils avaient commis un crime simplement en existant. Tu as demander des faits _et j'aie eut le plaisir de faire une très petite recherche pour toi pour quelques faits ! Et ca rien a voir _si les membres d'une secte ,d'un groupe etc... ont un cœur :et ce qu'ont sais des hommes et des femmes de tout groupe ont un cœur pour vivre .sauf syndrome tj de diversion . Maintenant ,a savoir si ces gens ont du cœur ,s'ils part leur foi il y a crime . Ça c'est une autre histoire qui évidement est hors sujet sur ce fil .Mais part de petits clic,clic ont peut trouver des procès très très intéressant. |
|
| |
Pierrot2 .
Date d'inscription : 19/06/2012 Messages : 1774 Pays : France R E L I G I O N : Chrétien
| Sujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau Ven 07 Sep 2012, 8:30 am | |
| - elbib a écrit:
- Pierrot2 a écrit:
- il font en effet confiance en leurs "conducteurs " comme ceux qui disaient "heil Hitler" ...!!!
"Heil WT , Comité central , et Tour de garde ...et réveillez vous" ....!!! (sans parler de tout le reste !!) Et toi, tu dis le pseudo-chrétien aux larmes de crocodile ! :lol!: Tu es bien de la même trempe que lui !
La différence entre nous ...monbon elbib ...c'est que toi tu dis "HEIL ...WT , CC , TG , RV "" ...moi ...JAMAIS de ma vie je n'ai dis ...: - Citation :
- heil Billy Graham ou heil Jimmy Swaggart
Tu reconnais ...??? ENCORE une affirmation qui s'en va dans les toilettes ...mon bon Elbib ...!!! Aspirée par la fange ...!!! |
|
| |
BenJoseph Co-Admin
Date d'inscription : 08/01/2009 Messages : 16084 Pays : Ile de France R E L I G I O N : Chrétienne
| Sujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau Ven 07 Sep 2012, 9:35 am | |
| à Pierrot2 et elbib: Quelque chose de constructif serait le bienvenu
Retours au sujet |
|
| |
HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310 Pays : france R E L I G I O N : CHRETIEN
| Sujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau Ven 07 Sep 2012, 10:55 am | |
| Je pense que pour "représenter" et "ètre" on n'aura pas droit à autre chose,après,bien sur,la tmn prend un peu de vérité pour mieux faire avaler sa doctrine rayant tout ce qui se rapporte à la Divinité de JESUS Christ,est il utile de prendre un autre exemple du sujet? |
|
| |
elbib Témoin de Jéhovah
Date d'inscription : 23/11/2011 Messages : 2514 Pays : monaco R E L I G I O N : .
| Sujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau Ven 07 Sep 2012, 11:46 am | |
| - Pierrot2 a écrit:
- elbib a écrit:
- Non, c'est vrai, très vrai. Après, que tu n'acceptes ou pas d'avoir été pris en flagrant délit de mensonge concernant la TMN, c'est toi que ça regarde, un fait est un fait !
pourquoi moi Pierrot petit rigolo me gênerais je ??? Parce que toi Pierrot petit rigolo tu te prétends chrétien et que tu ne devrais donc pas mentir comme tu l'as fait au sujet de la TMN ! - Pierrot2 a écrit:
- Comme tu dis un fait est un fait ...!!!
Exactement, et le fait en question est ton mensonge concernant la TMN : ' - Pierrot2 a écrit:
- Si tu interprètes "je suis " (dans le texte )en "j'aurais peut être pu être ce que je ne suis pas " (dans TON interprétation !) tu n'appelles pas cette "DAUBE" ..."traduction" mais ..."DAUBE interprétée" ...
Sauf que personne n'a jamais dit, ni écrit, ce que tu prétends, ne l’oublie pas, ni ce que ça signifie !' - Pierrot2 a écrit:
- je me suis mis "A SON NIVEAU" ...NI PLUS ...NI moins ...!
Ô non, ce n'est pas demain la veille que tu accederas au niveau de la TMN ! - Pierrot2 a écrit:
- Après ....que certains s'en "délectent" ...c'est LEUR problême ....pas le mien ...!!!
Hé oui, certains se délectent de la TMN pendant que d'autres se complaisent dans le mensonge à son sujet. N'est-ce pas P..heu...P quoi déjà ? Ce n'est pas PQ...ni Pet de Trouille....A oui, P2. N'est-ce pas P2 ? |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
elbib Témoin de Jéhovah
Date d'inscription : 23/11/2011 Messages : 2514 Pays : monaco R E L I G I O N : .
| Sujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau Ven 07 Sep 2012, 11:49 am | |
| - BenJoseph a écrit:
- à Pierrot2 et elbib: Quelque chose de constructif serait le bienvenu
C'est à P2 qu'il faut faire comprendre cela. Quand je pense qu'il suffirait qu'il reconnaisse son mensonge envers la TMN pour que nous puissions tous recommencer à débattre sur de bonnes bases ! - BenJoseph a écrit:
- Retours au sujet
Mais nous sommes en plein dans le sujet qui est La Traduction du Monde Nouveau ! |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310 Pays : france R E L I G I O N : CHRETIEN
| Sujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau Ven 07 Sep 2012, 12:18 pm | |
| |
|
| |
HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310 Pays : france R E L I G I O N : CHRETIEN
| Sujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau Ven 07 Sep 2012, 12:25 pm | |
| - Citation :
- Hé oui, certains se délectent de la TMN pendant que d'autres se complaisent dans le mensonge à son sujet. N'est-ce pas P..heu...P quoi déjà ? Ce n'est pas PQ...ni Pet de Trouille....A oui, P2. N'est-ce pas P2 ?
C'est très fort ca pour faire de la tmn la vérité,tu as autre chose comme argument pour prouver qu'elle n'est pas que mensonge? Tu as quoi a mettre en avant a part ton dénigrement constant? Tu as quoi d'autre à exposer? |
|
| |
HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310 Pays : france R E L I G I O N : CHRETIEN
| Sujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau Ven 07 Sep 2012, 12:30 pm | |
| Quoi d'autre que ton mépris à apporter sur ce topic?? |
|
| |
Pierrot2 .
Date d'inscription : 19/06/2012 Messages : 1774 Pays : France R E L I G I O N : Chrétien
| Sujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau Ven 07 Sep 2012, 8:12 pm | |
| - HOSANNA a écrit:
-
- Citation :
- Hé oui, certains se délectent de la TMN pendant que d'autres se complaisent dans le mensonge à son sujet. N'est-ce pas P..heu...P quoi déjà ? Ce n'est pas PQ...ni Pet de Trouille....A oui, P2. N'est-ce pas P2 ?
C'est très fort ca pour faire de la tmn la vérité,tu as autre chose comme argument pour prouver qu'elle n'est pas que mensonge?
Tu as quoi a mettre en avant a part ton dénigrement constant? Tu as quoi d'autre à exposer?
C'est en fait de la même manière qu'est traduite la TMN ....semble t'il ...et il nous en fait la démonstration ..!!! Si on peut remplacer Pierrot2 par "" P..heu...P quoi déjà ? Ce n'est pas PQ...ni Pet de Trouille....A oui, P2. N'est-ce pas P2 "" ....pourquoi ne pas faire pareil avec leur traduction ...???
Très bon exemple et démonstration que tu nous a faite ...ici même ...!!! Excellent Elbib ...!!! quand ils ont traduit Jean 8:58 ...ils ont peut être utilisé la même méthode ...? |
|
| |
BenJoseph Co-Admin
Date d'inscription : 08/01/2009 Messages : 16084 Pays : Ile de France R E L I G I O N : Chrétienne
| Sujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau Ven 07 Sep 2012, 8:25 pm | |
| - elbib a écrit:
- BenJoseph a écrit:
- à Pierrot2 et elbib: Quelque chose de constructif serait le bienvenu
C'est à P2 qu'il faut faire comprendre cela. Quand je pense qu'il suffirait qu'il reconnaisse son mensonge envers la TMN pour que nous puissions tous recommencer à débattre sur de bonnes bases !
- BenJoseph a écrit:
- Retours au sujet
Mais nous sommes en plein dans le sujet qui est La Traduction du Monde Nouveau ! Concernant la traduction TMN, oui il y a mensonges puisque tromperies concernant surtout la divinité de JESUS-CHRIST et le SAINT-ESPRIT. 1 Co.10:4 est un bel exemple parmi d'autres de tromperie et du non respect de la pensée de l'auteur de cette épître: Paul
Dernière édition par BenJoseph le Ven 07 Sep 2012, 8:29 pm, édité 1 fois |
|
| |
Pierrot2 .
Date d'inscription : 19/06/2012 Messages : 1774 Pays : France R E L I G I O N : Chrétien
| Sujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau Ven 07 Sep 2012, 8:28 pm | |
| Pour l'instant ...personne n'a expliqué par quel MIRACLE... ""Ego eimi , JE SUIS (I AM , yo soy , sono , Ich )" ...s'était transformé miraculeusement sous la plume de (très mauvais) traducteurs en " J'étais " ou "J'ai été" ...!!! A l'image de la ( majestueuse ) démonstration qui a été faite plus haut par notre ami ... on peut appeler cela de l'interprétation frauduleuse ...mais pas de la traduction ... OUI ...oui ...!!! |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau | |
| |
|
| |
| La Traduction du Monde Nouveau | |
|