Auteur | Message |
---|
a .
Date d'inscription : 07/02/2010 Messages : 467
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Mar 03 Aoû 2010, 2:20 am | |
| - perceneige a écrit:
- j'ai relue tranquillement le topic de flo, dans d'autres exemplaires biblique et je me suis rendue compte que tous c versets étaient mis en crochets ou doubles crochets .explications ""pas certains de leurs authenticités ou élucider le sens dans la traduction " voilà pourquoi aussi dans certaines traduction comme la traduction monde nouveau sont ôter ou mis aussi en crochets .,mais le message de l'évangile n'est nullement altéré. donc certains ajoutent également mais ne retranchent pas forcement.
la traduction du mn n'est pas la seul à mettre des crochets dans certains versets d'autres le font aussi.la bible OSTY entre autre. |
|
| |
Arl Membre Actif
Date d'inscription : 14/01/2011 Messages : 5881
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Dim 20 Oct 2013, 5:42 am | |
| . Exode 3:14 " Je suis " est changé par la TMN, en : " Je serai " " Je me révélerai être " dans les éditions de 1974 et 1987". D ieu aurait dit à Moïse, je serai le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob ou bien je Suis le Dieu d'Abraham ..........................??? Genèse 1:2 " L'Esprit de Dieu " (BS) devient : " la force agissante de Dieu ". Matthieu 25:46 " Châtiment éternel " devient : " retranchement éternel ". Jean 1:12 " Croient " devient : " exerçaient la foi ". Actes 10:36 " Seigneur de tous " devient : " Seigneur de tous [les autres] ". Romains 8:23b " La rédemption de notre corps " devient : " d'être libérés de notre corps par rançon ". Romains 8:29 " Ceux qu'il a connus d'avance " devient : " ceux qu'il a reconnus en premier lieu " Romains 13:1 " Les autorités qui existent ont été instituées par Dieu " devient : " les autorités qui existent se trouvent placées de par Dieu dans leurs positions relatives ". 1 Corinthiens 10:4 " Ce rocher était le Christ " devient : " et ce rocher représentait le Christ ". Galates 6:18 " Votre esprit " devient : " l'esprit [que] vous [manifestez] ". Philippiens 1:23 " Le désir de mens aller et d'êtres avec Christ " devient : " ce que je désire vraiment, c'est la libération et être avec Christ ". Hébreux 12:9 " Père des esprits " devient : " Père de notre vie spirituelle ". Hébreux 12:23 " Esprits des justes " devient : " vies spirituelles des justes ". . |
|
| |
k *** Membre à la retraite ***
Date d'inscription : 20/07/2013 Messages : 3514
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Dim 20 Oct 2013, 6:31 am | |
| Je réponds ici pour nos lecteurs qui ont un minimum de logique et de connaissance des contraintes d'une traduction.
Vous avez toujours à la base, pour la Bible, le même texte. En hébreu ou en grec, ils sont appelés les manuscrits...ils sont très nombreux mais quelques uns sont plus disponibles que les autres, et surtout plus complets.
Ensuite, chaque traducteur va s'attacher à traduire en fonction de ses propres connaissances. Le français comporte beaucoup de synonymes. On peut traduire par "maison", "demeure", "habitation", "bâtiment" etc le même mot grec sans pour autant dénaturer le texte.
Il n'existe pas de traduction française dont on pourrait dire qu'elle est parfaite. Et donc, affirmer par exemple que la TMN se trompe parce qu'elle ne traduit pas comme "Jérusalem" ou une autre version est ridicule.
Je vois certains citer des textes de la TMN en disant qu'elle a traduit le texte différemment des grandes traductions catholiques, protestantes ou même œcuméniques et que cela prouve une falsification. Là aussi , c'est ridicule..
Pour démontrer qu'une traduction est falsifiée, il faut démontrer que le texte grec des manuscrits est différent de la traduction et non pas des autres traductions.
On peut aimer Segond, ou Jérusalem, ou TOB, mais affirmer que ces traductions ont toujours raison est une erreur..et même un péché parce que le seul texte qui a toujours raisons, ce sont les manuscrits, n'oublions pas. La traduction n'est que le développement de ce qu'un homme, imparfait, et adhérant à une religion, pense être juste dans sa lecture des manuscrits.
Je prends l'exemple de Jean 1:12. "Croire" ou "exercer la foi". La croyance d'un chrétien est liée à sa foi. C'est donc avoir la foi que de croire. Je ne vois vraiment pas en quoi traduire par "exercer la foi" ce que vous traduisez par "croire", vient falsifier le texte. Dites moi donc dans quel sens le texte serait changé dans ce cas. Et si c'est ça, falsifier un texte, alors nos lecteur seront rassurés sur la TMN.
Au fait je vous annonce la parution en Anglais d'une nouvelle TMN. Elle sera disponible sur nos tablettes car nous allons développer l'usage de cet outil aux portes quand évidemment nous aurons la version française. Cette nouvelle version aura en parallèle et disponible immédiatement , le texte grec des manuscrits en version interlinéaire et plusieurs autres versions de la Bible. Beaucoup d'autres applications seront disponibles. Nul doute que ceux qui nous poserons les questions sur ce que vous appelez des falsifications pourront, en accédant immédiatement au texte original en grec, comprendre que notre traduction est correcte.. Comme vous voyez le CC sait que l'on critique la TMN et il va fournir à chaque témoin l'outil imparable pour démontrer le contraire. Vos arguments ne dureront pas plus d'une minute quand on les opposera, aux portes, aux textes que nous citerons.
amitié
|
|
| |
Gilles Membre_Actif
Date d'inscription : 07/10/2010 Messages : 11153 Pays : canada R E L I G I O N : Catholique
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Dim 20 Oct 2013, 6:56 am | |
| - Citation :
- Comme vous voyez le CC sait que l'on critique la TMN et il va fournir à chaque témoin l'outil imparable pour démontrer le contraire.
Vos arguments ne dureront pas plus d'une minute quand on les opposera, aux portes, aux textes que nous citerons. Parce que les gens sont dans l'ensemble ignorant du Grec etc...comment veux tu alors que les gens aies des arguments et de plus ceux qui vont en faire la promotion sont eux mêmes ignorants des langues anciennes Grec etc.. ,même s'ils ont des écrits dans leurs poches !!!!! _ Sois sérieux tout de même .... |
|
| |
k *** Membre à la retraite ***
Date d'inscription : 20/07/2013 Messages : 3514 Pays : france R E L I G I O N : Chrétien
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Dim 20 Oct 2013, 7:11 am | |
| une traduction interlinéaire est ainsi faite.
le texte hébreu ou grec est écrit sur une ligne.. Et sur la ligne suivante, en dessous de chaque mot grec, tu as le mot français correspondant.
je te donne un exemple.
Βίβλος.....γενέσεως.........Ἰησοῦ.....Χριστοῦ υἱοῦ....Δαυὶδ..υἱοῦ....Ἀβραάμ. Registre de généalogie de JESUS Christ fils de David fils de Abraham
Avec un texte comme celui là, tu réussis à voir le vrai sens du texte.. |
|
| |
Arl Membre Actif
Date d'inscription : 14/01/2011 Messages : 5881 Pays : France R E L I G I O N : ...
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Dim 20 Oct 2013, 7:14 am | |
| Il n'existe aucun manuscrit Grec original des évangiles, les plus récents remontent aux 4e ou 5e siècles de N.E....Donc, parler d'originaux est une exactitude littéraire... CQFD |
|
| |
k *** Membre à la retraite ***
Date d'inscription : 20/07/2013 Messages : 3514 Pays : france R E L I G I O N : Chrétien
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Dim 20 Oct 2013, 7:19 am | |
| ne fais pas celui qui n'a pas compris. Nous devons considérer comme "originaux" les plus vieux manuscrits même si ce ne sont que des copies eux aussi? Mais en tout cas, ce sont ces manuscrits qui sont les seuls documents valides. Et encore, tu ne parles que du NT.. |
|
| |
Gilles Membre_Actif
Date d'inscription : 07/10/2010 Messages : 11153 Pays : canada R E L I G I O N : Catholique
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Dim 20 Oct 2013, 7:25 am | |
| - karl a écrit:
- ne fais pas celui qui n'a pas compris.
Nous devons considérer comme "originaux" les plus vieux manuscrits même si ce ne sont que des copies eux aussi? Mais en tout cas, ce sont ces manuscrits qui sont les seuls documents valides. Et encore, tu ne parles que du NT.. Qui nous dis que ce sont bien les originaux que vous avez utilisés _et quels originaux tu parles !! |
|
| |
Arl Membre Actif
Date d'inscription : 14/01/2011 Messages : 5881 Pays : France R E L I G I O N : ...
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Dim 20 Oct 2013, 7:29 am | |
| . Un rouleau du livre d'Esaïe a été retrouvé presque intact et complet qui date du 2 siècle AV JC, mais aucun évangile datant du 1er siècle n'a été retrouvé à ce jour, donc, parler d'évangile ou du N.T. originaux est une contre-vérité...CQFD. L'étude de ces documents montra qu'il s'agissait d'anciens textes bibliques et judaïques. Rédigés en hébreu, en grec et en araméen, ils contenaient la quasi-totalité de l'Ancien Testament à l'exception du livre d'Esther. Ces documents constituent désormais les plus anciens exemplaires connus d'une Bible en hébreu. Le manuscrit le plus fameux est le rouleau d'Isaïe, qui est daté du IIème siècle av. J.-C. et qui représente le plus ancien livre biblique complet. Auparavant, les textes bibliques les plus anciens que l’on possédait étaient des extraits en grec datant du IIème siècle de notre ère et une Bible hébraïque du Xème siècle, le Codex d'Alep [1]. En plus des textes de la Bible "canonique", les manuscrits de la mer Morte contiennent plusieurs livres qui figurent seulement dans certaines versions de la Bible. Ce sont les livres de Tobie, de l'Ecclésiastique et la lettre de Jérémie.http://Bible.archeologie.free.fr/manuscritsmermorte.html |
|
| |
k *** Membre à la retraite ***
Date d'inscription : 20/07/2013 Messages : 3514 Pays : france R E L I G I O N : Chrétien
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Dim 20 Oct 2013, 7:31 am | |
| - Gilles a écrit:
- karl a écrit:
- ne fais pas celui qui n'a pas compris.
Nous devons considérer comme "originaux" les plus vieux manuscrits même si ce ne sont que des copies eux aussi? Mais en tout cas, ce sont ces manuscrits qui sont les seuls documents valides. Et encore, tu ne parles que du NT.. Qui nous dis que ce sont bien les originaux que vous avez utilisés _et quels originaux tu parles !! Et tu te permets de critiquer une traduction sans savoir quels sont ses sources.. C'est vraiment n'importe quoi .. |
|
| |
Gilles Membre_Actif
Date d'inscription : 07/10/2010 Messages : 11153 Pays : canada R E L I G I O N : Catholique
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Dim 20 Oct 2013, 7:47 am | |
| - karl a écrit:
- Gilles a écrit:
- Qui nous dis que ce sont bien les originaux que vous avez utilisés _et quels originaux tu parles !!
Et tu te permets de critiquer une traduction sans savoir quels sont ses sources..
C'est vraiment n'importe quoi .. Posez des questions ce n' est point critiquer )je reprends donc : Qui nous dis que ce sont bien les originaux que vous avez utilisés ? Rep: et quels originaux tu parles? Rep: ou tu préfères encore une fois partir sur la point des pieds .... |
|
| |
Arl Membre Actif
Date d'inscription : 14/01/2011 Messages : 5881 Pays : France R E L I G I O N : ...
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Dim 20 Oct 2013, 7:48 am | |
| .
Il est de notoriété publique que les évangiles ont été retouchés avec des pans entier de rajouts littéraires avec des versets ajoutés et contournés, voir parfois falsifiés, donc, parler d'originaux n'est simplement pas vrai. La seule certitude dans le N.T. ce sont les 7 livres sur 14 de Paul qui ont été certifié comme étant bien ses lettres et encore, il "semblerait" que certains copistes "auraient" ajouté des versets antisémites dans ses lettres, voir autres...
L'Evangile selon Marc est écrit dans un grec familier, sans apprêt, mais correct dans l'ensemble, par un auteur pour qui le grec n'était pas la langue maternelle, et qui n'était pas passé par une école de rhétorique.
D'après les recherches les plus récentes, cet Evangile a été écrit en deux étapes d'abord par un auteur anonyme vers l'an 50. Puis dans un deuxième temps, cet écrit a été retouché vers l'an 70 ou vers l'an 80 pour donner l'évangile canonique tel qu'il existe actuellement.
http://stehly.chez-alice.fr/evmarc.htm
. |
|
| |
k *** Membre à la retraite ***
Date d'inscription : 20/07/2013 Messages : 3514 Pays : france R E L I G I O N : Chrétien
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Dim 20 Oct 2013, 8:00 am | |
| si le sujet devient : les évangiles sont ils fiables, alors il ne m'intéresse pas. |
|
| |
a .
Date d'inscription : 07/02/2010 Messages : 467 Pays : france R E L I G I O N : témoin de JEHOVAH
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Dim 20 Oct 2013, 8:52 am | |
| Je ne voudrais pas être mauvaise langue mais je possé deux traductions de la Bible Segond. une qui n'a pas de date mais que je me suis procuré dans les annéess 1970 qui elle traduit Exode 3:14 par Je celui qui suis. et l'autre la NBS traduit comme ceci. 14 Dieu dit à Moïse : Je serai qui je serai. Et il ajouta : C’est ainsi que tu répondras aux Israélites : « “Je serai” m’a envoyé vers vous. » personne ne fait un procès d'intention a cette traduction a cette version.
|
|
| |
Nicodème FONDATEUR
Date d'inscription : 28/05/2008 Messages : 19785 Pays : France R E L I G I O N : Catholique
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Dim 20 Oct 2013, 9:08 am | |
| Bonsoir,
@ Alain, tu sais bien que c'est hors sujet ta question.
Je dialogue souvent avec les TJ lorsque je les croises ici ou là. Ils me disent que les modifications qu'ils sont apportés à la TMN c'est suite aux lumières (pourtant ce sont des traductions et pas d'autres révélations) qu'ils ont avec le temps.
Ils mettent en avant un verset de la Sainte Bible pour justifier cela. J'ai deux TMN, et toutes les ont des versets qui ne sont pas identique " adorer deviens honorer ".... |
|
| |
a .
Date d'inscription : 07/02/2010 Messages : 467 Pays : france R E L I G I O N : témoin de JEHOVAH
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Dim 20 Oct 2013, 9:17 am | |
| pas du tout . je montre que d'autres versions dans leurs différentes éditions ont eux aussi changé des mots.
|
|
| |
k *** Membre à la retraite ***
Date d'inscription : 20/07/2013 Messages : 3514 Pays : france R E L I G I O N : Chrétien
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Dim 20 Oct 2013, 9:30 am | |
| Beaucoup ici ne comprennent pas que l'étude des langues évolue avec le temps et que nous ne traduisons plus les mêmes textes comme avant. De même, notre langue change aussi. Ainsi, il est indispensable de revoir régulièrement nos traductions. Chaque traduction le fait. Il y a plusieurs révisions de Crampon, Segond, ou des autres et c'est obligatoire sinon cela deviendrait incompréhensible.
La TMN en fait autant. Il n'est pas question de lumières ici. Par exemple le mot honorer que certaines bibles traduisent par adorer. Il apparaît que le mot grec signifie d'abord "honorer" et que le sens "adorer" n'est pas obligatoire. Il est donc possible et même plus probable de traduire par honorer. Quand tu vois une femme venir s'agenouiller devant JESUS alors que les apôtres eux-mêmes n'ont pas affirmé qu'il était Dieu, tu ne peux pas traduire par adorer car cette femme ne pouvait pas adorer un homme qu'elle ne connaissait pas.. C'est un exemple.. |
|
| |
Nicodème FONDATEUR
Date d'inscription : 28/05/2008 Messages : 19785 Pays : France R E L I G I O N : Catholique
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Dim 20 Oct 2013, 9:39 am | |
| - alain425 a écrit:
- pas du tout .
je montre que d'autres versions dans leurs différentes éditions ont eux aussi changé des mots.
Tu peu créer un nouveau sujet si tu veux |
|
| |
Nicodème FONDATEUR
Date d'inscription : 28/05/2008 Messages : 19785 Pays : France R E L I G I O N : Catholique
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Dim 20 Oct 2013, 9:41 am | |
| @ Karl, et bien il faut croire que l'évolution de la TMN va en majorité contre la divinité de JESUS. |
|
| |
k *** Membre à la retraite ***
Date d'inscription : 20/07/2013 Messages : 3514 Pays : france R E L I G I O N : Chrétien
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Dim 20 Oct 2013, 9:47 am | |
| - Nicodème a écrit:
- @ Karl, et bien il faut croire que l'évolution de la TMN va en majorité contre la divinité de JESUS.
La question n'est pas là et la TMN n'a rien à y voir. La vraie question est : la Bible enseigne t'elle que JESUS est Dieu ? Et je pense que si tu étudiais le grec au lieu de ta traduction catho, tu verrais les choses autrement.. La TMN n'est qu'un pretexte. |
|
| |
Nicodème FONDATEUR
Date d'inscription : 28/05/2008 Messages : 19785 Pays : France R E L I G I O N : Catholique
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Dim 20 Oct 2013, 9:50 am | |
| Les autres traductions non pas traduits les mots qui ont changés dans la TMn dans leur propre version ? |
|
| |
Nicodème FONDATEUR
Date d'inscription : 28/05/2008 Messages : 19785 Pays : France R E L I G I O N : Catholique
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Dim 20 Oct 2013, 9:54 am | |
| - karl a écrit:
Et je pense que si tu étudiais le grec au lieu de ta traduction catho, tu verrais les choses autrement.. Maintenant il faut que tous les chrétiens apprennent le grec pour lire et comprendre la sainte Bible ? Le grec est un faux prétexte ! Plusieurs traductions même sans être catho mettent en avant la divinité de JESUS, mais bon ce n'est pas le sujet. |
|
| |
k *** Membre à la retraite ***
Date d'inscription : 20/07/2013 Messages : 3514 Pays : france R E L I G I O N : Chrétien
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Dim 20 Oct 2013, 9:56 am | |
| - Nicodème a écrit:
- Les autres traductions non pas traduits les mots qui ont changés dans la TMn dans leur propre version ?
Tu prends le problème à l'envers. Il faut prendre le texte grec. Lui seul définit la vérité. Le monde de la traduction de la Bible croit en la trinité. Il est donc influencé. C'est pour cela que le grec est indispensable.. Les TJ font cet effort. fais le aussi . |
|
| |
Nicodème FONDATEUR
Date d'inscription : 28/05/2008 Messages : 19785 Pays : France R E L I G I O N : Catholique
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Dim 20 Oct 2013, 10:01 am | |
| " Influencé " :lol!: Par qui et pourquoi Y a que les TJ qui comprennent le grec ? |
|
| |
k *** Membre à la retraite ***
Date d'inscription : 20/07/2013 Messages : 3514 Pays : france R E L I G I O N : Chrétien
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Dim 20 Oct 2013, 10:07 am | |
| L'Eglise a interdit la lecture de la Bible pendant des siècles. En posséder une était condamné par le bûcher.. Désolé, mais par respect pour ceux qui sont morts ainsi, on n'a pas le droit de le cacher.
C'est donc qu'elle craignait que le peuple la lise. Et ça n'a pas manqué. Dès que le peuple a pu la lire, les protestants sont apparus avec une lecture plus exacte des écritures.
Mais tout n'était pas encore dit et les protestants, pour des raisons politiques, n'iront pas assez loin dans leurs changements.
Les bibles, même cathos de maintenant ne disent plus la même chose que les anciennes bibles cathos.. C'est donc que des choses restent peut-être encore à changer .. |
|
| |
Nicodème FONDATEUR
Date d'inscription : 28/05/2008 Messages : 19785 Pays : France R E L I G I O N : Catholique
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Dim 20 Oct 2013, 10:11 am | |
| C'est quoi qui était dit dans les anciennes versions catho par rapport à celles actuelles ? |
|
| |
k *** Membre à la retraite ***
Date d'inscription : 20/07/2013 Messages : 3514 Pays : france R E L I G I O N : Chrétien
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Dim 20 Oct 2013, 10:13 am | |
| certains textes apocryphes par exemple..
il est tard. bonne soirée. |
|
| |
Nicodème FONDATEUR
Date d'inscription : 28/05/2008 Messages : 19785 Pays : France R E L I G I O N : Catholique
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Dim 20 Oct 2013, 10:25 am | |
| pense à mettre ses textes lorsque tu reviendra svp. - Citation :
- La papauté il me semble n'a jamais interdit la lecture de la Bible. Comme tu le dis toi-même, le concile de 30 se borne à rejeter comme hérétique toute traduction qui n'aurait pas été approuvée par l'église catholique, c'est tout. Mais des bibles approuvées et commentées par le vatican, il y en avait !
|
|
| |
Gilles Membre_Actif
Date d'inscription : 07/10/2010 Messages : 11153 Pays : canada R E L I G I O N : Catholique
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Dim 20 Oct 2013, 2:10 pm | |
| - Gilles a écrit:
- karl a écrit:
- Et tu te permets de critiquer une traduction sans savoir quels sont ses sources..
C'est vraiment n'importe quoi .. Posez des questions ce n' est point critiquer )je reprends donc : Qui nous dis que ce sont bien les originaux que vous avez utilisés ? Rep: et quels originaux tu parles? Rep: ou tu préfères encore une fois partir sur la point des pieds .... Merci de ne point répondre _ |
|
| |
Nicodème FONDATEUR
Date d'inscription : 28/05/2008 Messages : 19785 Pays : France R E L I G I O N : Catholique
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Dim 20 Oct 2013, 7:29 pm | |
| Bonjour à tous, - Karl a écrit:
- Et tu te permets de critiquer une traduction sans savoir quels sont ses sources..
C'est vraiment n'importe quoi .. Karl, tout le monde compare la TMN entre celle qui avait avant et celle qu'il y a aujourd'hui. Mais aussi entre les traductions qu'ils existent. Donc ce n'est pas des critiques mais seulement des comparaisons. Comme le disait Alain (TJ) il indique que cela existe dans la version Segond, mais pour l'instant il n'a pas donné d'autre information et comme toi tu l'a dis qu'il existe des versets qui diffère dans la version catho, mais là non plus tu n'a pas donner d'autres information. ( Créer un nouveau sujet pour les deux cas svp). |
|
| |
Arl Membre Actif
Date d'inscription : 14/01/2011 Messages : 5881 Pays : France R E L I G I O N : ...
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Dim 20 Oct 2013, 9:34 pm | |
| - Code:
-
Beaucoup ici ne comprennent pas que l'étude des langues évolue avec le temps et que nous ne traduisons plus les mêmes textes comme avant. Ah bon!!...Mettre les noms en hébreux dans l'A.T. est aussi une évolution linguistique ???..:fourire: Si oui, pourquoi ne pas l'avoir fait avec le N.T. alors ??? Matthieu, Jean et les autres, étaient aussi hébreux/Juifs et portaient des noms Hébreux...N'est-ce pas une imposture littéraire de la part de la WT qui voudrait faire croire que.............Je ne sais quoi d'ailleurs.??? |
|
| |
Arl Membre Actif
Date d'inscription : 14/01/2011 Messages : 5881 Pays : France R E L I G I O N : ...
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Dim 20 Oct 2013, 9:40 pm | |
| - karl a écrit:
- si le sujet devient : les évangiles sont ils fiables, alors il ne m'intéresse pas.
ça peut intéresser les autres d'autant plus que c'est une vérité vérifiée et vérifiable, donc, parler d'originaux en se basant dessus pour faire croire aux lecteurs que la TMN "serait' la bonne/meilleure traduction, est aussi et encore une imposture littéraire et un mensonge de la part de la WT. |
|
| |
franck17360 Membre Actif
Date d'inscription : 07/10/2013 Messages : 6248 Pays : France R E L I G I O N : Protestant
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Dim 20 Oct 2013, 9:54 pm | |
| Et bien je trouve que certains livres apocryphes sont utiles.
Le livre d'Hénoc par exemple où un écrivain inspirée parlent de lui comme d'un prophète (le 7ème après Adam...)
pourquoi donc le livre d'Hénoc n'est-il pas parmi le canon biblique ? |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau | |
| |
|
| |
| Les falsification de la traduction du monde nouveau | |
|