| Le Coran - traduction de Kasimirski | |
|
|
Auteur | Message |
---|
florence_yvonne Membre d'honneur
Date d'inscription : 08/06/2008 Messages : 9561 Pays : FRANCE R E L I G I O N : Déiste,
| Sujet: Le Coran - traduction de Kasimirski Dim 30 Oct 2011, 1:42 am | |
| La base de cette traduction date de 1840, elle a ensuite été enrichie dans les années qui suivirent. Toutes les notes sont de Kasimirski.
Cette traduction du Coran en français a longtemps été l'unique traduction disponible pour les francophones.
http://www.portail-religion.com/lire/le-coran-traduction-de-kasimirski.html
Et si c'était la traduction la plus fidèle à l'original ?
Autre traduction
http://www.portail-religion.com/lire/le-coran-traduction-de-kasimirski.html
je vous propose une comparaison |
|
| |
ederlezi .
Date d'inscription : 20/10/2011 Messages : 299 Pays : france R E L I G I O N : musulmane
| Sujet: Re: Le Coran - traduction de Kasimirski Dim 30 Oct 2011, 2:11 am | |
| bonjour, crois moi à notre époque , plus aucun musulman ne lit kasimirski
http://coranix.org/biblio/kasimir/kasi_bad.htm
non seulement depuis cette date (lointaine) il y a eu des bien meilleures traduction , mais en plus les gens se cultivent et lisent l'arabe de mieux en mieux , et de plus en plus. |
|
| |
florence_yvonne Membre d'honneur
Date d'inscription : 08/06/2008 Messages : 9561 Pays : FRANCE R E L I G I O N : Déiste,
| Sujet: Re: Le Coran - traduction de Kasimirski Dim 30 Oct 2011, 3:53 am | |
| Pour une comparaison plus aisée
http://fr.wikisource.org/wiki/Le_Koran_%28Traduction_de_Kazimirski%29
Je crois que cette traduction donne une autre image de l'islam
Je tien à préciser que cette traduction de Kazimirski (Interprète de la Légation Française en Perse) date de 1869 et n'est donc pas une nouvelle traduction |
|
| |
florence_yvonne Membre d'honneur
Date d'inscription : 08/06/2008 Messages : 9561 Pays : FRANCE R E L I G I O N : Déiste,
| Sujet: Re: Le Coran - traduction de Kasimirski Dim 30 Oct 2011, 4:01 am | |
| - ederlezi a écrit:
- bonjour,
crois moi à notre époque , plus aucun musulman ne lit kasimirski
http://coranix.org/biblio/kasimir/kasi_bad.htm
non seulement depuis cette date (lointaine) il y a eu des bien meilleures traduction , mais en plus les gens se cultivent et lisent l'arabe de mieux en mieux , et de plus en plus. Page tirée du site que tu nous mets en lien http://coranix.org/pro_islam/115_raisin.htm le site en question http://coranix.org/ |
|
| |
ederlezi .
Date d'inscription : 20/10/2011 Messages : 299 Pays : france R E L I G I O N : musulmane
| Sujet: Re: Le Coran - traduction de Kasimirski Dim 30 Oct 2011, 6:16 am | |
| merci florence_yvonnes les détracteurs de l'islam partout et toujours, masqués jusqu'au nez , ce que je t'en dis moi c'est que la traduction de kasimirski n'est plus lue c'est tout.
|
|
| |
ederlezi .
Date d'inscription : 20/10/2011 Messages : 299 Pays : france R E L I G I O N : musulmane
| Sujet: Re: Le Coran - traduction de Kasimirski Dim 30 Oct 2011, 7:02 am | |
| je te propose cela, cela m'a l'air plus pur, enfin j'espère, car avec internet,il faut se méfier n'est-ce pas.
http://islamfrance.free.fr/coran.html |
|
| |
florence_yvonne Membre d'honneur
Date d'inscription : 08/06/2008 Messages : 9561 Pays : FRANCE R E L I G I O N : Déiste,
| Sujet: Re: Le Coran - traduction de Kasimirski Dim 30 Oct 2011, 7:12 am | |
| Le Coran de Kazimirski date de 1869, donc je pense que ce n'est pas un délire d'internet, mais bon, je suis mal placée pour juger de la légitimité d'une traduction |
|
| |
ederlezi .
Date d'inscription : 20/10/2011 Messages : 299 Pays : france R E L I G I O N : musulmane
| Sujet: Re: Le Coran - traduction de Kasimirski Dim 30 Oct 2011, 10:54 pm | |
| je voulais dire le site.pas kasimirski. bonne journée. |
|
| |
florence_yvonne Membre d'honneur
Date d'inscription : 08/06/2008 Messages : 9561 Pays : FRANCE R E L I G I O N : Déiste,
| Sujet: Re: Le Coran - traduction de Kasimirski Lun 31 Oct 2011, 5:50 am | |
| Si tu connais un site internet ouvert en 1869, dis le moi |
|
| |
ederlezi .
Date d'inscription : 20/10/2011 Messages : 299 Pays : france R E L I G I O N : musulmane
| Sujet: Re: Le Coran - traduction de Kasimirski Lun 31 Oct 2011, 7:21 am | |
| là avoue que tu en fais exprès ????????????? je crois qu'il y a un gros mal entendu , ou plutôt un gros mal-lu, bonne soirée quand même florence_yvonne! |
|
| |
florence_yvonne Membre d'honneur
Date d'inscription : 08/06/2008 Messages : 9561 Pays : FRANCE R E L I G I O N : Déiste,
| Sujet: Re: Le Coran - traduction de Kasimirski Mar 01 Nov 2011, 7:19 am | |
| Pourquoi quand même ? moi je te souhaite une bonne soirée |
|
| |
elbib Témoin de Jéhovah
Date d'inscription : 23/11/2011 Messages : 2514 Pays : monaco R E L I G I O N : .
| Sujet: Re: Le Coran - traduction de Kasimirski Sam 26 Nov 2011, 3:06 am | |
| - florence_yvonne a écrit:
- La base de cette traduction date de 1840, elle a ensuite été enrichie dans les années qui suivirent. Toutes les notes sont de Kasimirski.
Cette traduction du Coran en français a longtemps été l'unique traduction disponible pour les francophones.
Et si c'était la traduction la plus fidèle à l'original ?
Autre traduction
je vous propose une comparaison Tu sembles croire que les traductions les plus anciennes ( qu'il s'agisse de la Bible ou du Coran) seraient les meilleures. Je ne parviens pas à comprendre pourquoi tu es parvenue à cette idée. |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
florence_yvonne Membre d'honneur
Date d'inscription : 08/06/2008 Messages : 9561 Pays : FRANCE R E L I G I O N : Déiste,
| Sujet: Re: Le Coran - traduction de Kasimirski Sam 26 Nov 2011, 3:23 am | |
| - elbib a écrit:
- florence_yvonne a écrit:
- La base de cette traduction date de 1840, elle a ensuite été enrichie dans les années qui suivirent. Toutes les notes sont de Kasimirski.
Cette traduction du Coran en français a longtemps été l'unique traduction disponible pour les francophones.
Et si c'était la traduction la plus fidèle à l'original ?
Autre traduction
je vous propose une comparaison Tu sembles croire que les traductions les plus anciennes (qu'il s'agisse de la Bible ou du Coran) seraient les meilleures. Je ne parviens pas à comprendre pourquoi tu es parvenue à cette idée. Parce que cher ami musulman,certains mots sont devenus inusités et on été remplacés par d'autre plus modernes qui n'avaient pas exactement le même sens et ce problème se répète chaque fois que l'on veut réactualiser le texte PS : il n'y a qu'un musulman pour oser prétendre être un disciple de la vrai religion Si je me trompe tu me le dis |
|
| |
elbib Témoin de Jéhovah
Date d'inscription : 23/11/2011 Messages : 2514 Pays : monaco R E L I G I O N : .
| Sujet: Re: Le Coran - traduction de Kasimirski Sam 26 Nov 2011, 3:55 am | |
| - florence_yvonne a écrit:
- elbib a écrit:
- florence_yvonne a écrit:
- La base de cette traduction date de 1840, elle a ensuite été enrichie dans les années qui suivirent. Toutes les notes sont de Kasimirski.
Cette traduction du Coran en français a longtemps été l'unique traduction disponible pour les francophones.
Et si c'était la traduction la plus fidèle à l'original ?
Autre traduction
je vous propose une comparaison Tu sembles croire que les traductions les plus anciennes (qu'il s'agisse de la Bible ou du Coran) seraient les meilleures. Je ne parviens pas à comprendre pourquoi tu es parvenue à cette idée. Parce que cher ami musulman Non, pas musulman. - florence_yvonne a écrit:
- certains mots sont devenus inusités et on été remplacés par d'autre plus modernes qui n'avaient pas exactement le même sens et ce problème se répète chaque fois que l'on veut réactualiser le texte
Mais le texte d’origine ne change absolument pas, et les traductions modernes ne le réactualisent pas. L’important c’est de restituer le sens du texte original dans le français compris par les gens d’aujourd’hui. Il y a deux ou trois siècles on traduisait pour les gens qui comprenaient le français de l’époque et il est impossible que les traductions anciennes soient meilleures que les traductions modernes, c’est même exactement le contraire. - florence_yvonne a écrit:
- PS : il n'y a qu'un musulman pour oser prétendre être un disciple de la vrai religion
Ben non. |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
florence_yvonne Membre d'honneur
Date d'inscription : 08/06/2008 Messages : 9561 Pays : FRANCE R E L I G I O N : Déiste,
| Sujet: Re: Le Coran - traduction de Kasimirski Sam 26 Nov 2011, 4:24 am | |
| - elbib a écrit:
- florence_yvonne a écrit:
- elbib a écrit:
- Tu sembles croire que les traductions les plus anciennes (qu'il s'agisse de la Bible ou du Coran) seraient les meilleures. Je ne parviens pas à comprendre pourquoi tu es parvenue à cette idée.
Parce que cher ami musulman Non, pas musulman.
- florence_yvonne a écrit:
- certains mots sont devenus inusités et on été remplacés par d'autre plus modernes qui n'avaient pas exactement le même sens et ce problème se répète chaque fois que l'on veut réactualiser le texte
Mais le texte d’origine ne change absolument pas, et les traductions modernes ne le réactualisent pas. L’important c’est de restituer le sens du texte original dans le français compris par les gens d’aujourd’hui. Il y a deux ou trois siècles on traduisait pour les gens qui comprenaient le français de l’époque et il est impossible que les traductions anciennes soient meilleures que les traductions modernes, c’est même exactement le contraire.
- florence_yvonne a écrit:
- PS : il n'y a qu'un musulman pour oser prétendre être un disciple de la vrai religion
Ben non.
En tout cas quelqu'un de vraiment prétentieux |
|
| |
elbib Témoin de Jéhovah
Date d'inscription : 23/11/2011 Messages : 2514 Pays : monaco R E L I G I O N : .
| Sujet: Re: Le Coran - traduction de Kasimirski Sam 26 Nov 2011, 7:43 am | |
| - florence_yvonne a écrit:
- elbib a écrit:
- florence_yvonne a écrit:
- PS : il n'y a qu'un musulman pour oser prétendre être un disciple de la vrai religion
Ben non. En tout cas quelqu'un de vraiment prétentieux Non, quelqu'un qui ne pense pas que sa religion est la vraie ne croit pas vraiment à sa religion. |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
elbib Témoin de Jéhovah
Date d'inscription : 23/11/2011 Messages : 2514 Pays : monaco R E L I G I O N : .
| Sujet: Re: Le Coran - traduction de Kasimirski Dim 27 Nov 2011, 1:48 am | |
| - ederlezi a écrit:
- bonjour,
crois moi à notre époque , plus aucun musulman ne lit kasimirski
non seulement depuis cette date (lointaine) il y a eu des bien meilleures traduction , mais en plus les gens se cultivent et lisent l'arabe de mieux en mieux , et de plus en plus. Il y a quand même beaucoup de musulmans qui ne lisent pas l'arabe. Mais que penses-tu de la traduction de Malek Chebel ? |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
florence_yvonne Membre d'honneur
Date d'inscription : 08/06/2008 Messages : 9561 Pays : FRANCE R E L I G I O N : Déiste,
| Sujet: Re: Le Coran - traduction de Kasimirski Dim 27 Nov 2011, 2:41 am | |
| - elbib a écrit:
- florence_yvonne a écrit:
- elbib a écrit:
- Ben non.
En tout cas quelqu'un de vraiment prétentieux Non, quelqu'un qui ne pense pas que sa religion est la vraie ne croit pas vraiment à sa religion. Quelle est cette religion vrai ? pourquoi ne le dis-tu pas ? de quoi as-tu peur ? |
|
| |
florence_yvonne Membre d'honneur
Date d'inscription : 08/06/2008 Messages : 9561 Pays : FRANCE R E L I G I O N : Déiste,
| Sujet: Re: Le Coran - traduction de Kasimirski Dim 27 Nov 2011, 2:50 am | |
| - elbib a écrit:
- ederlezi a écrit:
- bonjour,
crois moi à notre époque , plus aucun musulman ne lit kasimirski
non seulement depuis cette date (lointaine) il y a eu des bien meilleures traduction , mais en plus les gens se cultivent et lisent l'arabe de mieux en mieux , et de plus en plus. Il y a quand même beaucoup de musulmans qui ne lisent pas l'arabe. Mais que penses-tu de la traduction de Malek Chebel ? Je connais le Coran Chouraqui, plusieurs Corans anonymes, mais la traduction de Malek Chebel, je ne connais pas, qu'à t-elle de particulier ? |
|
| |
ederlezi .
Date d'inscription : 20/10/2011 Messages : 299 Pays : france R E L I G I O N : musulmane
| Sujet: Re: Le Coran - traduction de Kasimirski Dim 27 Nov 2011, 4:32 am | |
| bonjour, premièrement je suis d'accord avec toi,elbib: quelqu'un qui ne pense pas que sa religion est la vraie ne croit pas vraiment en sa religion, pour la traduction de malek chebel, je ne la connais pas , je vais me renseigner.
florence-yvonne, la traduction de chouraqui me déplait énormément , quand je lis l'arabe puis sa traduction , j'ai la nausée,
je préfère de loin celle qui nous est offerte par le complexe du roi fadh d' arabie saoudite car je peux passer du texte arabe au texte français en ayant l'impression de lire la même chose.
|
|
| |
florence_yvonne Membre d'honneur
Date d'inscription : 08/06/2008 Messages : 9561 Pays : FRANCE R E L I G I O N : Déiste,
| Sujet: Re: Le Coran - traduction de Kasimirski Dim 27 Nov 2011, 5:29 am | |
| - ederlezi a écrit:
- bonjour,
premièrement je suis d'accord avec toi,elbib: quelqu'un qui ne pense pas que sa religion est la vraie ne croit pas vraiment en sa religion, pour la traduction de malek chebel, je ne la connais pas , je vais me renseigner.
florence-yvonne, la traduction de chouraqui me déplait énormément , quand je lis l'arabe puis sa traduction , j'ai la nausée,
je préfère de loin celle qui nous est offerte par le complexe du roi fadh d' arabie saoudite car je peux passer du texte arabe au texte français en ayant l'impression de lire la même chose.
J'ai trouvé son site et je ne suis pas plus avancée www.qurancomplex.org Apparemment on peut avoir la traduction en français mais c'est long |
|
| |
ederlezi .
Date d'inscription : 20/10/2011 Messages : 299 Pays : france R E L I G I O N : musulmane
| Sujet: Re: Le Coran - traduction de Kasimirski Dim 27 Nov 2011, 9:12 am | |
| bonsoir, cherche sur ce site, http://amus.usherb.free.fr/
à droite tu trouves dans le menu "mohammed" ou " le coran" que tu peux écouter et lire en français, peut-être qu'on te mettra les traductions en anglais donc tu changes dans le petit cadre "translation" pour avoir en français.
bonne chance. |
|
| |
ederlezi .
Date d'inscription : 20/10/2011 Messages : 299 Pays : france R E L I G I O N : musulmane
| Sujet: Re: Le Coran - traduction de Kasimirski Dim 27 Nov 2011, 10:59 am | |
| j'ai trouvé où il est possible de consulter des extraits de la traduction de malek chebel: http://readerv4.numilog.com/default.aspx?bookid=8f72c389-d980-40cd-a0c5-799ba9406986&ExpCode=numilog&Theme=7
de toute façon je n'ai pas le niveau de ce monsieur pour me permettre de critiquer, j'en dit juste qu'elle ressemble à celle du complexe du roi fadh.et me fait le même effet. |
|
| |
Mecreance nouveau membre
Date d'inscription : 30/07/2011 Messages : 15 Pays : Internet R E L I G I O N : Un Gloubi-boulga orientation athée.
| Sujet: Re: Le Coran - traduction de Kasimirski Dim 27 Nov 2011, 12:09 pm | |
| La traduction Kazimirski est toujours utilisée par des musulmans, au moins un site francophone musulman l'utilise encore. Bon, après, c'est certain que cette traduction n'est pas super.
La traduction de Sami Aldeeb est bien, surtout pour les notes de bas de page. |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
florence_yvonne Membre d'honneur
Date d'inscription : 08/06/2008 Messages : 9561 Pays : FRANCE R E L I G I O N : Déiste,
| Sujet: Re: Le Coran - traduction de Kasimirski Dim 27 Nov 2011, 11:37 pm | |
| - Mecreance a écrit:
- La traduction Kazimirski est toujours utilisée par des musulmans, au moins un site francophone musulman l'utilise encore. Bon, après, c'est certain que cette traduction n'est pas super.
La traduction de Sami Aldeeb est bien, surtout pour les notes de bas de page. Celle ci ? http://mejliss.com/coran |
|
| |
elbib Témoin de Jéhovah
Date d'inscription : 23/11/2011 Messages : 2514 Pays : monaco R E L I G I O N : .
| Sujet: Re: Le Coran - traduction de Kasimirski Lun 28 Nov 2011, 4:54 am | |
| - florence_yvonne a écrit:
- elbib a écrit:
- florence_yvonne a écrit:
- En tout cas quelqu'un de vraiment prétentieux
Non, quelqu'un qui ne pense pas que sa religion est la vraie ne croit pas vraiment à sa religion. Quelle est cette religion vrai ? Le christianisme. |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
elbib Témoin de Jéhovah
Date d'inscription : 23/11/2011 Messages : 2514 Pays : monaco R E L I G I O N : .
| Sujet: Re: Le Coran - traduction de Kasimirski Lun 28 Nov 2011, 5:00 am | |
| - ederlezi a écrit:
- j'ai trouvé où il est possible de consulter des extraits de la traduction de malek chebel
de toute façon je n'ai pas le niveau de ce monsieur pour me permettre de critiquer, j'en dit juste qu'elle ressemble à celle du complexe du roi fadh.et me fait le même effet. C'est à dire ? |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
florence_yvonne Membre d'honneur
Date d'inscription : 08/06/2008 Messages : 9561 Pays : FRANCE R E L I G I O N : Déiste,
| Sujet: Re: Le Coran - traduction de Kasimirski Lun 28 Nov 2011, 5:04 am | |
| - elbib a écrit:
- florence_yvonne a écrit:
- elbib a écrit:
- Non, quelqu'un qui ne pense pas que sa religion est la vraie ne croit pas vraiment à sa religion.
Quelle est cette religion vrai ? Le christianisme. Le catholicisme ou le protestantisme ? |
|
| |
elbib Témoin de Jéhovah
Date d'inscription : 23/11/2011 Messages : 2514 Pays : monaco R E L I G I O N : .
| Sujet: Re: Le Coran - traduction de Kasimirski Lun 28 Nov 2011, 5:06 am | |
| - florence_yvonne a écrit:
- elbib a écrit:
- ederlezi a écrit:
- bonjour,
crois moi à notre époque , plus aucun musulman ne lit kasimirski
non seulement depuis cette date (lointaine) il y a eu des bien meilleures traduction , mais en plus les gens se cultivent et lisent l'arabe de mieux en mieux , et de plus en plus. Il y a quand même beaucoup de musulmans qui ne lisent pas l'arabe. Mais que penses-tu de la traduction de Malek Chebel ? Je connais le Coran Chouraqui, plusieurs Corans anonymes, mais la traduction de Malek Chebel, je ne connais pas, qu'à t-elle de particulier ? Elle ne t'intéressera pas, elle est récente. |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
elbib Témoin de Jéhovah
Date d'inscription : 23/11/2011 Messages : 2514 Pays : monaco R E L I G I O N : .
| Sujet: Re: Le Coran - traduction de Kasimirski Lun 28 Nov 2011, 5:13 am | |
| - florence_yvonne a écrit:
- elbib a écrit:
- florence_yvonne a écrit:
Quelle est cette religion vrai ? Le christianisme. Le catholicisme ou le protestantisme ? Plutôt le protestantisme et ma Bible est la Bible protestante, celle contenant les 66 livres reconnus par tous les courants chrétiens. |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Le Coran - traduction de Kasimirski | |
| |
|
| |
| Le Coran - traduction de Kasimirski | |
|