Auteur | Message |
---|
HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310
| Sujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau Dim 25 Nov 2012, 5:56 am | |
| On a vu ca |
|
| |
elbib Témoin de Jéhovah
Date d'inscription : 23/11/2011 Messages : 2514
| Sujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau Dim 25 Nov 2012, 6:00 am | |
| - HOSANNA a écrit:
- On a vu ca
Tu l'admets enfin ? |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310
| Sujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau Dim 25 Nov 2012, 6:05 am | |
| Après "le Rocher qui était Christ" entre autre qui devient qui "représentait",qui visiblement pour vous est la meilleure traduction entre autres,après ce que l'on vient de voir avec Grizzly,il est évident que ce livre tord la Parole de Dieu à sa sauce pour supprimer toute Divinité à Christ et faire de JESUS un ange alors que les anges eux mème l'adorent,vous ne leurrez que vous! https://www.forum-religions.com/t8037p975-la-traduction-du-monde-nouveau |
|
| |
elbib Témoin de Jéhovah
Date d'inscription : 23/11/2011 Messages : 2514 Pays : monaco R E L I G I O N : .
| Sujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau Dim 25 Nov 2012, 6:15 am | |
| - HOSANNA a écrit:
- Après "le Rocher qui était Christ" entre autre qui devient qui "représentait",qui visiblement pour vous est la meilleure traduction entre autres,après ce que l'on vient de voir avec Grizzly,il est évident que ce livre tord la Parole de Dieu à sa sauce pour supprimer toute Divinité à Christ et faire de JESUS un ange alors que les anges eux mème l'adorent,vous ne leurrez que vous!
Tu voudrais bien avoir raison, mais tu sais qu'en fait la TMN tord le cou à l'idée erronée que vous vous faites de la Bible ! |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310 Pays : france R E L I G I O N : CHRETIEN
| Sujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau Dim 25 Nov 2012, 6:16 am | |
| La tmn refait à sa sauce tout ce qui ne lui convient pas,voir post çi dessus! |
|
| |
elbib Témoin de Jéhovah
Date d'inscription : 23/11/2011 Messages : 2514 Pays : monaco R E L I G I O N : .
| Sujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau Dim 25 Nov 2012, 6:45 am | |
| - HOSANNA a écrit:
- La tmn refait à sa sauce tout ce qui ne lui convient pas,voir post çi dessus!
Encore et toujours cette idée erronée visant à faire passer la TMN pour ce qu'elle n'est pas. C'est pourquoi tu t'accroches aux arguments éculés de grizzli ! |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310 Pays : france R E L I G I O N : CHRETIEN
| Sujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau Dim 25 Nov 2012, 6:46 am | |
| - HOSANNA a écrit:
- Après "le Rocher qui était Christ" entre autre qui devient qui "représentait",qui visiblement pour vous est la meilleure traduction entre autres,après ce que l'on vient de voir avec Grizzly,il est évident que ce livre tord la Parole de Dieu à sa sauce pour supprimer toute Divinité à Christ et faire de JESUS un ange alors que les anges eux mème l'adorent,vous ne leurrez que vous!
https://www.forum-religions.com/t8037p975-la-traduction-du-monde-nouveau |
|
| |
elbib Témoin de Jéhovah
Date d'inscription : 23/11/2011 Messages : 2514 Pays : monaco R E L I G I O N : .
| Sujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau Sam 01 Déc 2012, 6:35 am | |
| - HOSANNA a écrit:
- Après "le Rocher qui était Christ" entre autre qui devient qui "représentait",qui visiblement pour vous est la meilleure traduction entre autres,après ce que l'on vient de voir avec Grizzly,il est évident que ce livre tord la Parole de Dieu à sa sauce pour supprimer toute Divinité à Christ et faire de JESUS un ange alors que les anges eux mème l'adorent,vous ne leurrez que vous!
C'est bien ce que je disais, tu t'accroches aux arguments éculés de grizzli ! |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310 Pays : france R E L I G I O N : CHRETIEN
| Sujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau Sam 01 Déc 2012, 6:46 am | |
| Comme toujours,tu ne vois que ce que tu veux voir! |
|
| |
elbib Témoin de Jéhovah
Date d'inscription : 23/11/2011 Messages : 2514 Pays : monaco R E L I G I O N : .
| Sujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau Sam 01 Déc 2012, 7:50 am | |
| - HOSANNA a écrit:
- Comme toujours,tu ne vois que ce que tu veux voir!
Je te retourne le compliment. Et au moins, moi j'ai compris qu'une traduction ne se limite pas la traduction d'une suite de mots ! |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310 Pays : france R E L I G I O N : CHRETIEN
| Sujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau Sam 01 Déc 2012, 8:03 am | |
| Traduction:Énonciation dans une autre langue (ou langue cible) de ce qui a été énoncé dans une langue (la langue source), en conservant les équivalences sémantiques et stylistiques. |
|
| |
BenJoseph Co-Admin
Date d'inscription : 08/01/2009 Messages : 16084 Pays : Ile de France R E L I G I O N : Chrétienne
| Sujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau Sam 01 Déc 2012, 8:16 am | |
| - elbib a écrit:
- HOSANNA a écrit:
- Comme toujours,tu ne vois que ce que tu veux voir!
Je te retourne le compliment. Et au moins, moi j'ai compris qu'une traduction ne se limite pas la traduction d'une suite de mots ! Donc c'est de l'interprétation ...et ça peut aller loin de l'original comme c'est le cas de la TMN |
|
| |
elbib Témoin de Jéhovah
Date d'inscription : 23/11/2011 Messages : 2514 Pays : monaco R E L I G I O N : .
| Sujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau Sam 01 Déc 2012, 8:44 am | |
| - BenJoseph a écrit:
- elbib a écrit:
- Je te retourne le compliment. Et au moins, moi j'ai compris qu'une traduction ne se limite pas la traduction d'une suite de mots !
Donc c'est de l'interprétation ... A bon ? Parce que pour toi traduire un texte se limite à traduire les mots de ce texte ? - BenJoseph a écrit:
- elbib a écrit:
- Je te retourne le compliment. Et au moins, moi j'ai compris qu'une traduction ne se limite pas la traduction d'une suite de mots !
et ça peut aller loin de l'original comme c'est le cas de la TMN C'est ton interprétation ! |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
BenJoseph Co-Admin
Date d'inscription : 08/01/2009 Messages : 16084 Pays : Ile de France R E L I G I O N : Chrétienne
| Sujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau Sam 01 Déc 2012, 10:07 am | |
| - elbib a écrit:
- BenJoseph a écrit:
- Donc c'est de l'interprétation ...
A bon ? Parce que pour toi traduire un texte se limite à traduire les mots de ce texte ?
- BenJoseph a écrit:
- et ça peut aller loin de l'original comme c'est le cas de la TMN
C'est ton interprétation ! C'est un constat |
|
| |
elbib Témoin de Jéhovah
Date d'inscription : 23/11/2011 Messages : 2514 Pays : monaco R E L I G I O N : .
| Sujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau Sam 01 Déc 2012, 11:22 am | |
| - BenJoseph a écrit:
- elbib a écrit:
- A bon ? Parce que pour toi traduire un texte se limite à traduire les mots de ce texte ?
C'est ton interprétation ! C'est un constat Un constat de quelqu'un qui ne sait pas faire la différence entre traduire un texte et traduire les mots du dit texte...Il s'agit donc bien de ton interprétation ! |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
ved Animateur
Date d'inscription : 13/11/2010 Messages : 4682 Pays : france R E L I G I O N : Chrétien
| Sujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau Sam 01 Déc 2012, 11:32 am | |
| il est claire que traduire un texte ne veut pas dire : se limiter à mettre traduire les mots du dit texte ...
je vais donner un exemple de l’anglais vers le français :
voici un texte anglais : " I MISS YOU "
il est claire que cette phrase ne peut pas être traduit comme suit : " JE MANQUE TOI "
ou bien : " JE MANQUE à TOI "
la bonne traduction est : " TU ME MANQUES "
-------------------
autre cas ou le mot à mot suffit : " ONE TWO THREE "
ce qui donne : " UN DEUX TROIS "
-------------------
par contre si je traduit " ONE TWO THREE " par > "123" > "cent vingt trois "
la ce n'est plus une traduction mais une interprétation
|
|
| |
elbib Témoin de Jéhovah
Date d'inscription : 23/11/2011 Messages : 2514 Pays : monaco R E L I G I O N : .
| Sujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau Sam 01 Déc 2012, 12:19 pm | |
| - ved a écrit:
- il est claire que traduire un texte ne veut pas dire : se limiter à mettre traduire les mots du dit texte ...
je vais donner un exemple de l’anglais vers le français :
voici un texte anglais : " I MISS YOU "
il est claire que cette phrase ne peut pas être traduit comme suit : " JE MANQUE TOI "
ou bien : " JE MANQUE à TOI "
la bonne traduction est : " TU ME MANQUES "
-------------------
autre cas ou le mot à mot suffit : " ONE TWO THREE "
ce qui donne : " UN DEUX TROIS "
-------------------
par contre si je traduit " ONE TWO THREE " par > "123" > "cent vingt trois "
la ce n'est plus une traduction mais une interprétation
Et ? |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
ved Animateur
Date d'inscription : 13/11/2010 Messages : 4682 Pays : france R E L I G I O N : Chrétien
| Sujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau Sam 01 Déc 2012, 12:51 pm | |
| et ben cesses de croire que tu as la science infuse |
|
| |
elbib Témoin de Jéhovah
Date d'inscription : 23/11/2011 Messages : 2514 Pays : monaco R E L I G I O N : .
| Sujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau Sam 01 Déc 2012, 10:41 pm | |
| - ved a écrit:
- et ben cesses de croire que tu as la science infuse
Je n'ai jamais cru ça, mais puisque tu prétends savoir ce qu'est une traduction, pourquoi le refuses-tu lorsqu'il s'agit de la TMN ? Parce que tu estimes que certaines phrases doivent être traduites mot à mot pour être bien traduites, et parce que pour toi cette façon traditionnelle de traduire est forcément la vérité contenue dans les manuscrits originaux ? Si c'est le cas, tu te fourvoies grandement ! |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
ved Animateur
Date d'inscription : 13/11/2010 Messages : 4682 Pays : france R E L I G I O N : Chrétien
| Sujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau Sam 01 Déc 2012, 11:58 pm | |
| mais de quoi parlons nous Mr Elbib ... ?
tu as dis ne pas connaitre le grec koïnè ... dont acte
alors sur la base de quoi tu peux dire si telle traduction des saintes écritures est bonne, voir meilleur qu'une autre ... ???
|
|
| |
elbib Témoin de Jéhovah
Date d'inscription : 23/11/2011 Messages : 2514 Pays : monaco R E L I G I O N : .
| Sujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau Dim 02 Déc 2012, 3:53 am | |
| - ved a écrit:
- mais de quoi parlons nous Mr Elbib ... ?
tu as dis ne pas connaitre le grec koïnè ... dont acte Et alors ? Je n'en ai pas moins parfaitement compris ce qu'est une traduction. - ved a écrit:
- alors sur la base de quoi tu peux dire si telle traduction des saintes écritures est bonne, voir meilleur qu'une autre ... ???
On peut ne pas connaître la langue grecque et pourtant savoir, avec le temps et une étude de ce que disent les différents spécialistes, si une traduction est meilleure qu'une autre. Mais toi et tous ceux que la TMN dérange vous nous racontez que traduire c'est une question de nombre de mots, que s'il y a tant de mots dans le grec, il doit y avoir le même nombre de mots dans la traduction, ce qui est complètement stupide ! |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
ved Animateur
Date d'inscription : 13/11/2010 Messages : 4682 Pays : france R E L I G I O N : Chrétien
| Sujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau Dim 02 Déc 2012, 6:16 am | |
| - Citation :
- On peut ne pas connaître la langue grecque et pourtant savoir, avec le temps et une étude de ce que disent les différents spécialistes, si une traduction est meilleure qu'une autre.
oui donnes nous les noms des dits spécialistes pour voir !!! - Citation :
- Mais toi et tous ceux que la TMN dérange vous nous racontez que traduire c'est une question de nombre de mots, que s'il y a tant de mots dans le grec, il doit y avoir le même nombre de mots dans la traduction, ce qui est complètement stupide !
tu as une preuve de ce que tu avances ? |
|
| |
elbib Témoin de Jéhovah
Date d'inscription : 23/11/2011 Messages : 2514 Pays : monaco R E L I G I O N : .
| Sujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau Dim 02 Déc 2012, 7:12 am | |
| - ved a écrit:
-
- Citation :
- On peut ne pas connaître la langue grecque et pourtant savoir, avec le temps et une étude de ce que disent les différents spécialistes, si une traduction est meilleure qu'une autre.
oui donnes nous les noms des dits spécialistes pour voir !!! Ils sont nombreux, mais en voici quelques-uns : Kuen, Chouraqui, Dhorme, Nicole, Grosjean, Duvernois, Carrez..... - ved a écrit:
-
- Citation :
- Mais toi et tous ceux que la TMN dérange vous nous racontez que traduire c'est une question de nombre de mots, que s'il y a tant de mots dans le grec, il doit y avoir le même nombre de mots dans la traduction, ce qui est complètement stupide !
tu as une preuve de ce que tu avances ? C'est ce que vous ne cessez de prétendre en accusant la TMN d'avoir ajouté des mots ! |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310 Pays : france R E L I G I O N : CHRETIEN
| Sujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau Dim 02 Déc 2012, 8:04 am | |
| - Citation :
- C'est ce que vous ne cessez de prétendre en accusant la TMN d'avoir ajouté des mots !
Changé des mots,"Etre",par "représenter" par exemple! |
|
| |
BenJoseph Co-Admin
Date d'inscription : 08/01/2009 Messages : 16084 Pays : Ile de France R E L I G I O N : Chrétienne
| Sujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau Dim 02 Déc 2012, 8:33 am | |
| - elbib a écrit:
- ved a écrit:
- mais de quoi parlons nous Mr Elbib ... ?
tu as dis ne pas connaitre le grec koïnè ... dont acte Et alors ? Je n'en ai pas moins parfaitement compris ce qu'est une traduction.
- ved a écrit:
- alors sur la base de quoi tu peux dire si telle traduction des saintes écritures est bonne, voir meilleur qu'une autre ... ???
On peut ne pas connaître la langue grecque et pourtant savoir, avec le temps et une étude de ce que disent les différents spécialistes, si une traduction est meilleure qu'une autre. Mais toi et tous ceux que la TMN dérange vous nous racontez que traduire c'est une question de nombre de mots, que s'il y a tant de mots dans le grec, il doit y avoir le même nombre de mots dans la traduction, ce qui est complètement stupide !
Voici ce que nous écrit la WT dans ses publications concernant la TMN: ‘Si nous tordons le sens des Ecritures pour le faire correspondre à notre point de vue, cela peut causer un tort irréparable' (2 Pierre 3 :15-16)’. « Comment raisonner à partir des Ecritures », 1986, p,58. ‘ Oui, pour qu’une traduction biblique honore Dieu, elle doit être honnête, affranchie des préjugés religieux, harmonieuse et logique, elle doit accepter la Bible pour ce qu’elle affirme être : La Parole de Dieu. Quoique nombre de traductions laissent beaucoup à désirer sous maints rapports, on peut affirmer sana se tromper que la traduction du Monde Nouveau, dans toutes les langues dans lesquelles elle a été publiée, honore Jéhovah-Dieu’. T.G, 15 Juillet 1964, page 448 ‘Une traduction fidèle ne doit pas être influencée par des idées préconçues de la part du traducteur’. Paix sur la terre, Assemblée Internationale, 1969, p.6 A la lecture des différentes TMN les influences anti-trinitaires sont manifestement décelables sans parler de certains points doctrinaux. De plus, je te rappellerai que la TMN traduite d'après l'anglais et non d'après les textes originaux car les "traducteurs" en étaient incompétents d'où leur anonymat |
|
| |
ved Animateur
Date d'inscription : 13/11/2010 Messages : 4682 Pays : france R E L I G I O N : Chrétien
| Sujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau Dim 02 Déc 2012, 8:37 am | |
| - Citation :
- Ils sont nombreux, mais en voici quelques-uns : Kuen, Chouraqui, Dhorme, Nicole, Grosjean, Duvernois, Carrez.....
et donc ces experts disent quoi de la TMN ??? j'attends des extraits de leurs écrits à propos de la TMN ... |
|
| |
elbib Témoin de Jéhovah
Date d'inscription : 23/11/2011 Messages : 2514 Pays : monaco R E L I G I O N : .
| Sujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau Dim 02 Déc 2012, 8:39 am | |
| - HOSANNA a écrit:
-
- Citation :
- C'est ce que vous ne cessez de prétendre en accusant la TMN d'avoir ajouté des mots !
Changé des mots,"Etre",par "représenter" par exemple! Nous ne parlons certainement pas des mêmes versets, mais bon. Donc la TMN aurait changé des mots. Mais est-ce bien le cas ? |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
ved Animateur
Date d'inscription : 13/11/2010 Messages : 4682 Pays : france R E L I G I O N : Chrétien
| Sujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau Dim 02 Déc 2012, 8:46 am | |
| - Citation :
- C'est ce que vous ne cessez de prétendre en accusant la TMN d'avoir ajouté des mots !
qui et quand ... j'attends des preuves |
|
| |
HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310 Pays : france R E L I G I O N : CHRETIEN
| Sujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau Dim 02 Déc 2012, 9:03 am | |
| - elbib a écrit:
- HOSANNA a écrit:
Changé des mots,"Etre",par "représenter" par exemple! Nous ne parlons certainement pas des mêmes versets, mais bon. Donc la TMN aurait changé des mots. Mais est-ce bien le cas ? On l'a démontré sur ce topic avec l'exemple donné, ce Rocher "était" Christ que vous remplacez par, ce Rocher "représentait" Christ! |
|
| |
BenJoseph Co-Admin
Date d'inscription : 08/01/2009 Messages : 16084 Pays : Ile de France R E L I G I O N : Chrétienne
| Sujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau Dim 02 Déc 2012, 9:50 am | |
| - HOSANNA a écrit:
- elbib a écrit:
- Nous ne parlons certainement pas des mêmes versets, mais bon. Donc la TMN aurait changé des mots. Mais est-ce bien le cas ?
On l'a démontré sur ce topic avec l'exemple donné,ce Rocher "était" Christ que vous remplacez par,ce Rocher "représentait" Christ! On a bien vu la supercherie de cette pseudo-traduction qui n'avait qu'un but et a toujours ce but à travers les TJ: dénaturer la Personne du Christ ! Satan n'ayant pas réussi à vaincre Christ, il essaye de le faire par les "écrits" pour tromper le maximum d'hommes et les entraîner après lui ! |
|
| |
HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310 Pays : france R E L I G I O N : CHRETIEN
| Sujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau Dim 02 Déc 2012, 10:00 am | |
| - BenJoseph a écrit:
- HOSANNA a écrit:
- On l'a démontré sur ce topic avec l'exemple donné,ce Rocher "était" Christ que vous remplacez par,ce Rocher "représentait" Christ!
On a bien vu la supercherie de cette pseudo-traduction qui n'avait qu'un but et a toujours ce but à travers les TJ: dénaturer la Personne du Christ !
Satan n'ayant pas réussi à vaincre Christ, il essaye de le faire par les "écrits" pour tromper le maximum d'hommes et les entraîner après lui ! |
|
| |
elbib Témoin de Jéhovah
Date d'inscription : 23/11/2011 Messages : 2514 Pays : monaco R E L I G I O N : .
| Sujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau Dim 02 Déc 2012, 12:07 pm | |
| - ved a écrit:
-
- Citation :
- C'est ce que vous ne cessez de prétendre en accusant la TMN d'avoir ajouté des mots !
qui et quand ... j'attends des preuves Cherche dans le sujet, il n'y a que 36 pages. Qui cherche trouve ! |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
elbib Témoin de Jéhovah
Date d'inscription : 23/11/2011 Messages : 2514 Pays : monaco R E L I G I O N : .
| Sujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau Dim 02 Déc 2012, 12:15 pm | |
| - BenJoseph a écrit:
- HOSANNA a écrit:
- On l'a démontré sur ce topic avec l'exemple donné,ce Rocher "était" Christ que vous remplacez par,ce Rocher "représentait" Christ!
On a bien vu la supercherie de cette pseudo-traduction qui n'avait qu'un but et a toujours ce but à travers les TJ: dénaturer la Personne du Christ ! A parce que c'est de la supercherie d'avoir compris que Christ n'est pas un rocher au sens littéral et donc de ne pas prendre l'expression au premier degré ? Hé ben heureusement que vous n'êtes pas traducteurs ! - BenJoseph a écrit:
- Satan n'ayant pas réussi à vaincre Christ, il essaye de le faire par les "écrits" pour tromper le maximum d'hommes et les entraîner après lui !
Mais bien sûr ! |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: La Traduction du Monde Nouveau | |
| |
|
| |
| La Traduction du Monde Nouveau | |
|