Date d'inscription : 07/10/2013 Messages : 6248 Pays : FranceR E L I G I O N : Protestant
Sujet: Les falsification de la traduction du monde nouveau Dim 11 Mai 2014, 4:08 am
Rappel du premier message :
karl a écrit:
I Cor 15:53 indique que ceux qui bénéficieront de la résurrection dont vient de parler Paul revêtiront l'immortalité..
Rév 20:6 parle d'une première résurrection qui y correspond puisque la seconde mort ne peut toucher ces ressuscités là .
Seulement, d'autres morts ressusciteront plus tard, dit le verset 5. Nous les retrouvons au verset 12. Ces morts sont jugés, et certains obtiendront la vie tandis que d'autres connaîtront la seconde mort, ou mort définitive.
Ainsi, la seconde résurrection ne procure pas l'immortalité puisque certains, jugés par Dieu, mourront à nouveau.
Il ne s'agit donc pas de la résurrection de I Cor 15 qui correspond à la première résurrection de Rév 20:6.
Démonstration que Paul ne parle pas de TOUS les morts, mais des morts concernés par sa lettre, des chrétiens oints.
CQFD
Karl, 1 Corinthiens 15:53 dit seulement que ceux qui meurent sont relevés de manière incorruptible et immortel, mais quand...
Paul nous le dit dans le verset suivant :
1 Corinthiens 15 : 54: "Lorsque ce corps corruptible aura revêtu l'incorruptibilité, et que ce corps mortel aura revêtu l'immortalité (athanasia), alors s'accomplira la parole qui est écrite : La mort a été engloutie dans la victoire."
Cette immortalité est la dernière chose qui arrive Karl, pas la première...
Tu mélanges tout et tu en fais une sauce qui essaient de tenir la route avec des pneus lisses !
Auteur
Message
Pegasus ...
Date d'inscription : 23/04/2013 Messages : 10022
Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Dim 11 Mai 2014, 8:13 am
franck17360 a écrit:
Pégasus,
Tu peux me donner la signification de l'âme que tu lui donnes s'il te plait (si on avait commencé par là...) ?
En ce qui concerne l'homme et l'animal, c'est l'être dans son entier. Et lorsque cet être meurt, c'est une âme morte qui retourne à la poussière.
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
franck17360 Membre Actif
Date d'inscription : 07/10/2013 Messages : 6248
Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Dim 11 Mai 2014, 8:16 am
L'animal n'est qu'un être destiné à la nourriture pour l'homme... Rien de comparable...
Pegasus ...
Date d'inscription : 23/04/2013 Messages : 10022
Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Dim 11 Mai 2014, 10:54 am
franck17360 a écrit:
L'animal n'est qu'un être destiné à la nourriture pour l'homme... Rien de comparable...
C'est faux. L'immense majorité des animaux ne sevent pas de nourriture à l'homme. Par contre, les animaux sont des âmes vivantes selon la Bible. Mais, jusqu'à quel point ce que dit la Bible vous importe ? Moins, en tout cas, que ce que disent les dogmes et doctrines issus de ce que disent la philo grecque et sa petite soeur la philo moderne.
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310 Pays : franceR E L I G I O N : CHRETIEN
Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Dim 11 Mai 2014, 12:26 pm
Pegasus a écrit:
franck17360 a écrit:
L'animal n'est qu'un être destiné à la nourriture pour l'homme... Rien de comparable...
C'est faux. L'immense majorité des animaux ne sevent pas de nourriture à l'homme. Par contre, les animaux sont des âmes vivantes selon la Bible. Mais, jusqu'à quel point ce que dit la Bible vous importe ? Moins, en tout cas, que ce que disent les dogmes et doctrines issus de ce que disent la philo grecque et sa petite soeur la philo moderne.
Oui,une ame qui respire,voir le sujet s'y rapportant!
Les termes originaux (hébreux : nèphèsh [נפׁש] ; grec : psukhê [ψυχή]) employés dans la Bible montrent qu’une « âme » est une personne, un animal, ou la vie dont jouit une personne ou un animal. Nèphèsh vient vraisemblablement d’une racine qui signifie « respirer ». Dans un sens littéral, nèphèsh pourrait être rendu par « un respirant »1. Le terme français provient du mot latin anima, qui a donné « animé », « animation », « animal ».
A savoir que un Souffle de vie à l'origine,vie et aux pluriel vie(s),à noter de mème que seul l'homme à recu se Souffle par les narines,mais ce n'est pas le sujet!
Quand à la Bible et ce qu'elle nous importe,comme d'hab,tu inverses les roles!
franck17360 Membre Actif
Date d'inscription : 07/10/2013 Messages : 6248 Pays : FranceR E L I G I O N : Protestant
Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Dim 11 Mai 2014, 7:59 pm
Pegasus a écrit:
franck17360 a écrit:
L'animal n'est qu'un être destiné à la nourriture pour l'homme... Rien de comparable...
C'est faux. L'immense majorité des animaux ne sevent pas de nourriture à l'homme. Par contre, les animaux sont des âmes vivantes selon la Bible. Mais, jusqu'à quel point ce que dit la Bible vous importe ? Moins, en tout cas, que ce que disent les dogmes et doctrines issus de ce que disent la philo grecque et sa petite soeur la philo moderne.
Les animaux ont été mis sur terre pour l'homme... Ils sont inférieurs à l'homme. Il est donc logique (je n'ai pas dit que c'était cela, mais on peut le penser) que l'âme des animaux n'a rien à voir avec l'âme des hommes...
franck17360 Membre Actif
Date d'inscription : 07/10/2013 Messages : 6248 Pays : FranceR E L I G I O N : Protestant
Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Dim 11 Mai 2014, 8:12 pm
Moi, ce que j'aime bien, c'est que les TJ disent que l'âme meurt avec le corps...
Et pourtant, ils croient aux 144.000, humains rachetés de la terre qui vont survivrent à leur mort et régner avec Christ dans les cieux...
Si l'âme meurt avec le corps, alors pourquoi des humains vont-ils au ciel après leur mort ?
franck17360 Membre Actif
Date d'inscription : 07/10/2013 Messages : 6248 Pays : FranceR E L I G I O N : Protestant
Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Dim 11 Mai 2014, 8:13 pm
Pegasus a écrit:
franck17360 a écrit:
L'animal n'est qu'un être destiné à la nourriture pour l'homme... Rien de comparable...
C'est faux. L'immense majorité des animaux ne sevent pas de nourriture à l'homme. Par contre, les animaux sont des âmes vivantes selon la Bible. Mais, jusqu'à quel point ce que dit la Bible vous importe ? Moins, en tout cas, que ce que disent les dogmes et doctrines issus de ce que disent la philo grecque et sa petite soeur la philo moderne.
Tiens, pour preuve :
Matthieu 10:31: "N’ayez donc pas peur : vous valez plus que beaucoup de moineaux."
Les propres paroles de JESUS...
Tiens, une petite logique : on peut tuer les animaux pour manger, mais on ne doit pas tuer un homme...
CHRISTOPHEG Co-Admin
Date d'inscription : 21/10/2013 Messages : 21899 Pays : BelgiqueR E L I G I O N : Trinitaire
Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Dim 11 Mai 2014, 8:34 pm
franck17360 a écrit:
Pegasus a écrit:
C'est faux. L'immense majorité des animaux ne sevent pas de nourriture à l'homme. Par contre, les animaux sont des âmes vivantes selon la Bible. Mais, jusqu'à quel point ce que dit la Bible vous importe ? Moins, en tout cas, que ce que disent les dogmes et doctrines issus de ce que disent la philo grecque et sa petite soeur la philo moderne.
Les animaux ont été mis sur terre pour l'homme... Ils sont inférieurs à l'homme. Il est donc logique (je n'ai pas dit que c'était cela, mais on peut le penser) que l'âme des animaux n'a rien à voir avec l'âme des hommes...
Je n'aurais pas dit inférieur mais située à un niveau de conscience différent. Plus simple, plus cohérent entre eux aussi. Je ne suis pas certain non plus que l'animal soit destiné à être tué et mangé par l'homme mais plutôt à mener une existence conjointe.
J'adore un bon steak mais je dois reconnaître que les personnes végétariennes sont plus évoluées que moi.
(Fin du hors sujet. Sorry).
franck17360 Membre Actif
Date d'inscription : 07/10/2013 Messages : 6248 Pays : FranceR E L I G I O N : Protestant
Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Dim 11 Mai 2014, 8:47 pm
CHRISTOPHEG a écrit:
franck17360 a écrit:
Les animaux ont été mis sur terre pour l'homme... Ils sont inférieurs à l'homme. Il est donc logique (je n'ai pas dit que c'était cela, mais on peut le penser) que l'âme des animaux n'a rien à voir avec l'âme des hommes...
Je n'aurais pas dit inférieur mais située à un niveau de conscience différent. Plus simple, plus cohérent entre eux aussi. Je ne suis pas certain non plus que l'animal soit destiné à être tué et mangé par l'homme mais plutôt à mener une existence conjointe.
J'adore un bon steak mais je dois reconnaître que les personnes végétariennes sont plus évoluées que moi.
(Fin du hors sujet. Sorry).
Christophe, je respecte ta vision des choses, mais ce n'est pas la mienne.
Scientifiquement, l'homme est supérieur aux animaux. Là où je te rejoins, c'est que les animaux, à l'origine, n'étaient pas faits pour être mangés, mais seulement pour tenir compagnie à l'homme, comme toute la création de la terre. Dieu a crée tout cela par amour pour l"homme.
De mettre l'homme et les animaux sur un même statut d'égalité est contraire à la Bible.
CHRISTOPHEG Co-Admin
Date d'inscription : 21/10/2013 Messages : 21899 Pays : BelgiqueR E L I G I O N : Trinitaire
Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Dim 11 Mai 2014, 8:50 pm
franck17360 a écrit:
CHRISTOPHEG a écrit:
Je n'aurais pas dit inférieur mais située à un niveau de conscience différent. Plus simple, plus cohérent entre eux aussi. Je ne suis pas certain non plus que l'animal soit destiné à être tué et mangé par l'homme mais plutôt à mener une existence conjointe.
J'adore un bon steak mais je dois reconnaître que les personnes végétariennes sont plus évoluées que moi.
(Fin du hors sujet. Sorry).
Christophe, je respecte ta vision des choses, mais ce n'est pas la mienne.
Scientifiquement, l'homme est supérieur aux animaux. Là où je te rejoins, c'est que les animaux, à l'origine, n'étaient pas faits pour être mangés, mais seulement pour tenir compagnie à l'homme, comme toute la création de la terre. Dieu a crée tout cela par amour pour l"homme.
De mettre l'homme et les animaux sur un même statut d'égalité est contraire à la Bible.
Bonjour Franck. Je respecte aussi ta vision. On partage des points communs et des divergences. Il nous faudrait sans doute plusieurs échanges là-dessus pour nous exprimer. Mais on serait vraiment trop hors sujet. Cordialement.
franck17360 Membre Actif
Date d'inscription : 07/10/2013 Messages : 6248 Pays : FranceR E L I G I O N : Protestant
Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Dim 11 Mai 2014, 8:54 pm
Tout à fait...
HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310 Pays : franceR E L I G I O N : CHRETIEN
Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Dim 11 Mai 2014, 9:16 pm
franck17360 a écrit:
Moi, ce que j'aime bien, c'est que les TJ disent que l'âme meurt avec le corps...
Et pourtant, ils croient aux 144.000, humains rachetés de la terre qui vont survivrent à leur mort et régner avec Christ dans les cieux...
Si l'âme meurt avec le corps, alors pourquoi des humains vont-ils au ciel après leur mort ?
Ca dépends desquels
franck17360 Membre Actif
Date d'inscription : 07/10/2013 Messages : 6248 Pays : FranceR E L I G I O N : Protestant
Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Dim 11 Mai 2014, 9:17 pm
Là est la question... Etre ou ne pas être...
HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310 Pays : franceR E L I G I O N : CHRETIEN
Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Dim 11 Mai 2014, 10:07 pm
Il y a quelque chose de pourris au royaume de la WT
franck17360 Membre Actif
Date d'inscription : 07/10/2013 Messages : 6248 Pays : FranceR E L I G I O N : Protestant
Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Dim 11 Mai 2014, 10:59 pm
L'enfer est pavé de bonnes intentions...
Karl se vante moins maintenant d'avoir le dernier mot, puisqu'à chaque fois, il ne l'a pas...
La Bible a toujours le dernier mot.
Pegasus ...
Date d'inscription : 23/04/2013 Messages : 10022 Pays : franceR E L I G I O N : chrétien sans étiquette
Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Dim 11 Mai 2014, 11:48 pm
franck17360 a écrit:
Pegasus a écrit:
C'est faux. L'immense majorité des animaux ne sevent pas de nourriture à l'homme. Par contre, les animaux sont des âmes vivantes selon la Bible. Mais, jusqu'à quel point ce que dit la Bible vous importe ? Moins, en tout cas, que ce que disent les dogmes et doctrines issus de ce que disent la philo grecque et sa petite soeur la philo moderne.
Tiens, pour preuve :
Matthieu 10:31: "N’ayez donc pas peur : vous valez plus que beaucoup de moineaux."
Les propres paroles de JESUS...
Pour preuve de quoi ? Cela ne contredit pas le fait que la majorité des animaux ne servent pas de nourriture à l'homme.
franck17360 a écrit:
Tiens, une petite logique : on peut tuer les animaux pour manger, mais on ne doit pas tuer un homme...
Les animaux n'en sont pas moins des âmes vivantes. Genèse 1:20-21.
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
Arl Membre Actif
Date d'inscription : 14/01/2011 Messages : 5881 Pays : FranceR E L I G I O N : ...
Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Dim 11 Mai 2014, 11:52 pm
Donc, tout le monde peut tuer l'âme, sauf Dieu...
Pegasus ...
Date d'inscription : 23/04/2013 Messages : 10022 Pays : franceR E L I G I O N : chrétien sans étiquette
Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Lun 12 Mai 2014, 12:03 am
Arlitto a écrit:
Donc, tout le monde peut tuer l'âme, sauf Dieu...
C'est toi qui dis ça, pas moi !
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
Arl Membre Actif
Date d'inscription : 14/01/2011 Messages : 5881 Pays : FranceR E L I G I O N : ...
Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Lun 12 Mai 2014, 12:10 am
Non, c'est bien toi qui nies ce qu'a dit JESUS, pas moi.
Pegasus ...
Date d'inscription : 23/04/2013 Messages : 10022 Pays : franceR E L I G I O N : chrétien sans étiquette
Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Lun 12 Mai 2014, 12:15 am
Arlitto a écrit:
Non, c'est bien toi qui nies ce qu'a dit JESUS, pas moi.
Tu inventes. Quand aurai-je nié ce que dit JESUS ?
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
Arl Membre Actif
Date d'inscription : 14/01/2011 Messages : 5881 Pays : FranceR E L I G I O N : ...
Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Lun 12 Mai 2014, 12:24 am
Devines
Pegasus ...
Date d'inscription : 23/04/2013 Messages : 10022 Pays : franceR E L I G I O N : chrétien sans étiquette
Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Lun 12 Mai 2014, 12:25 am
Arlitto a écrit:
Devines
Merci de reconnaître que tu inventes !
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
Arl Membre Actif
Date d'inscription : 14/01/2011 Messages : 5881 Pays : FranceR E L I G I O N : ...
Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Lun 12 Mai 2014, 12:25 am
Mais je ne mens pas.
Arl Membre Actif
Date d'inscription : 14/01/2011 Messages : 5881 Pays : FranceR E L I G I O N : ...
Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Lun 12 Mai 2014, 12:28 am
.
JESUS a dit cela et toi que dis-tu ???
Matthieu 10:28
Louis Segond Bible Ne craignez pas ceux qui tuent le corps et qui ne peuvent tuer l'âme; craignez plutôt celui qui peut faire périr l'âme et le corps dans la géhenne.
Martin Bible Et ne craignez point ceux qui tuent le corps, et qui ne peuvent point tuer l'âme; mais plutôt craignez celui qui peut perdre et l'âme et le corps [en les jetant] dans la géhenne.
Darby Bible Et ne craignez pas ceux qui tuent le corps et qui ne peuvent pas tuer l'ame; mais craignez plutot celui qui peut detruire et l'ame et le corps, dans la gehenne.
.
Pegasus ...
Date d'inscription : 23/04/2013 Messages : 10022 Pays : franceR E L I G I O N : chrétien sans étiquette
Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Lun 12 Mai 2014, 12:49 am
Arlitto a écrit:
.
JESUS a dit cela et toi que dis-tu ???
Matthieu 10:28
Louis Segond Bible Ne craignez pas ceux qui tuent le corps et qui ne peuvent tuer l'âme; craignez plutôt celui qui peut faire périr l'âme et le corps dans la géhenne.
Martin Bible Et ne craignez point ceux qui tuent le corps, et qui ne peuvent point tuer l'âme; mais plutôt craignez celui qui peut perdre et l'âme et le corps [en les jetant] dans la géhenne.
Darby Bible Et ne craignez pas ceux qui tuent le corps et qui ne peuvent pas tuer l'ame; mais craignez plutot celui qui peut detruire et l'ame et le corps, dans la gehenne.
.
Moi je dis que tu reviens lourdement sur ce verset à propos duquel j'ai déjà rappelé plusieurs fois qu'il ne donne pas de définition de l'âme humaine, il signifie seulement que toute âme (humaine) qui est tuée contre la volonté divine, Dieu la ressuscitera (c'est en ce sens que le verset parle de ceux qui ne peuvent tuer l'âme), alors que toute âme qui sera détruite par Dieu ne reviendra jamais à la vie.
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
Pegasus ...
Date d'inscription : 23/04/2013 Messages : 10022 Pays : franceR E L I G I O N : chrétien sans étiquette
Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Lun 12 Mai 2014, 12:58 am
HOSANNA a écrit:
Pegasus a écrit:
C'est faux. L'immense majorité des animaux ne sevent pas de nourriture à l'homme. Par contre, les animaux sont des âmes vivantes selon la Bible. Mais, jusqu'à quel point ce que dit la Bible vous importe ? Moins, en tout cas, que ce que disent les dogmes et doctrines issus de ce que disent la philo grecque et sa petite soeur la philo moderne.
Oui,une ame qui respire,voir le sujet s'y rapportant!
Les termes originaux (hébreux : nèphèsh [נפׁש] ; grec : psukhê [ψυχή]) employés dans la Bible montrent qu’une « âme » est une personne, un animal, ou la vie dont jouit une personne ou un animal. Nèphèsh vient vraisemblablement d’une racine qui signifie « respirer ». Dans un sens littéral, nèphèsh pourrait être rendu par « un respirant »1. Le terme français provient du mot latin anima, qui a donné « animé », « animation », « animal ».
A savoir que un Souffle de vie à l'origine,vie et aux pluriel vie(s),à noter de mème que seul l'homme à recu se Souffle par les narines,mais ce n'est pas le sujet!
On est bien loin de la prétendue âme immortelle distincte du corps qui lui survivrait à la mort de ce dernier.
HOSANNA a écrit:
Quand à la Bible et ce qu'elle nous importe,comme d'hab,tu inverses les roles!
Je n'inverse rien, je m'en tiens à ce qu'elle dit, et pour revenir aux animaux, elle dit que ce sont des âmes vivantes. Genèse 1:20-21. Bien sûr, les traducteurs répugnent à restituer ce fait dérangeant pour leurs propres croyances. Avec une pudeur fortement teintée d'hypocrisie, iils préfèrent dire "êtres vivants".
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
Pegasus ...
Date d'inscription : 23/04/2013 Messages : 10022 Pays : franceR E L I G I O N : chrétien sans étiquette
Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Lun 12 Mai 2014, 1:03 am
Lorsque j'étais enfant, j'aurais aimé qu'au catéchisme on ne me cache pas ce genre de faits, comme j'aurais aimé avoir accès à la Bible. Mais à cette époque on nous envoyait au catéchisme sans trop se soucier de ce qu'on y apprenait. Quant à la Bible, c'était l'Arlésienne.
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
Arl Membre Actif
Date d'inscription : 14/01/2011 Messages : 5881 Pays : FranceR E L I G I O N : ...
Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Lun 12 Mai 2014, 1:05 am
Pegasus a écrit:
Arlitto a écrit:
.
JESUS a dit cela et toi que dis-tu ???
Matthieu 10:28
Louis Segond Bible Ne craignez pas ceux qui tuent le corps et qui ne peuvent tuer l'âme; craignez plutôt celui qui peut faire périr l'âme et le corps dans la géhenne.
Martin Bible Et ne craignez point ceux qui tuent le corps, et qui ne peuvent point tuer l'âme; mais plutôt craignez celui qui peut perdre et l'âme et le corps [en les jetant] dans la géhenne.
Darby Bible Et ne craignez pas ceux qui tuent le corps et qui ne peuvent pas tuer l'ame; mais craignez plutot celui qui peut detruire et l'ame et le corps, dans la gehenne.
.
Moi je dis que tu reviens lourdement sur ce verset à propos duquel j'ai déjà rappelé plusieurs fois qu'il ne donne pas de définition de l'âme humaine, il signifie seulement que toute âme (humaine) qui est tuée contre la volonté divine, Dieu la ressuscitera (c'est en ce sens que le verset parle de ceux qui ne peuvent tuer l'âme), alors que toute âme qui sera détruite par Dieu ne reviendra jamais à la vie.
Moi, je dis que JESUS a dit cela, "que seul Dieu peut faire périr l'âme, aucun homme ne le peut", voilà point final, le reste n'est que littérature et perte de temps.
.
Pegasus ...
Date d'inscription : 23/04/2013 Messages : 10022 Pays : franceR E L I G I O N : chrétien sans étiquette
Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Lun 12 Mai 2014, 1:08 am
HOSANNA a écrit:
A savoir que un Souffle de vie à l'origine,vie et aux pluriel vie(s),à noter de mème que seul l'homme à recu se Souffle par les narines
A bon ? Les animaux l'ont reçu par où ?
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
Pegasus ...
Date d'inscription : 23/04/2013 Messages : 10022 Pays : franceR E L I G I O N : chrétien sans étiquette
Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Lun 12 Mai 2014, 1:11 am
Arlitto a écrit:
Moi, je dis que JESUS a dit cela, "que seul Dieu peut faire périr l'âme, aucun homme ne le peut", voilà point final, le reste n'est que littérature et perte de temps.
Pourtant, l'homme tue des âmes tous les jours. Ce que Dieu seul peut faire, c'est ressusciter les âmes, s'il le veut. Et c'est la signification de Matthieu 10:28.
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
Attila Membre Actif II
Date d'inscription : 20/01/2013 Messages : 9621 Pays : franceR E L I G I O N : Universelle
Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Lun 12 Mai 2014, 1:12 am
Darby Bible Et ne craignez pas ceux qui tuent le corps et qui ne peuvent pas tuer l'ame; mais craignez plutot celui qui peut detruire et l'ame et le corps, dans la gehenne
Pourquoi le mot "celui", qui selon vous désigne le seul et vrai Dieu, n'est-il pas écrit soit avec une majuscule ou encore pourquoi n'est-il pas écrit "Dieu" ou même "Jéhovah...?
Et où est-il dit que Dieu se propose, en certaines circonstances, de tuer sa plus magnifique création; l'homme ...?
Arl Membre Actif
Date d'inscription : 14/01/2011 Messages : 5881 Pays : FranceR E L I G I O N : ...
Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Lun 12 Mai 2014, 1:17 am
Pegasus a écrit:
Arlitto a écrit:
Moi, je dis que JESUS a dit cela, "que seul Dieu peut faire périr l'âme, aucun homme ne le peut", voilà point final, le reste n'est que littérature et perte de temps.
Pourtant, l'homme tue des âmes tous les jours. Ce que Dieu seul peut faire, c'est ressusciter les âmes, s'il le veut. Et c'est la signification de Matthieu 10:28.
Que du bla bla sans preuve biblique qui vient de la société WT et sans aucun fondement réel, comme dab.
Bla, Bla, Bla, Cha Cha Cha
k *** Membre à la retraite ***
Date d'inscription : 20/07/2013 Messages : 3514 Pays : franceR E L I G I O N : Chrétien
Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Lun 12 Mai 2014, 2:19 am
Je vous soumets une analyse sur I Cor 15:12-32.
Question.
Déjà, à qui Paul donne t'il cette explication ?
A des paiens, à des juifs ou à des chrétiens ??
Evidemment, ce sont des chrétiens. Et donc ce sont des hommes et des femmes profondément croyants.
La question qui est posée au verset 12 est la suivante :
Comment se fait-il que certains parmi vous vous disent qu'il n'y a pas de résurrection ?
Donc, parmi ces chrétiens, certains doutaient. Mais attention, ils n'étaient pas devenus athées, le seul élément de doute concernait la résurrection. Sinon, pour le reste, tout allait bien.
Quel va être le raisonnement de Paul ?
Très simple. Il dit à ces chrétiens : vous croyiez en Christ, et vous nous dites qu'il n'y a pas de résurrection, et donc que JESUS aussi n'a pas été ressuscité ..
Mais Paul va aller plus loin. Il explique que cette hypothèse implique que JESUS est mort.. non pas que son âme revivrait ailleurs, non, mais qu'il est mort..
Nulle place ici à une survie de l'âme qui serait un moindre mal.
En effet, dans l'hypothèse d'une âme mortelle, seule la résurrection apporte une solution. Sans résurrection, ce sera la catastrophe.
Or que dit Paul ? Dit-il ? : ok, vous ne croyez pas à la résurrection, dans ce cas les âmes des morts qui survivent resteront où elles sont ..
Non, ce n'est pas ce qu'il dit : " Et si c'est dans cette vie seulement que nous avons espéré en Christ, nous sommes les plus à plaindre de tous les hommes. "
Il a dit précédemment : S'il n'y a pas de résurrection, alors JESUS n'a pas été relevé, et si JESUS n'a pas été relevé, votre foi est inutile, Oui ceux qui se sont endormis dans la mort en union avec Christ ont péri.
En d'autres termes, si pas de résurrection, les morts sont morts..
Paul pose cette affirmation comme la catastrophe des catastrophes. Pourtant, si l'âme survivait, il y avait encore un plan B et les morts n'étaient pas vraiment morts.
Pas pour Paul. Pour lui, si pas de résurrection, alors c'est fini...
Contenu sponsorisé
Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau
Les falsification de la traduction du monde nouveau