*** Forum Religions *** - - - Dialogues inter-religieux- - -www.forum-religions.com - - - |
...BIENVENUE SUR LE FORUM, les membres du staff sont à votre disposition pour rendre votre visite sur ce site plus agréable... Règlement du forum à prendre en compte, vous le trouverez dans la section " vie du forum ". "Pour participer au forum, merci d'aller vous présenter dans la section ci-dessous" |
|
Auteur | Message |
---|
k *** Membre à la retraite ***
Date d'inscription : 20/07/2013 Messages : 3514
| Sujet: Re: Pourquoi 607 est bien une date biblique. Sam 24 Mai 2014, 2:20 am | |
| Oui, la perspicacité d’un homme retarde sa colère, et sa beauté est de passer sur la transgression.
Jéhovah. Proverbes
|
| | | Arl Membre Actif
Date d'inscription : 14/01/2011 Messages : 5881
| Sujet: Re: Pourquoi 607 est bien une date biblique. Sam 24 Mai 2014, 2:20 am | |
| - karl a écrit:
- Quand quelqu’un répond sur une affaire avant de [l’]entendre, c’est sottise chez lui et humiliation.
Jéhovah Vas aussi le dire à la WT, ça lui fera le plus grand bien... |
| | | franck17360 Membre Actif
Date d'inscription : 07/10/2013 Messages : 6248
| Sujet: Re: Pourquoi 607 est bien une date biblique. Sam 24 Mai 2014, 2:21 am | |
| Karl, tu n'as rien prouvé du tout. pire, tu ne réponds même pas aux arguments que l'on t'oppose.
Tu as huit arguments sur lesquels tu n'as pas répondu, sans compter tes propres contradictions sur la datation de l'écriture de Zacharie...
Tu n'es pas crédible. CQFD. |
| | | k *** Membre à la retraite ***
Date d'inscription : 20/07/2013 Messages : 3514 Pays : france R E L I G I O N : Chrétien
| Sujet: Re: Pourquoi 607 est bien une date biblique. Sam 24 Mai 2014, 2:23 am | |
| Le commencement de la dispute, c’est comme lorsqu’on lâche des eaux ; avant donc qu’éclate la querelle, prends congé
Jéhovah. Proverbes
|
| | | k *** Membre à la retraite ***
Date d'inscription : 20/07/2013 Messages : 3514 Pays : france R E L I G I O N : Chrétien
| Sujet: Re: Pourquoi 607 est bien une date biblique. Sam 24 Mai 2014, 2:24 am | |
| Tout est plié.. Franck..
J'ai atteint mon objectif..
et donc: Le commencement de la dispute, c’est comme lorsqu’on lâche des eaux ; avant donc qu’éclate la querelle, prends congé
Bien le bonjour chez vous..
|
| | | franck17360 Membre Actif
Date d'inscription : 07/10/2013 Messages : 6248 Pays : France R E L I G I O N : Protestant
| Sujet: Re: Pourquoi 607 est bien une date biblique. Sam 24 Mai 2014, 2:25 am | |
| Deutéronome 18:20-22: "Mais le prophète qui a la présomption de dire en mon nom une parole que je ne lui ai pas ordonné de dire ou qui parle au nom d’autres dieux, ce prophète-là devra mourir. 21 Et si tu dis dans ton cœur : “ Comment reconnaîtrons-nous la parole que Jéhovah n’a pas dite ? ” 22 Quand le prophète parlera au nom de Jéhovah et que la parole n’arrivera pas ou ne se réalisera pas, c’est là la parole que Jéhovah n’a pas dite. Le prophète l’a dite par présomption. Tu ne devras pas avoir peur de lui. ’"
Marc 7:6-8: "Il leur dit : “ C’est avec raison qu’Isaïe a prophétisé à votre sujet, hypocrites, comme c’est écrit : ‘ Ce peuple m’honore des lèvres, mais leur cœur est très éloigné de moi. 7 C’est en vain qu’ils continuent à me rendre un culte, parce qu’ils enseignent pour doctrines des commandements d’hommes. ’ 8 Laissant le commandement de Dieu, vous tenez ferme la tradition des hommes. ”" |
| | | k *** Membre à la retraite ***
Date d'inscription : 20/07/2013 Messages : 3514 Pays : france R E L I G I O N : Chrétien
| Sujet: Re: Pourquoi 607 est bien une date biblique. Sam 24 Mai 2014, 2:26 am | |
| Aucun d'entre vous n'a réussi à démontrer que la Bible ne parle pas de 607.
Et j'ai démontré par deux experts reconnus de leur temps que ma lecture de Zacharie était partagée par le monde juif des premiers siècles..
Que puis-je espérer de mieux..
Bon !
Maintenant que c'est fait, on va pas répéter 100 fois les mêmes choses..
Mais je suis bien content !!! Même si certains ont la défaite amère..
Donc vous pouvez m'insulter, me traiter d’hypocrite et de menteur, comme vient de le faire Arlitto, j'ai atteint mon objectif et je vais copier mes arguments pour alimenter un autre forum..
Fin du sujet ..
Dieu vous aide.. |
| | | franck17360 Membre Actif
Date d'inscription : 07/10/2013 Messages : 6248 Pays : France R E L I G I O N : Protestant
| Sujet: Re: Pourquoi 607 est bien une date biblique. Sam 24 Mai 2014, 2:27 am | |
| - karl a écrit:
- Tout est plié.. Franck..
J'ai atteint mon objectif..
et donc: Le commencement de la dispute, c’est comme lorsqu’on lâche des eaux ; avant donc qu’éclate la querelle, prends congé
Bien le bonjour chez vous..
Oui, comme tu dis, tout est plié... Tu t'es contredits toi même et tu ne réponds même pas aux arguments des autres et Monsieur fait dans l'autosatisfaction... Si tu savais ce que les lecteurs pensent de toi, peut-être changerais-tu d'avis... Dommage que tu ne répondes pas à mes arguments. |
| | | Arl Membre Actif
Date d'inscription : 14/01/2011 Messages : 5881 Pays : France R E L I G I O N : ...
| Sujet: Re: Pourquoi 607 est bien une date biblique. Sam 24 Mai 2014, 2:30 am | |
| - karl a écrit:
- Oui, la perspicacité d’un homme retarde sa colère, et sa beauté est de passer sur la transgression.
Jéhovah. Proverbes
Vas le dire aussi à la WT qui a excommunié des innocents pour avoir dit la vérité sur elle avant l'heure, qui a laissé mourir des enfants et des adultes innocents au nom de sa connerie "prophétique" sur le sang et la transplantation et aussi les vaccins, elle, qui a protégé des pédophiles en son sein..........Dis-le à la WT et pas à nous, elle qui est coupable de tout cela et plus encore, le sang des innocents qu'elle a sacrifié, lui retombera dessus à coup sûr, c'est obligé ou Dieu n'existe pas!. . |
| | | franck17360 Membre Actif
Date d'inscription : 07/10/2013 Messages : 6248 Pays : France R E L I G I O N : Protestant
| Sujet: Re: Pourquoi 607 est bien une date biblique. Sam 24 Mai 2014, 2:30 am | |
| - karl a écrit:
- Aucun d'entre vous n'a réussi à démontrer que la Bible ne parle pas de 607.
Et toi, tu n'as rien démontré du tout non plus...puisque tu ne réponds pas aux arguments... - Karl a écrit:
- Et j'ai démontré par deux experts reconnus de leur temps que ma lecture de Zacharie était partagée par le monde juif des premiers siècles..
Que puis-je espérer de mieux.. Oui, si tu le dis... Il n'empêche qu'aux yeux de tout le monde, tu n'es pas crédible et loin de l'être... - Karl a écrit:
- Bon !
Maintenant que c'est fait, on va pas répéter 100 fois les mêmes choses.. Oui, c'est ca, fuis, comme tu le fais toujours... Je te rappelle que tu as à répondre à huit arguments sans compter le reste... - Karl a écrit:
- Mais je suis bien content !!! Même si certains ont la défaite amère..
Donc vous pouvez m'insulter, me traiter d’hypocrite et de menteur, comme vient de le faire Arlitto, j'ai atteint mon objectif et je vais copier mes arguments pour alimenter un autre forum..
Fin du sujet ..
Dieu vous aide.. Tu fais semblant d'être content Karl, mais bizarrement, c'est toi qui met fin à cette conversation... Etonnant... peut-être parce que tu vois que, une fois de plus, tu vas droit dans le mur... Va donc alimenter un autre forum... Tu ne peux faire que cela... Tu nous l'as déjà dit la dernière fois... |
| | | Arl Membre Actif
Date d'inscription : 14/01/2011 Messages : 5881 Pays : France R E L I G I O N : ...
| Sujet: Re: Pourquoi 607 est bien une date biblique. Sam 24 Mai 2014, 2:34 am | |
| Agecanonix s'en va , parce qu'il sait que le mensonge s'efface et meurt devant la vérité. Amen!. |
| | | franck17360 Membre Actif
Date d'inscription : 07/10/2013 Messages : 6248 Pays : France R E L I G I O N : Protestant
| Sujet: Re: Pourquoi 607 est bien une date biblique. Sam 24 Mai 2014, 2:41 am | |
| Comme d'habitude, le mensonge devant la Bible... |
| | | Arl Membre Actif
Date d'inscription : 14/01/2011 Messages : 5881 Pays : France R E L I G I O N : ...
| Sujet: Re: Pourquoi 607 est bien une date biblique. Sam 24 Mai 2014, 2:43 am | |
| . Bis repetita placent - Arlitto a écrit:
- .
Pour les lecteurs: Maintenant la réalité.
La WT affirme qu'une date absolue est une date que l'histoire profane confirme:
- « Une date absolue est UNE DATE QUE L'HISTOIRE PROFANE CONFIRME COMME ÉTANT LA DATE RÉELLE d'un événement rapporté dans la Bible.» (Toute Écriture est inspirée de Dieu et utile, 1967, page 269).
" la date de -607" pour la destruction de Jérusalem n'est confirmée par aucune date profane, pas une seule. CQFD.
. . |
| | | Arl Membre Actif
Date d'inscription : 14/01/2011 Messages : 5881 Pays : France R E L I G I O N : ...
| Sujet: Re: Pourquoi 607 est bien une date biblique. Sam 24 Mai 2014, 2:47 am | |
| |
| | | franck17360 Membre Actif
Date d'inscription : 07/10/2013 Messages : 6248 Pays : France R E L I G I O N : Protestant
| Sujet: Re: Pourquoi 607 est bien une date biblique. Sam 24 Mai 2014, 2:49 am | |
| Je remets mes huit arguments sur lesquels Karl doit répondre. Mais bon, il va faire le silencieux comme d'habitude...La fuite ... : DE UN : - Karl a écrit:
- Karl.
Voyons donc le texte de Zacharie 1:12 et comparons le avec Zacharie 7:5 dans sa langue d'origine.
Zacharie 1:12. יב וַיַּעַן מַלְאַךְ-יְהוָה, וַיֹּאמַר, יְהוָה צְבָאוֹת, עַד-מָתַי אַתָּה לֹא-תְרַחֵם אֶת-יְרוּשָׁלִַם וְאֵת עָרֵי יְהוּדָה--אֲשֶׁר זָעַמְתָּה, זֶה שִׁבְעִים שָׁנָה.
Zacharie 7:5. ה אֱמֹר אֶל-כָּל-עַם הָאָרֶץ, וְאֶל-הַכֹּהֲנִים לֵאמֹר: כִּי-צַמְתֶּם וְסָפוֹד בַּחֲמִישִׁי וּבַשְּׁבִיעִי, וְזֶה שִׁבְעִים שָׁנָה--הֲצוֹם צַמְתֻּנִי, אָנִי.
Comment se fait-il que la Bible du Rabbinat traduise Zacharie 1:12 en écrivant "voilà 70 ans" et Zacharie 7:5 en écrivant "durant 70 ans" avec le même mot hébreu זֶה ? Parce qu'entre les deux Karl, les 70 ans se sont accomplis... Bible Segond 21 2007 - Société Biblique de Genève: " Alors l'ange de l'Eternel a pris la parole et a dit: «Eternel, maître de l'univers, jusqu'à quand refuseras-tu d'avoir compassion de Jérusalem et des villes de Juda, contre lesquelles tu es en colère depuis 70 ans?» (Zacharie 1:12) Ce verset montre (ainsi que dans d'autres traductions également) que les 70 ans sont terminés et que Jéhovah a fini (ou va finir) sa punition envers le peuple Juif... En Zacharie 7, c'est déjà fini depuis un moment... DE DEUX : - Karl a écrit:
- Karl
Ecrire : durant 70 ans à la place de depuis 70 ans, change complètement la chronologie du texte.
Si j'écris " concernant la première guerre mondiale les nations se sont combattues durant 4 années" cela ne choquera pas.
Si j'écris " concernant la première guerre mondiale les nations se sont combattues depuis 4 années" alors tu réagiras.
Car dans le premier cas la guerre est finie depuis longtemps alors que la seconde phrase indique qu'elle se poursuit. Karl, tu veux que je te remettes toutes les traductions sur Zacharie 1:12 ? - Zacharie 1:
Bible Segond 21 2007 - Société Biblique de Genève Alors l'ange de l'Eternel a pris la parole et a dit: «Eternel, maître de l'univers, jusqu'à quand refuseras-tu d'avoir compassion de Jérusalem et des villes de Juda, contre lesquelles tu es en colère depuis 70 ans?» (Zacharie 1:12) Traduction King James Française • 2006 - Libre de droit, Bible des Réformateurs Alors l'ange du SEIGNEUR répondit et dit: ô SEIGNEUR des armées, jusqu'à quand n'auras-tu pas miséricorde envers Jérusalem et envers les villes de Juda, contre lesquelles tu as été indigné depuis soixante- dix ans? (Zacharie 1:12) Bible des Peuples 2005 - Editions du Jubilé À ce moment l’ange de Yahvé prit la parole et dit : « Yahvé Sabaot, combien de temps encore attendras-tu pour faire miséricorde à Jérusalem et aux villes de Juda à qui tu as fait sentir ta colère depuis 70 ans ? » (Zacharie 1:12) Bible de l'Épée • 2004 - Libre de droit, Edition TULIPE - Alliance Biblique Marginale Alors l'ange de l'Éternel répondit et dit: Éternel des armées! jusqu'à quand n'auras-tu pas compassion de Jérusalem et des villes de Juda, contre lesquelles tu es indigné depuis soixante et dix ans? (Zacharie 1:12) Nouvelle Bible Segond 2002 NBS - Société Biblique Française Le messager du SEIGNEUR reprit: SEIGNEUR (YHWH) des Armées, jusqu'à quand seras-tu sans compassion pour Jérusalem et pour les villes de Juda, contre lesquelles tu es en fureur depuis soixante-dix ans ? (Zacharie 1:12) Bible du Semeur 2000, Société Biblique Internationale Là–dessus, l’ange de l’Eternel s’exclama: — Seigneur des armées célestes, voilà soixante–dix ans que tu es irrité contre Jérusalem et contre les villes de Juda. Jusques à quand tarderas–tu à les prendre en pitié? (Zacharie 1:12) Bible Parole de vie 2000 PDV - Société Biblique Française Alors l'ange du SEIGNEUR dit : « SEIGNEUR de l'univers, voici 70 ans que tu es en colère contre Jérusalem et les autres villes de Juda. Tu vas attendre combien de temps encore avant d'avoir pitié d'elles ? » (Zacharie 1:12) Traduction du Monde Nouveau 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania Et l’ange de Jéhovah répondit et dit : “ Ô Jéhovah des armées, jusqu’à quand ne feras-tu pas miséricorde à Jérusalem et aux villes de Juda, contre lesquelles tu as invectivé ces soixante-dix ans ? ” (Zekaria 1:12) Bible en français courant 1982 BFC - Société Biblique française L'ange s'exclama: «Seigneur de l'univers, voilà soixante-dix ans que tu es irrité contre Jérusalem et les autres villes de Juda. Combien de temps encore refuseras-tu d'avoir pitié d'elles?» (Zacharie 1:12) Bible à la Colombe 1978 - Société Biblique française Alors l'ange de l'Éternel prit la parole et dit : Éternel des armées, jusques à quand seras-tu sans compassion pour Jérusalem et pour les villes de Juda, contre lesquelles tu es courroucé depuis soixante-dix ans ? (Zacharie 1:12) Bible Chouraqui 1977 - Editions Desclée de Brouwer Le messager de IHVH-Adonaï répond et dit: « IHVH-Adonaï Sebaot, jusqu’à quand ne matricieras-tu pas Ieroushalaîm et les villes de Iehouda, contre lesquelles tu t’exaspères depuis soixante-dix ans ? » (Zekharyah 1:12) Traduction Œcuménique de la Bible 1976 TOB - Les Editions du Cerf L'ange du SEIGNEUR reprit alors: «SEIGNEUR tout-puissant, jusqu'à quand tarderas-tu à prendre en pitié Jérusalem et les villes de Juda contre lesquelles tu es irrité depuis déjà soixante-dix ans?» (Zacharie 1:12) Bible de Jérusalem 1973 - Les Editions du Cerf Alors l'ange de Yahvé prit la parole et dit: "Yahvé Sabaot, jusques à quand tarderas-tu à prendre en pitié Jérusalem et les villes de Juda auxquelles tu as fait sentir ta colère depuis 70 ans?" (Zacharie 1:12) Bible du Rabbinat Français Zadoc Kahn 1966 - Editions Colbo Alors l’ange de l’Éternel reprit et dit: “Éternel-Cebaot, jusqu’à quand seras-tu sans pitié pour Jérusalem et les villes de Juda, contre lesquelles tu es irrité voilà soixante-dix ans?” (Zacharie 1:12) Traduction Pirot-Clamer / Liénart 1938-50 - Édition Letouzey & Ané / Réédition Cardinal Liénart L'ange de Yahweh prit la parole: “Yahweh des armées, jusques à quand tarderas-tu à avoir pitié de Jérusalem et des villes de Juda contre lesquelles tu t'es irrité depuis soixante-dix ans?” (Zacharie 1:12) Traduction Abbé Crampon • 1923 - Libre de droit L'ange de Yahweh prit la parole et dit: " Yahweh des armées, jusques à quand n'auras-tu pas pitié de Jérusalem et des villes de Juda contre lesquelles tu es irrité voilà soixante-dix ans?" (Zacharie 1:12) Traduction Louis Segond • 1910 - Libre de droit Alors l'ange de l'Eternel prit la parole et dit: Eternel des armées, jusques à quand n'auras-tu pas compassion de Jérusalem et des villes de Juda, contre lesquelles tu es irrité depuis soixante-dix ans? (Zacharie 1:12) Bible Annotée de Neufchâtel • 1899 - Libre de droit Et l'ange de l'Eternel répondit et dit: Eternel des armées, jusques à quand seras-tu sans merci pour Jérusalem et pour les villes de Juda contre lesquelles voilà soixante-dix ans que ta colère a éclaté? (Zacharie 1:12) Traduction Abbé Fillion • 1895 - Libre de droit L'Ange du Seigneur prit la parole, et dit: Seigneur des armées, jusques à quand n'aurez-Vous pas pitié de Jérusalem et des villes de Juda, contre lesquelles Vous êtes irrité? Voici déjà la soixante-dixième année. (Zacharie 1:12) Traduction John Nelson Darby • 1885 - Libre de droit Et l’ange de l’Éternel prit la parole et dit : Éternel des armées, jusques à quand n’useras-tu pas de miséricorde envers Jérusalem, et envers les villes de Juda, contre lesquelles tu as été indigné ces soixante-dix ans ? (Zacharie 1:12) Bible d'Ostervald • 1881 - Libre de droit Alors l'ange de l'Éternel répondit et dit: Éternel des armées! jusqu'à quand n'auras-tu pas compassion de Jérusalem et des villes de Juda, contre lesquelles tu es indigné depuis soixante et dix ans? (Zacharie 1:12) Traduction David Martin • 1744 - Libre de droit Alors l'Ange de l'Eternel répondit, et dit : Eternel des armées, jusqu'à quand n'auras-tu point compassion de Jérusalem et des villes de Juda, contre lesquelles tu as été indigné pendant ces soixante et dix années ? (Zacharie 1:12)
Où vois-tu le mot "durant" toi dans ces traductions ? Même dans la TDMN, cela n'y est pas ! Voilà que tu commences à inventer maintenant... DE TROIS : - Karl a écrit:
- Karl
Et nos amis se refusent à les voir.
Zacharie 1:12 est écrit deux ans avant Zacharie 7:5, et avec le même mot hébreu. (voir versets 1 des chapitres 1 et 7 de Zacharie )
Or, en choisissant de traduire "depuis 70 ans", Franck et Félix optent pour une période de 70 années non finie. Cela fait 70 ans au moment où Zacharie écrit que Dieu s'est irrité contre Israel selon la traduction de nos amis. Et donc un an après cela ferait 71 ans, et l'année suivante nous aurions 72 ans. Quel raisonnement biblique ! On voit que la Bible est ton livre de chevet... 1ère invention de Karl ) Franck et Félix ne traduisent pas, ils utilisent des traductions qui sont déjà traduites... ( voir le lien : http://djep.hd.free.fr/LaReferenceBiblique/?Livre=38&Chap=1&Vers=12 ) 2ème invention de karl ) Zacharie 1:12 montre TRES CLAIREMENT que les 70 ans viennent tout juste de se terminer. le terme "depuis" que toutes les traductions utilisent le prouve. Mais Karl refuse de voir ce fait. Donc, deux ans après, les 70 ans sont bel et bien terminés, ca c'est sur... DE QUATRE : - Karl a écrit:
- Or Zacharie 7:5 qui est écrit deux ans après parle toujours de 70 années..
On va vérifier ce que toutes les traductions disent de zacharie 7:5: - Zacharie 7:
Bible Segond 21 2007 - Société Biblique de Genève «Dis à tout le peuple du pays et aux prêtres: 'Quand vous avez jeûné et pleuré le cinquième et le septième mois, et cela depuis 70 ans, est-ce pour moi que vous avez jeûné? (Zacharie 7:5) Traduction King James Française • 2006 - Libre de droit, Bible des Réformateurs Parle à tout le peuple du pays et aux prêtres, disant: Quand vous avez jeûné et que vous vous lamentiez au cinquième et au septième mois, et cela depuis soixante dix ans, avez-vous en effet jeûné pour moi, vraiment pour moi? (Zacharie 7:5) Bible des Peuples 2005 - Editions du Jubilé « Tu diras ceci à tous les résidents et aux prêtres : Lorsque vous avez jeûné et pleuré au cinquième et au septième mois durant 70 ans, était-ce moi qui vous faisais jeûner ? (Zacharie 7:5) Bible de l'Épée • 2004 - Libre de droit, Edition TULIPE - Alliance Biblique Marginale Parle à tout le peuple du pays et aux sacrificateurs, et dis-leur: Quand vous avez jeûné en vous lamentant, au cinquième et au septième mois, et cela depuis soixante et dix ans, est-ce bien pour moi, pour moi, que vous avez jeûné? (Zacharie 7:5) Nouvelle Bible Segond 2002 NBS - Société Biblique Française Dis à tout le peuple du pays et aux prêtres: Quand vous avez jeûné, quand vous vous êtes lamentés au cinquième et au septième mois, et cela depuis soixante-dix ans, est-ce vraiment pour moi que vous avez tant jeûné ? (Zacharie 7:5) Bible du Semeur 2000, Société Biblique Internationale — Parle à toute la population du pays et aux prêtres et demande–leur: Quand, pendant soixante–dix années, vous avez jeûné et pris le deuil au cinquième et au septième mois, est–ce pour moi que vous avez observé ce jeûne? (Zacharie 7:5) Bible Parole de vie 2000 PDV - Société Biblique Française de faire connaître sa réponse aux prêtres et à tous les habitants du pays : « Depuis 70 ans, vous jeûnez et vous chantez des chants de deuil pendant les cinquième et septième mois. Mais est-ce vraiment pour moi que vous jeûnez ? (Zacharie 7:5) Traduction du Monde Nouveau 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania “ Dis à tout le peuple du pays et aux prêtres : ‘ Quand vous avez jeûné et qu’il y a eu une lamentation au cinquième [mois] et au septième [mois], et cela pendant soixante-dix ans, est-ce vraiment pour moi, oui pour moi que vous avez jeûné ? (Zekaria 7:5) Bible en français courant 1982 BFC - Société Biblique française de transmettre sa réponse aux prêtres et à tous les habitants du pays: «Depuis soixante-dix ans, vous jeûnez et vous vous lamentez pendant les cinquième et septième mois, mais ce n'est pas pour me plaire que vous observez ces jeûnes! (Zacharie 7:5) Bible à la Colombe 1978 - Société Biblique française Dis à tout le peuple du pays et aux sacrificateurs : Quand vous avez jeûné et pris le deuil au cinquième et au septième mois, et cela depuis soixante-dix ans, est-ce vraiment pour moi que vous avez tant jeûné ? (Zacharie 7:5) Bible Chouraqui 1977 - Editions Desclée de Brouwer Dis à tout le peuple de la terre et aux desservants, pour dire: « Oui, vous avez jeûné, vous vous êtes lamentés à la cinquième et à la septième lunaison, depuis soixante-dix ans; mais jeûniez-vous ce jeûne pour moi ? (Zekharyah 7:5) Traduction Œcuménique de la Bible 1976 TOB - Les Editions du Cerf «Dis à tout le peuple du pays et aux prêtres: Quand vous avez jeûné, avec des lamentations, au cinquième et au septième mois et cela depuis soixante-dix ans, ce jeûne, l'avez-vous pratiqué pour moi? (Zacharie 7:5) Bible de Jérusalem 1973 - Les Editions du Cerf Dis à tout le peuple du pays et aux prêtres: "Quand vous avez jeûné et gémi aux cinquième et septième mois, depuis déjà 70 ans, est-ce pour l'amour de moi que vous avez multiplié vos jeûnes? (Zacharie 7:5) Bible du Rabbinat Français Zadoc Kahn 1966 - Editions Colbo “Porte à tout le peuple du pays et aux prêtres la parole que voici: Quand vous avez jeûné et gardé le deuil au cinquième et au septième mois, et cela durant soixante-dix années, est-ce donc pour moi que vous avez observé ce jeûne? (Zacharie 7:5) Traduction Pirot-Clamer / Liénart 1938-50 - Édition Letouzey & Ané / Réédition Cardinal Liénart “Parle à tout le peuple de la terre, aux prêtres dis ceci: Quand vous avez jeûné et quand vous vous êtes lamentés le cinquième et le septième mois, voici depuis soixante-dix ans, est-ce pour moi que vous avez jeûné? (Zacharie 7:5) Traduction Abbé Crampon • 1923 - Libre de droit Parle à tout le peuple du pays et aux prêtres, en ces termes: Quand vous avez jeûné et célébré le deuil au cinquième et au septième mois, et cela depuis soixante-dix ans, est-ce pour moi que vous jeûniez? (Zacharie 7:5) Traduction Louis Segond • 1910 - Libre de droit Dis à tout le peuple du pays et aux sacrificateurs: Quand vous avez jeûné et pleuré au cinquième et au septième mois, et cela depuis soixante-dix ans, est-ce pour moi que vous avez jeûné? (Zacharie 7:5) Bible Annotée de Neufchâtel • 1899 - Libre de droit Parle à tout le peuple du pays et aux sacrificateurs, et dis-leur: Quand vous avez jeûné et mené deuil au cinquième et au septième mois, et cela pendant soixante-dix ans, était-ce bien pour moi que vous jeûniez? (Zacharie 7:5) Traduction Abbé Fillion • 1895 - Libre de droit Parle à tout le peuple du pays et aux prêtres, et dis-leur: Lorsque vous avez jeûné et pleuré au cinquième et au septième mois, pendant ces soixante-dix ans, est-ce pour Moi que vous avez jeûné? (Zacharie 7:5) Traduction John Nelson Darby • 1885 - Libre de droit Parle à tout le peuple du pays, et aux sacrificateurs, disant : Quand vous avez jeûné et que vous vous êtes lamentés au cinquième et au septième [mois], et cela pendant soixante-dix ans, est-ce réellement pour moi, pour moi, que vous avez jeûné ? (Zacharie 7:5) Bible d'Ostervald • 1881 - Libre de droit Parle à tout le peuple du pays et aux sacrificateurs, et dis-leur: Quand vous avez jeûné en vous lamentant, au cinquième et au septième mois, et cela depuis soixante et dix ans, est-ce bien pour moi, pour moi, que vous avez jeûné? (Zacharie 7:5) Traduction David Martin • 1744 - Libre de droit Parle à tout le peuple du pays, et aux Sacrificateurs, et [leur] dis : Quand vous avez jeûné, et pleuré au cinquième [mois], et au septième, il y a déjà soixante et dix ans, avez-vous célébré ce jeûne pour l’amour de moi ? (Zacharie 7:5)
C'est déjà plus clair... merci la Bible ! Les raisonnement humains de Karl ne font qu'un petit pif face au rouleau compresseur biblique... DE CINQ : - Karl a écrit:
- De plus, comme c'est en 516 av notre ère que le temple est rebâti, selon Franck, ( à vérifier) alors cela ferait 74 années si leur traduction de Zacharie 1:12 était la bonne.
Moi, je n'ai jamais insisté sur -516... j'ai cité cette hypothèse, c'est tout. Ce que j'ai dit et clairement expliqué, c'est que Zacharie 1:12 a été écrit (et cela tu ne le conteste pas) en -520. Donc, les 70 ans viennent tout juste (ou sont près de se terminer) de se terminer... Zacharie 1:12, donc UN SEUL VERSET BIBLIQUE détruit toute ta croyance et ton calcul que tu essaies d'imposer aux autres... DE SIX : - Karl a écrit:
- On se rend compte qu'en traduisant par "durant 70 ans " et en figeant cette période comme étant achevée depuis un certain temps, nous trouvons la solution à ces contradictions imposées par la lecture de Franck et Félix.
Comme je viens de te le prouver, il n'y a que toi qui traduit "depuis" par "durant" Du reste, Zacharie 1:16 démonte complètement ta théorie fantasque : “ C’est pourquoi voici ce qu’a dit Jéhovah : ‘ “ Oui, je reviendrai à Jérusalem avec des miséricordes. Ma maison y sera bâtie ”, c’est là ce que déclare Jéhovah des armées, “ et le cordeau sera tendu sur Jérusalem. " - Zacharie 1:16 Tout est au futur, ce qui montre bien que les 70 ans viennent juste de se terminer... Et non en -537 comme tu le prétends... DE SEPT : - Karl a écrit:
- Karl
La façon même dont certaines parties du livre de Zacharie sont écrites doit nous interpeller.
Zacharie 8:4, 7, 8
Ainsi parle l'Eternel-Cebaot: "De nouveau des vieux et des vieilles seront assis sur les places de Jérusalem, tous un bâton à la main à cause de leur grand âge. Et les places de la cité seront pleines de jeunes garçons et de jeunes filles qui s'ébattront sur ces places. Ainsi parle l'Eternel-Cebaot: "Oui, certes je vais, par mon secours, retirer mon peuple de l'Orient et du pays du soleil couchant. Et je les ramènerai pour qu'ils habitent dans Jérusalem; ils seront mon peuple, et moi, je serai leur Dieu en vérité et en justice.""
Zacharie écrit en 520 environ. Encore une invention de ta part... Tu nous dis que Zacharie 7 a été écrit deux ans après Zacharie 1 et tu nous dis maintenant que Zacharie 8 a été écrit en -520... Explique nous ce miracle, karl stp... DE HUIT : - karl a écrit:
- Jérusalem est à nouveau habitée depuis 17 ans maintenant.
Ce serait bien que tu nous prouve cela...avec des sources sûres de préférence... Karl, tu as 8 arguments à répondre... J'attends...Te défile pas, je suis tout ouïe ![/quote] |
| | | Arl Membre Actif
Date d'inscription : 14/01/2011 Messages : 5881 Pays : France R E L I G I O N : ...
| Sujet: Re: Pourquoi 607 est bien une date biblique. Sam 24 Mai 2014, 2:54 am | |
| Fais-le pour les lecteurs, Franck et uniquement pour eux, Agecanonix est fini.... |
| | | franck17360 Membre Actif
Date d'inscription : 07/10/2013 Messages : 6248 Pays : France R E L I G I O N : Protestant
| Sujet: Re: Pourquoi 607 est bien une date biblique. Sam 24 Mai 2014, 2:56 am | |
| C'est justement pour les lecteurs que je le fais. Agécanonix (Karl) a fui, c'est fini pour lui... Et Candide n'y peut rien... |
| | | Arl Membre Actif
Date d'inscription : 14/01/2011 Messages : 5881 Pays : France R E L I G I O N : ...
| Sujet: Re: Pourquoi 607 est bien une date biblique. Sam 24 Mai 2014, 2:59 am | |
| Devant la vérité, le mensonge ne peut que fuir, c'est une évidence pour moi!.
|
| | | franck17360 Membre Actif
Date d'inscription : 07/10/2013 Messages : 6248 Pays : France R E L I G I O N : Protestant
| Sujet: Re: Pourquoi 607 est bien une date biblique. Sam 24 Mai 2014, 3:00 am | |
| Et une réallité... |
| | | BenJoseph Co-Admin
Date d'inscription : 08/01/2009 Messages : 16084 Pays : Ile de France R E L I G I O N : Chrétienne
| Sujet: Re: Pourquoi 607 est bien une date biblique. Sam 24 Mai 2014, 3:21 am | |
| - Arlitto a écrit:
- Fais-le pour les lecteurs, Franck et uniquement pour eux, Agecanonix est fini....
Tiens donc ... Karl s'appelle Agecanonix ou Timothé ou Zachée ... ?On ne sait plus à quel "saint TJ" se vouer Et ça ose donner des leçons à ceux qui ne partagent pas ses points de vues ! La WT a bien fait son travail de "Rutherfordisation": PENSEE UNIQUE ! Il sait très bien qu'il a tout faux concernant 607 .... menant à la date fatidique de 1914 qui est leur pierre de voûte: Enlever cette date ferait écrouler toute la société à terre; quitte d'aller de mensonges en mensonges .... il y aura toujours des adeptes gogo pour croire leur enseignement |
| | | franck17360 Membre Actif
Date d'inscription : 07/10/2013 Messages : 6248 Pays : France R E L I G I O N : Protestant
| Sujet: Re: Pourquoi 607 est bien une date biblique. Sam 24 Mai 2014, 3:24 am | |
| Karl ou comment faire passer des vessies pour des lanternes... |
| | | k *** Membre à la retraite ***
Date d'inscription : 20/07/2013 Messages : 3514 Pays : france R E L I G I O N : Chrétien
| Sujet: Re: Pourquoi 607 est bien une date biblique. Sam 24 Mai 2014, 3:33 am | |
| Analyse de la situation.
Je suis content du résultat que j'ai obtenu sur le sujet 607.
Félix après avoir admis à demi-mot qu'il fallait en prendre et en laisser avec le texte de Jérémie a décidé de quitter le sujet.. Dont acte, mais je retiens que Jérémie le bloque dans sa démonstration.
Christopheg me semble le plus raisonnable et il paraît avoir quitter le sujet calmement et sans porter de jugement sur ma personne.
Arlitto nous a fait un pétage de plomb et m'a insulté dès qu'il a compris que j'étais satisfait. Un mauvaise habitude qu'il a du mal à cacher.
Franck arrive après la bagarre. Il repose les 8 questions auxquelles j'ai répondu une par une hier soir. Il ne lit donc pas mes réponses. Comment voulez vous discuter utilement avec lui..
Il est en retard d'un train comme d'habitude..
Je ne boude pas mon plaisir.. je ne vais pas faire semblant d'être triste alors que j'ai totalement réussi ce que je voulais faire..
La technique habituelle va être maintenant de s'attaquer à ma personne, à mon courage, à mes sentiments..
Mais je le savais et le système "Candide" a réussi à canaliser l'agressivité.
Au lecteur qui arrive lorsque la bagarre est finie, je conseille de revenir en arrière pour analyser calmement et en prenant quelques notes ce qui a été débattu ici..
Tout y est.. Il suffit de tout reprendre calmement.
Je les laisse entre eux, ils ont du mal à dire sur moi... relisez la charte juste en bas de cette page, cela est édifiant...
a + |
| | | Arl Membre Actif
Date d'inscription : 14/01/2011 Messages : 5881 Pays : France R E L I G I O N : ...
| Sujet: Re: Pourquoi 607 est bien une date biblique. Sam 24 Mai 2014, 3:41 am | |
| - Code:
-
Arlitto nous a fait un pétage de plomb et m'a insulté J'suis MDRire Tu racontes n'importe quoi, tu prends tes rêves et tes désirs pour des réalités, tout ce que j'ai dit et posté ici, est la stricte vérité que personne ne peut démentir et tu le sais et c'est bien pour cela que tu n'as même pas osé relever mes postes. CQFD. Tout le monde l'a bien remarqué, ne t'en fais pas. Punaise, je n'aimerais pas être dans ton crane. Une petite mousse ??? Aller, à la tienne. . |
| | | franck17360 Membre Actif
Date d'inscription : 07/10/2013 Messages : 6248 Pays : France R E L I G I O N : Protestant
| Sujet: Re: Pourquoi 607 est bien une date biblique. Sam 24 Mai 2014, 3:44 am | |
| - karl a écrit:
Je suis content du résultat que j'ai obtenu sur le sujet 607. Tu t'es fait démonté, c'est aussi simple que ca... lol - Karl a écrit:
- Félix après avoir admis à demi-mot qu'il fallait en prendre et en laisser avec le texte de Jérémie a décidé de quitter le sujet.. Dont acte, mais je retiens que Jérémie le bloque dans sa démonstration.
Tu peux prouver cela ? euuuh, ben non... - Karl a écrit:
- Christopheg me semble le plus raisonnable et il paraît avoir quitter le sujet calmement et sans porter de jugement sur ma personne.
Tu as dû oublier e lire certains de ses derniers posts... hi hi hi - Karl a écrit:
- Arlitto nous a fait un pétage de plomb et m'a insulté dès qu'il a compris que j'étais satisfait. Un mauvaise habitude qu'il a du mal à cacher.
Non, il a fait cela parce que tu l'as cherché... - Karl a écrit:
- Franck arrive après la bagarre. Il repose les 8 questions auxquelles j'ai répondu une par une hier soir. Il ne lit donc pas mes réponses. Comment voulez vous discuter utilement avec lui..
Prouve le... - Karl a écrit:
- Au lecteur qui arrive lorsque la bagarre est finie, je conseille de revenir en arrière pour analyser calmement et en prenant quelques notes ce qui a été débattu ici..
Ne cherche pas d'excuse, tu t'es fais démonté et tu fuis maintenant la conversation parce que tu es au pied du mur. - Karl a écrit:
- Tout y est.. Il suffit de tout reprendre calmement.
Tu n'as pas répondu mes huit arguments (maintenant que tu admets que ce sont des arguments, réponds y) Tu n'as pas non plus répondu à ma demande sur le comment tu fais pour donner Zacharie 1 et 8 en -520 et que Zacharie 7 en -518... Tu n'as pas non plus répondu sur la fin de la construction de Jérusalem... - Karl a écrit:
- Je les laisse entre eux, ils ont du mal à dire sur moi... relisez la charte juste en bas de cette page, cela est édifiant...
a + Oui, Karl prend les jambes à son cou, mais essaie de partir la tête haute alors qu'il vient de prendre la raclée spirituelle de sa vie... pathétique... |
| | | franck17360 Membre Actif
Date d'inscription : 07/10/2013 Messages : 6248 Pays : France R E L I G I O N : Protestant
| Sujet: Re: Pourquoi 607 est bien une date biblique. Sam 24 Mai 2014, 3:46 am | |
| - Arlitto a écrit:
-
- Code:
-
Arlitto nous a fait un pétage de plomb et m'a insulté J'suis MDRire
Tu racontes n'importe quoi, tu prends tes rêves et tes désirs pour des réalités, tout ce que j'ai dit et posté ici, est la stricte vérité que personne ne peut démentir et tu le sais et c'est bien pour cela que tu n'as même pas osé relever mes postes. CQFD.
Tout le monde l'a bien remarqué, ne t'en fais pas. Punaise, je n'aimerais pas être dans ton crane.
Une petite mousse ??? Aller, à la tienne. . J'appelle cela de la mythomanie : "Tendance systématique, plus ou moins volontaire, à la fabulation et au mensonge." - http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/mythomanie/53642 |
| | | franck17360 Membre Actif
Date d'inscription : 07/10/2013 Messages : 6248 Pays : France R E L I G I O N : Protestant
| Sujet: Re: Pourquoi 607 est bien une date biblique. Sam 24 Mai 2014, 3:48 am | |
| Je remets mes huit arguments sur lesquels Karl doit répondre. Mais bon, il va faire le silencieux comme d'habitude...La fuite ... Et j'invite le lecteur à vérifier attentivement si Karl a répondu à mes arguments : DE UN : - Karl a écrit:
- Karl.
Voyons donc le texte de Zacharie 1:12 et comparons le avec Zacharie 7:5 dans sa langue d'origine.
Zacharie 1:12. יב וַיַּעַן מַלְאַךְ-יְהוָה, וַיֹּאמַר, יְהוָה צְבָאוֹת, עַד-מָתַי אַתָּה לֹא-תְרַחֵם אֶת-יְרוּשָׁלִַם וְאֵת עָרֵי יְהוּדָה--אֲשֶׁר זָעַמְתָּה, זֶה שִׁבְעִים שָׁנָה.
Zacharie 7:5. ה אֱמֹר אֶל-כָּל-עַם הָאָרֶץ, וְאֶל-הַכֹּהֲנִים לֵאמֹר: כִּי-צַמְתֶּם וְסָפוֹד בַּחֲמִישִׁי וּבַשְּׁבִיעִי, וְזֶה שִׁבְעִים שָׁנָה--הֲצוֹם צַמְתֻּנִי, אָנִי.
Comment se fait-il que la Bible du Rabbinat traduise Zacharie 1:12 en écrivant "voilà 70 ans" et Zacharie 7:5 en écrivant "durant 70 ans" avec le même mot hébreu זֶה ? Parce qu'entre les deux Karl, les 70 ans se sont accomplis... Bible Segond 21 2007 - Société Biblique de Genève: " Alors l'ange de l'Eternel a pris la parole et a dit: «Eternel, maître de l'univers, jusqu'à quand refuseras-tu d'avoir compassion de Jérusalem et des villes de Juda, contre lesquelles tu es en colère depuis 70 ans?» (Zacharie 1:12) Ce verset montre (ainsi que dans d'autres traductions également) que les 70 ans sont terminés et que Jéhovah a fini (ou va finir) sa punition envers le peuple Juif... En Zacharie 7, c'est déjà fini depuis un moment... DE DEUX : - Karl a écrit:
- Karl
Ecrire : durant 70 ans à la place de depuis 70 ans, change complètement la chronologie du texte.
Si j'écris " concernant la première guerre mondiale les nations se sont combattues durant 4 années" cela ne choquera pas.
Si j'écris " concernant la première guerre mondiale les nations se sont combattues depuis 4 années" alors tu réagiras.
Car dans le premier cas la guerre est finie depuis longtemps alors que la seconde phrase indique qu'elle se poursuit. Karl, tu veux que je te remettes toutes les traductions sur Zacharie 1:12 ? - Zacharie 1:
Bible Segond 21 2007 - Société Biblique de Genève Alors l'ange de l'Eternel a pris la parole et a dit: «Eternel, maître de l'univers, jusqu'à quand refuseras-tu d'avoir compassion de Jérusalem et des villes de Juda, contre lesquelles tu es en colère depuis 70 ans?» (Zacharie 1:12) Traduction King James Française • 2006 - Libre de droit, Bible des Réformateurs Alors l'ange du SEIGNEUR répondit et dit: ô SEIGNEUR des armées, jusqu'à quand n'auras-tu pas miséricorde envers Jérusalem et envers les villes de Juda, contre lesquelles tu as été indigné depuis soixante- dix ans? (Zacharie 1:12) Bible des Peuples 2005 - Editions du Jubilé À ce moment l’ange de Yahvé prit la parole et dit : « Yahvé Sabaot, combien de temps encore attendras-tu pour faire miséricorde à Jérusalem et aux villes de Juda à qui tu as fait sentir ta colère depuis 70 ans ? » (Zacharie 1:12) Bible de l'Épée • 2004 - Libre de droit, Edition TULIPE - Alliance Biblique Marginale Alors l'ange de l'Éternel répondit et dit: Éternel des armées! jusqu'à quand n'auras-tu pas compassion de Jérusalem et des villes de Juda, contre lesquelles tu es indigné depuis soixante et dix ans? (Zacharie 1:12) Nouvelle Bible Segond 2002 NBS - Société Biblique Française Le messager du SEIGNEUR reprit: SEIGNEUR (YHWH) des Armées, jusqu'à quand seras-tu sans compassion pour Jérusalem et pour les villes de Juda, contre lesquelles tu es en fureur depuis soixante-dix ans ? (Zacharie 1:12) Bible du Semeur 2000, Société Biblique Internationale Là–dessus, l’ange de l’Eternel s’exclama: — Seigneur des armées célestes, voilà soixante–dix ans que tu es irrité contre Jérusalem et contre les villes de Juda. Jusques à quand tarderas–tu à les prendre en pitié? (Zacharie 1:12) Bible Parole de vie 2000 PDV - Société Biblique Française Alors l'ange du SEIGNEUR dit : « SEIGNEUR de l'univers, voici 70 ans que tu es en colère contre Jérusalem et les autres villes de Juda. Tu vas attendre combien de temps encore avant d'avoir pitié d'elles ? » (Zacharie 1:12) Traduction du Monde Nouveau 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania Et l’ange de Jéhovah répondit et dit : “ Ô Jéhovah des armées, jusqu’à quand ne feras-tu pas miséricorde à Jérusalem et aux villes de Juda, contre lesquelles tu as invectivé ces soixante-dix ans ? ” (Zekaria 1:12) Bible en français courant 1982 BFC - Société Biblique française L'ange s'exclama: «Seigneur de l'univers, voilà soixante-dix ans que tu es irrité contre Jérusalem et les autres villes de Juda. Combien de temps encore refuseras-tu d'avoir pitié d'elles?» (Zacharie 1:12) Bible à la Colombe 1978 - Société Biblique française Alors l'ange de l'Éternel prit la parole et dit : Éternel des armées, jusques à quand seras-tu sans compassion pour Jérusalem et pour les villes de Juda, contre lesquelles tu es courroucé depuis soixante-dix ans ? (Zacharie 1:12) Bible Chouraqui 1977 - Editions Desclée de Brouwer Le messager de IHVH-Adonaï répond et dit: « IHVH-Adonaï Sebaot, jusqu’à quand ne matricieras-tu pas Ieroushalaîm et les villes de Iehouda, contre lesquelles tu t’exaspères depuis soixante-dix ans ? » (Zekharyah 1:12) Traduction Œcuménique de la Bible 1976 TOB - Les Editions du Cerf L'ange du SEIGNEUR reprit alors: «SEIGNEUR tout-puissant, jusqu'à quand tarderas-tu à prendre en pitié Jérusalem et les villes de Juda contre lesquelles tu es irrité depuis déjà soixante-dix ans?» (Zacharie 1:12) Bible de Jérusalem 1973 - Les Editions du Cerf Alors l'ange de Yahvé prit la parole et dit: "Yahvé Sabaot, jusques à quand tarderas-tu à prendre en pitié Jérusalem et les villes de Juda auxquelles tu as fait sentir ta colère depuis 70 ans?" (Zacharie 1:12) Bible du Rabbinat Français Zadoc Kahn 1966 - Editions Colbo Alors l’ange de l’Éternel reprit et dit: “Éternel-Cebaot, jusqu’à quand seras-tu sans pitié pour Jérusalem et les villes de Juda, contre lesquelles tu es irrité voilà soixante-dix ans?” (Zacharie 1:12) Traduction Pirot-Clamer / Liénart 1938-50 - Édition Letouzey & Ané / Réédition Cardinal Liénart L'ange de Yahweh prit la parole: “Yahweh des armées, jusques à quand tarderas-tu à avoir pitié de Jérusalem et des villes de Juda contre lesquelles tu t'es irrité depuis soixante-dix ans?” (Zacharie 1:12) Traduction Abbé Crampon • 1923 - Libre de droit L'ange de Yahweh prit la parole et dit: " Yahweh des armées, jusques à quand n'auras-tu pas pitié de Jérusalem et des villes de Juda contre lesquelles tu es irrité voilà soixante-dix ans?" (Zacharie 1:12) Traduction Louis Segond • 1910 - Libre de droit Alors l'ange de l'Eternel prit la parole et dit: Eternel des armées, jusques à quand n'auras-tu pas compassion de Jérusalem et des villes de Juda, contre lesquelles tu es irrité depuis soixante-dix ans? (Zacharie 1:12) Bible Annotée de Neufchâtel • 1899 - Libre de droit Et l'ange de l'Eternel répondit et dit: Eternel des armées, jusques à quand seras-tu sans merci pour Jérusalem et pour les villes de Juda contre lesquelles voilà soixante-dix ans que ta colère a éclaté? (Zacharie 1:12) Traduction Abbé Fillion • 1895 - Libre de droit L'Ange du Seigneur prit la parole, et dit: Seigneur des armées, jusques à quand n'aurez-Vous pas pitié de Jérusalem et des villes de Juda, contre lesquelles Vous êtes irrité? Voici déjà la soixante-dixième année. (Zacharie 1:12) Traduction John Nelson Darby • 1885 - Libre de droit Et l’ange de l’Éternel prit la parole et dit : Éternel des armées, jusques à quand n’useras-tu pas de miséricorde envers Jérusalem, et envers les villes de Juda, contre lesquelles tu as été indigné ces soixante-dix ans ? (Zacharie 1:12) Bible d'Ostervald • 1881 - Libre de droit Alors l'ange de l'Éternel répondit et dit: Éternel des armées! jusqu'à quand n'auras-tu pas compassion de Jérusalem et des villes de Juda, contre lesquelles tu es indigné depuis soixante et dix ans? (Zacharie 1:12) Traduction David Martin • 1744 - Libre de droit Alors l'Ange de l'Eternel répondit, et dit : Eternel des armées, jusqu'à quand n'auras-tu point compassion de Jérusalem et des villes de Juda, contre lesquelles tu as été indigné pendant ces soixante et dix années ? (Zacharie 1:12)
Où vois-tu le mot "durant" toi dans ces traductions ? Même dans la TDMN, cela n'y est pas ! Voilà que tu commences à inventer maintenant... DE TROIS : - Karl a écrit:
- Karl
Et nos amis se refusent à les voir.
Zacharie 1:12 est écrit deux ans avant Zacharie 7:5, et avec le même mot hébreu. (voir versets 1 des chapitres 1 et 7 de Zacharie )
Or, en choisissant de traduire "depuis 70 ans", Franck et Félix optent pour une période de 70 années non finie. Cela fait 70 ans au moment où Zacharie écrit que Dieu s'est irrité contre Israel selon la traduction de nos amis. Et donc un an après cela ferait 71 ans, et l'année suivante nous aurions 72 ans. Quel raisonnement biblique ! On voit que la Bible est ton livre de chevet... 1ère invention de Karl ) Franck et Félix ne traduisent pas, ils utilisent des traductions qui sont déjà traduites... ( voir le lien : http://djep.hd.free.fr/LaReferenceBiblique/?Livre=38&Chap=1&Vers=12 ) 2ème invention de karl ) Zacharie 1:12 montre TRES CLAIREMENT que les 70 ans viennent tout juste de se terminer. le terme "depuis" que toutes les traductions utilisent le prouve. Mais Karl refuse de voir ce fait. Donc, deux ans après, les 70 ans sont bel et bien terminés, ca c'est sur... DE QUATRE : - Karl a écrit:
- Or Zacharie 7:5 qui est écrit deux ans après parle toujours de 70 années..
On va vérifier ce que toutes les traductions disent de zacharie 7:5: - Zacharie 7:
Bible Segond 21 2007 - Société Biblique de Genève «Dis à tout le peuple du pays et aux prêtres: 'Quand vous avez jeûné et pleuré le cinquième et le septième mois, et cela depuis 70 ans, est-ce pour moi que vous avez jeûné? (Zacharie 7:5) Traduction King James Française • 2006 - Libre de droit, Bible des Réformateurs Parle à tout le peuple du pays et aux prêtres, disant: Quand vous avez jeûné et que vous vous lamentiez au cinquième et au septième mois, et cela depuis soixante dix ans, avez-vous en effet jeûné pour moi, vraiment pour moi? (Zacharie 7:5) Bible des Peuples 2005 - Editions du Jubilé « Tu diras ceci à tous les résidents et aux prêtres : Lorsque vous avez jeûné et pleuré au cinquième et au septième mois durant 70 ans, était-ce moi qui vous faisais jeûner ? (Zacharie 7:5) Bible de l'Épée • 2004 - Libre de droit, Edition TULIPE - Alliance Biblique Marginale Parle à tout le peuple du pays et aux sacrificateurs, et dis-leur: Quand vous avez jeûné en vous lamentant, au cinquième et au septième mois, et cela depuis soixante et dix ans, est-ce bien pour moi, pour moi, que vous avez jeûné? (Zacharie 7:5) Nouvelle Bible Segond 2002 NBS - Société Biblique Française Dis à tout le peuple du pays et aux prêtres: Quand vous avez jeûné, quand vous vous êtes lamentés au cinquième et au septième mois, et cela depuis soixante-dix ans, est-ce vraiment pour moi que vous avez tant jeûné ? (Zacharie 7:5) Bible du Semeur 2000, Société Biblique Internationale — Parle à toute la population du pays et aux prêtres et demande–leur: Quand, pendant soixante–dix années, vous avez jeûné et pris le deuil au cinquième et au septième mois, est–ce pour moi que vous avez observé ce jeûne? (Zacharie 7:5) Bible Parole de vie 2000 PDV - Société Biblique Française de faire connaître sa réponse aux prêtres et à tous les habitants du pays : « Depuis 70 ans, vous jeûnez et vous chantez des chants de deuil pendant les cinquième et septième mois. Mais est-ce vraiment pour moi que vous jeûnez ? (Zacharie 7:5) Traduction du Monde Nouveau 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania “ Dis à tout le peuple du pays et aux prêtres : ‘ Quand vous avez jeûné et qu’il y a eu une lamentation au cinquième [mois] et au septième [mois], et cela pendant soixante-dix ans, est-ce vraiment pour moi, oui pour moi que vous avez jeûné ? (Zekaria 7:5) Bible en français courant 1982 BFC - Société Biblique française de transmettre sa réponse aux prêtres et à tous les habitants du pays: «Depuis soixante-dix ans, vous jeûnez et vous vous lamentez pendant les cinquième et septième mois, mais ce n'est pas pour me plaire que vous observez ces jeûnes! (Zacharie 7:5) Bible à la Colombe 1978 - Société Biblique française Dis à tout le peuple du pays et aux sacrificateurs : Quand vous avez jeûné et pris le deuil au cinquième et au septième mois, et cela depuis soixante-dix ans, est-ce vraiment pour moi que vous avez tant jeûné ? (Zacharie 7:5) Bible Chouraqui 1977 - Editions Desclée de Brouwer Dis à tout le peuple de la terre et aux desservants, pour dire: « Oui, vous avez jeûné, vous vous êtes lamentés à la cinquième et à la septième lunaison, depuis soixante-dix ans; mais jeûniez-vous ce jeûne pour moi ? (Zekharyah 7:5) Traduction Œcuménique de la Bible 1976 TOB - Les Editions du Cerf «Dis à tout le peuple du pays et aux prêtres: Quand vous avez jeûné, avec des lamentations, au cinquième et au septième mois et cela depuis soixante-dix ans, ce jeûne, l'avez-vous pratiqué pour moi? (Zacharie 7:5) Bible de Jérusalem 1973 - Les Editions du Cerf Dis à tout le peuple du pays et aux prêtres: "Quand vous avez jeûné et gémi aux cinquième et septième mois, depuis déjà 70 ans, est-ce pour l'amour de moi que vous avez multiplié vos jeûnes? (Zacharie 7:5) Bible du Rabbinat Français Zadoc Kahn 1966 - Editions Colbo “Porte à tout le peuple du pays et aux prêtres la parole que voici: Quand vous avez jeûné et gardé le deuil au cinquième et au septième mois, et cela durant soixante-dix années, est-ce donc pour moi que vous avez observé ce jeûne? (Zacharie 7:5) Traduction Pirot-Clamer / Liénart 1938-50 - Édition Letouzey & Ané / Réédition Cardinal Liénart “Parle à tout le peuple de la terre, aux prêtres dis ceci: Quand vous avez jeûné et quand vous vous êtes lamentés le cinquième et le septième mois, voici depuis soixante-dix ans, est-ce pour moi que vous avez jeûné? (Zacharie 7:5) Traduction Abbé Crampon • 1923 - Libre de droit Parle à tout le peuple du pays et aux prêtres, en ces termes: Quand vous avez jeûné et célébré le deuil au cinquième et au septième mois, et cela depuis soixante-dix ans, est-ce pour moi que vous jeûniez? (Zacharie 7:5) Traduction Louis Segond • 1910 - Libre de droit Dis à tout le peuple du pays et aux sacrificateurs: Quand vous avez jeûné et pleuré au cinquième et au septième mois, et cela depuis soixante-dix ans, est-ce pour moi que vous avez jeûné? (Zacharie 7:5) Bible Annotée de Neufchâtel • 1899 - Libre de droit Parle à tout le peuple du pays et aux sacrificateurs, et dis-leur: Quand vous avez jeûné et mené deuil au cinquième et au septième mois, et cela pendant soixante-dix ans, était-ce bien pour moi que vous jeûniez? (Zacharie 7:5) Traduction Abbé Fillion • 1895 - Libre de droit Parle à tout le peuple du pays et aux prêtres, et dis-leur: Lorsque vous avez jeûné et pleuré au cinquième et au septième mois, pendant ces soixante-dix ans, est-ce pour Moi que vous avez jeûné? (Zacharie 7:5) Traduction John Nelson Darby • 1885 - Libre de droit Parle à tout le peuple du pays, et aux sacrificateurs, disant : Quand vous avez jeûné et que vous vous êtes lamentés au cinquième et au septième [mois], et cela pendant soixante-dix ans, est-ce réellement pour moi, pour moi, que vous avez jeûné ? (Zacharie 7:5) Bible d'Ostervald • 1881 - Libre de droit Parle à tout le peuple du pays et aux sacrificateurs, et dis-leur: Quand vous avez jeûné en vous lamentant, au cinquième et au septième mois, et cela depuis soixante et dix ans, est-ce bien pour moi, pour moi, que vous avez jeûné? (Zacharie 7:5) Traduction David Martin • 1744 - Libre de droit Parle à tout le peuple du pays, et aux Sacrificateurs, et [leur] dis : Quand vous avez jeûné, et pleuré au cinquième [mois], et au septième, il y a déjà soixante et dix ans, avez-vous célébré ce jeûne pour l’amour de moi ? (Zacharie 7:5)
C'est déjà plus clair... merci la Bible ! Les raisonnement humains de Karl ne font qu'un petit pif face au rouleau compresseur biblique... DE CINQ : - Karl a écrit:
- De plus, comme c'est en 516 av notre ère que le temple est rebâti, selon Franck, ( à vérifier) alors cela ferait 74 années si leur traduction de Zacharie 1:12 était la bonne.
Moi, je n'ai jamais insisté sur -516... j'ai cité cette hypothèse, c'est tout. Ce que j'ai dit et clairement expliqué, c'est que Zacharie 1:12 a été écrit (et cela tu ne le conteste pas) en -520. Donc, les 70 ans viennent tout juste (ou sont près de se terminer) de se terminer... Zacharie 1:12, donc UN SEUL VERSET BIBLIQUE détruit toute ta croyance et ton calcul que tu essaies d'imposer aux autres... DE SIX : - Karl a écrit:
- On se rend compte qu'en traduisant par "durant 70 ans " et en figeant cette période comme étant achevée depuis un certain temps, nous trouvons la solution à ces contradictions imposées par la lecture de Franck et Félix.
Comme je viens de te le prouver, il n'y a que toi qui traduit "depuis" par "durant" Du reste, Zacharie 1:16 démonte complètement ta théorie fantasque : “ C’est pourquoi voici ce qu’a dit Jéhovah : ‘ “ Oui, je reviendrai à Jérusalem avec des miséricordes. Ma maison y sera bâtie ”, c’est là ce que déclare Jéhovah des armées, “ et le cordeau sera tendu sur Jérusalem. " - Zacharie 1:16 Tout est au futur, ce qui montre bien que les 70 ans viennent juste de se terminer... Et non en -537 comme tu le prétends... DE SEPT : - Karl a écrit:
- Karl
La façon même dont certaines parties du livre de Zacharie sont écrites doit nous interpeller.
Zacharie 8:4, 7, 8
Ainsi parle l'Eternel-Cebaot: "De nouveau des vieux et des vieilles seront assis sur les places de Jérusalem, tous un bâton à la main à cause de leur grand âge. Et les places de la cité seront pleines de jeunes garçons et de jeunes filles qui s'ébattront sur ces places. Ainsi parle l'Eternel-Cebaot: "Oui, certes je vais, par mon secours, retirer mon peuple de l'Orient et du pays du soleil couchant. Et je les ramènerai pour qu'ils habitent dans Jérusalem; ils seront mon peuple, et moi, je serai leur Dieu en vérité et en justice.""
Zacharie écrit en 520 environ. Encore une invention de ta part... Tu nous dis que Zacharie 7 a été écrit deux ans après Zacharie 1 et tu nous dis maintenant que Zacharie 8 a été écrit en -520... Explique nous ce miracle, karl stp... DE HUIT : - karl a écrit:
- Jérusalem est à nouveau habitée depuis 17 ans maintenant.
Ce serait bien que tu nous prouve cela...avec des sources sûres de préférence... Karl, tu as 8 arguments à répondre... J'attends...Te défile pas, je suis tout ouïe !
Dernière édition par franck17360 le Sam 24 Mai 2014, 3:50 am, édité 1 fois |
| | | Arl Membre Actif
Date d'inscription : 14/01/2011 Messages : 5881 Pays : France R E L I G I O N : ...
| Sujet: Re: Pourquoi 607 est bien une date biblique. Sam 24 Mai 2014, 3:49 am | |
| . Est-ce une insulte ou la vérité ??? - Arlitto a écrit:
- .
La vérité seule compte, je n'attaque pas, je dis la vérité et tu le sais, c'est ça la pire. Tu aurais soutenu toutes les thèses de Russel et Rutherford et de Knorr si tu avais vécu à ce moment-là comme tes ancêtres TJ depuis 5 générations qui eux, l'ont vécu et les ont soutenues.
Ils se sont éteint avec les mensonges de la WT qui leur avait promis qu'ils ne mouraient jamais.
Dure la réalité...Aïe, ça pique.
. - Code:
-
Agecanonix, s'il vivait du temps de Russel aurait soutenu mordicus comme il le fait ici, que 1874 a vu le retour du Christ.
S'il vivait du temps de Rutherford, il aurait soutenu mordicus, que 1925 verrait le retour d'Abraham, D'Isaac et de Jacob...Etc.
Comme il a soutenu 1914 et sa génération, 1975 et sa fin...à suivre. Smile
C'est ça un bon TJ, il répète ce que lui commande la WT au mépris même de la vérité historique et de toutes les preuves avancées et au mérpris même du bon sens, et surtout, très important pour un bon TJ; il l'a ferme sous peine de tout perdre.
La vérité, contrairement au mensonge libère, le mensonge maintient prisonnier les gens et en fait des menteurs et des hypocrites à part entières.
|
| | | franck17360 Membre Actif
Date d'inscription : 07/10/2013 Messages : 6248 Pays : France R E L I G I O N : Protestant
| Sujet: Re: Pourquoi 607 est bien une date biblique. Sam 24 Mai 2014, 3:59 am | |
| Allez, bonne soirée à tous, je file au travail... Que Dieu vous guide de sa fabuleuse lumière ! |
| | | Felix38 nouveau membre
Date d'inscription : 07/05/2014 Messages : 45 Pays : France R E L I G I O N : Sans
| Sujet: Re: Pourquoi 607 est bien une date biblique. Sam 24 Mai 2014, 4:04 am | |
| - karl a écrit:
Vois ce témoignage de Flavius Josephe.
La première année du règne de Cyrus, qui était la soixante-dixième depuis le jour où notre peuple avait dû quitter sa patrie pour Babylone, Dieu prit en pitié la captivité et le misérable sort de ces malheureux[2], suivant la prédiction qu'il leur avait faite par la bouche du prophète Jérémie[3] avant la destruction de leur ville, à savoir qu'après soixante-dix ans de servitude et de captivité qu'ils auraient supportés sous Nabuchodonosor et ses descendants, il les ramènerait dans leur patrie
a suivre !!! j'ai eu un éclair ce matin sur ce passage : D'après Flavius Josephe, La 70 année d'exil est la première année de Cyrus (à Babylone celà va de soi) c'est à dire 539. Donc pour Flavius Josephe l'exil à commencé en 609 et non en 607 ! Cette affirmation accrédite donc la thèse selon laquelle les 70 ans de Jérémie étaient compris comme étant la période d'hégémonie de Babylone de 609 à 539. Karl s'est pris les pied dans le tapis en voulant prouver que Flavius Josephe soutenait la compréhension de WT pour la prophétie des 70 ans. C'est raté ! Échec et mat |
| | | Arl Membre Actif
Date d'inscription : 14/01/2011 Messages : 5881 Pays : France R E L I G I O N : ...
| Sujet: Re: Pourquoi 607 est bien une date biblique. Sam 24 Mai 2014, 4:26 am | |
| Dans tous les sens, la WT ne peut arriver à la date de- 607. CQFD. C'est cela la réalité. le reste n'est que mensonge et hypocrisie. |
| | | Felix38 nouveau membre
Date d'inscription : 07/05/2014 Messages : 45 Pays : France R E L I G I O N : Sans
| Sujet: Re: Pourquoi 607 est bien une date biblique. Sam 24 Mai 2014, 4:26 am | |
| - karl a écrit:
Je ne boude pas mon plaisir.. je ne vais pas faire semblant d'être triste alors que j'ai totalement réussi ce que je voulais faire..
Moi, je suis un petit nouveau ici. Cependant, je vois que tu connais bien tes débatteurs. Effectivement tu en a fais ce que tu as voulu. Quant à savoir si 607 est une date biblique, je pense que tu n'as pas prouvé grand chose, tu as surtout conforté les croyance qui t'ont été inculquées et que tu ne veux pas remettre en question. C'est ton droit. De toute façon, cette date n'a aucune importance. Même si elle était vraie, la prophétie de 1914 n'existe pas dans la Bible ; je l'ai démontré dans deux sujets postés sur le forum que tu as ignorés. Or nous savons tous ici que si tu soutiens l'enseignement de la WT sur 607, c'est pour te rassurer au fond de toi-même que la prophétie de 1914 est vraie. Contrairement à ce que tu penses, je suis TJ moi aussi. Je connais les recommandations de l'organisation dans ce domaine et tu ne les respectes pas. Moi non plus me diras-tu. c'est vrai. Mais contrairement à toi j'ai pris du recul par rapport à l'organisation. Puisque tu es à fond TJ, puisque tu affirmes que tu es gêné dans ta conscience de parler avec des excommuniés (tu dialogues avec Franck quand-même, même si c'est par "Candide" interposé), puisque tu dis aussi que tu as d'autres occupations plus légitimes, alors je te le dis Karl, pourquoi perds-tu ton temps sur ce forum au lieu de lire la Bible, étudier les publications de l'organisation, préparer tes réunions, prêcher la bonne nouvelle du royaume, etc. ? Si vraiment tu veux sauver ta foi, tu ne devrais plus mettre les pieds sur ce forum ... Enfin, je dis ça, je ne dis rien ... |
| | | k *** Membre à la retraite ***
Date d'inscription : 20/07/2013 Messages : 3514 Pays : france R E L I G I O N : Chrétien
| Sujet: Re: Pourquoi 607 est bien une date biblique. Sam 24 Mai 2014, 5:04 am | |
| Laisse tomber Félix..
J'ai mené mon petit monde où je voulais aller..
Cela m'a même raffermi spirituellement.
Je sais que tu acceptes mal la situation, mais tu t'y es mis tout seul..
Ce dossier, il m'a permis d'en convaincre plus d'un que 607 était la seule solution biblique..
Tu as besoin, pour une autre raison, de te rassurer, mais celui qui est en ce moment avec la banane, c'est moi..
Sans rancune..
|
| | | k *** Membre à la retraite ***
Date d'inscription : 20/07/2013 Messages : 3514 Pays : france R E L I G I O N : Chrétien
| Sujet: Re: Pourquoi 607 est bien une date biblique. Sam 24 Mai 2014, 5:17 am | |
| Post criptum
Ce forum n'est pas un forum d'apostats. Ceux là je les zappe. Il y en a deux ici.. sur des centaines de membres.
J'étais inscrit des années avant qu'ils ne débarquent ici..
Par contre, tu n'imagines pas le bon travail que l'on fait en développant de tels sujets car beaucoup nous lisent..
Franck s'invite dans ma réflexion, je ne lui demande rien..
Il pleure que je lui réponde..
Regarde le cinéma qu'il fait parce que j'ai fini ce que je voulais démontrer.
|
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Pourquoi 607 est bien une date biblique. | |
| |
| | | | Pourquoi 607 est bien une date biblique. | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|