*** Forum Religions ***
Bonjour et bienvenue sur le forum.


Vous êtes invité à visiter et à vous inscrire sur ce site de dialogues.

L'inscription ne prend que quelques secondes afin que vous puissiez profiter pleinement des fonctions de ce forum religions.

*** Une fois votre inscription terminé, merci de cliquer sur le lien dans votre boite e-mail. ***


Pour le staff,

Nicodème.

Ps : si vous avez oublié votre mot de passe, cliquer sur " mot de passe oublié " puis aller dans votre boite e-mail Smile
*** Forum Religions ***
Bonjour et bienvenue sur le forum.


Vous êtes invité à visiter et à vous inscrire sur ce site de dialogues.

L'inscription ne prend que quelques secondes afin que vous puissiez profiter pleinement des fonctions de ce forum religions.

*** Une fois votre inscription terminé, merci de cliquer sur le lien dans votre boite e-mail. ***


Pour le staff,

Nicodème.

Ps : si vous avez oublié votre mot de passe, cliquer sur " mot de passe oublié " puis aller dans votre boite e-mail Smile

*** Forum Religions ***

- - - Dialogues inter-religieux- - -www.forum-religions.com - - -
 
AccueilAccueil  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  Bible  Coran  D I C O  LIBRAIRIE  ConnexionConnexion  BLOG  Contribution  
...BIENVENUE SUR LE FORUM, les membres du staff sont à votre disposition pour rendre votre visite sur ce site plus agréable...
Règlement du forum à prendre en compte, vous le trouverez dans la section " vie du forum ".
"Pour participer au forum, merci d'aller vous présenter dans la section ci-dessous"
-39%
Le deal à ne pas rater :
LEGO Star Wars 75379 R2-D2 (CDAV)
60.80 € 99.99 €
Voir le deal
Le Deal du moment : -55%
BODUM Bistro Set : Théière filtre 1 L + ...
Voir le deal
17.99 €

 

 Les falsification de la traduction du monde nouveau

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1 ... 15 ... 26, 27, 28 ... 30 ... 34  Suivant
AuteurMessage
Arl
Membre Actif
Membre Actif


Date d'inscription : 14/01/2011
Masculin
Messages : 5881
Pays : France
R E L I G I O N : ...

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 27 Empty
MessageSujet: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 27 Icon_minipostedSam 05 Juil 2014, 9:53 pm

Rappel du premier message :

Je me permets d'ajouter encore une chose importante que je tenais à souligner.

Le doute que j'ai émis sur certains passages non prophétiques de la Bible est en total accord avec les paroles de l'apôtre Paul qui a demandé de ne pas mépriser les prophéties et de ne retenir que ce qui était bon dans la Bible, après examen de celle-ci.


1 Thessaloniciens 5
20 Ne méprisez pas les prophéties. 21 Mais examinez toutes choses; retenez ce qui est bon; 22 abstenez-vous de toute espèce de mal.

.
Revenir en haut Aller en bas

AuteurMessage
HOSANNA
Co-Admin
Co-Admin


Date d'inscription : 08/08/2010
Messages : 55310

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 27 Icon_minipostedSam 09 Aoû 2014, 7:04 am

Pegasus a écrit:
HOSANNA a écrit:

Et dans le NT,c'est le Nom de JESUS,c'est bizarre,hein? clown 
J'ignorais que le nom de JESUS était "le seigneur" !
1 Corinthiens
1.2
à l'Église de Dieu qui est à Corinthe, à ceux qui ont été sanctifiés en JESUS Christ, appelés à être saints, et à tous ceux qui invoquent en quelque lieu que ce soit le nom de notre Seigneur JESUS Christ, leur Seigneur et le nôtre:



 
Revenir en haut Aller en bas
k
*** Membre à la retraite ***
*** Membre à la retraite ***


Date d'inscription : 20/07/2013
Messages : 3514

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 27 Icon_minipostedSam 09 Aoû 2014, 7:06 am

Petit raisonnement

Joel écrit : quiconque invoquera le nom de Jéhovah sera sauvé...

Romains écrit : quiconque invoquera le nom du Seigneur sera sauvé...

Même texte et surtout même idée.

Seulement Hosanna nous dit que Romains parle de JESUS..

je constate que vous respectez moins le nom de JESUS que celui de Jéhovah.

En effet, vous refusez de prononcer le nom Jéhovah par respect pour Dieu, et vous prononcez celui de JESUS à chaque occasion.
Pourtant, si vous avez raison, ces deux noms ont même valeur..

Curieuse lecture !!
Revenir en haut Aller en bas
HOSANNA
Co-Admin
Co-Admin


Date d'inscription : 08/08/2010
Messages : 55310

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 27 Icon_minipostedSam 09 Aoû 2014, 7:06 am

karl a écrit:
HOSANNA a écrit:

Et dans le NT,c'est le Nom de JESUS,c'est bizarre,hein? clown 

Pourquoi dans ta Bible "spéciale Hosanna" il est écrit " quiconque invoquera le nom de JESUS sera sauvé ? "

Encore une Bible falsifiée alors .. car la plupart des bibles écrivent autre chose.
 clown 
Revenir en haut Aller en bas
Arl
Membre Actif
Membre Actif


Date d'inscription : 14/01/2011
Masculin
Messages : 5881
Pays : France
R E L I G I O N : ...

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 27 Icon_minipostedSam 09 Aoû 2014, 7:07 am

Quel est le nom du Dieu de la Bible?




 Smile Smile Smile 
Revenir en haut Aller en bas
HOSANNA
Co-Admin
Co-Admin
HOSANNA

Date d'inscription : 08/08/2010
Masculin
Messages : 55310
Pays : france
R E L I G I O N : CHRETIEN

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 27 Icon_minipostedSam 09 Aoû 2014, 7:08 am

karl a écrit:
Petit raisonnement

Joel écrit : quiconque invoquera le nom de Jéhovah sera sauvé...

Romains écrit : quiconque invoquera le nom du Seigneur sera sauvé...

Même texte et surtout même idée.

Seulement Hosanna nous dit que Romains parle de JESUS..

je constate que vous respectez moins le nom de JESUS que celui de Jéhovah.

En effet, vous refusez de prononcer le nom Jéhovah par respect pour Dieu, et vous prononcez celui de JESUS à chaque occasion.
Pourtant, si vous avez raison, ces deux noms ont même valeur..

Curieuse lecture !!
1 Corinthiens
1.2
à l'Église de Dieu qui est à Corinthe, à ceux qui ont été sanctifiés en JESUS Christ, appelés à être saints, et à tous ceux qui invoquent en quelque lieu que ce soit le nom de notre Seigneur JESUS Christ, leur Seigneur et le nôtre:
Revenir en haut Aller en bas
k
*** Membre à la retraite ***
*** Membre à la retraite ***


Date d'inscription : 20/07/2013
Masculin
Messages : 3514
Pays : france
R E L I G I O N : Chrétien

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 27 Icon_minipostedSam 09 Aoû 2014, 7:08 am

HOSANNA a écrit:
Pegasus a écrit:

J'ignorais que le nom de JESUS était "le seigneur" !
1 Corinthiens
1.2
à l'Église de Dieu qui est à Corinthe, à ceux qui ont été sanctifiés en JESUS Christ, appelés à être saints, et à tous ceux qui invoquent en quelque lieu que ce soit le nom de notre Seigneur JESUS Christ, leur Seigneur et le nôtre:



 

Le Père, Jéhovah, est aussi appelé Seigneur dans le NT..

Seigneur signifie "maître".. Le Père est donc le Seigneur et le Dieu du Seigneur JESUS.. pas compliqué...
Revenir en haut Aller en bas
HOSANNA
Co-Admin
Co-Admin
HOSANNA

Date d'inscription : 08/08/2010
Masculin
Messages : 55310
Pays : france
R E L I G I O N : CHRETIEN

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 27 Icon_minipostedSam 09 Aoû 2014, 7:08 am

HOSANNA a écrit:
Code:
Dans l’A.T, c’était le Nom de YAHWEH qui était invoqué.
Dans le N. T, c’est le Nom du Seigneur YAHSHUA qui est invoqué.
C’est toujours le même JE SUIS, qui pouvait dire:
“En vérité, en vérité, je vous le dis:
Avant qu’Abraham fût, JE SUIS” Jn 8.58

YAHWEH de l’A.T est YAHSHUA–JESUS du N.T
C'est cela "la révélation du mystère de Dieu savoir CHRIST" !

Dans l’A.T, Il apparaît dans un corps spirituel.
Alors que dans le N.T Il vient dans un corps de chair à cause de nous qui sommes dans un corps de chair, et ceci afin de nous sauver.

https://www.forum-religions.com/t7558-car-quiconque-invoquera-le-nom-du-seigneur-sera-sauve
Revenir en haut Aller en bas
HOSANNA
Co-Admin
Co-Admin
HOSANNA

Date d'inscription : 08/08/2010
Masculin
Messages : 55310
Pays : france
R E L I G I O N : CHRETIEN

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 27 Icon_minipostedSam 09 Aoû 2014, 7:10 am

karl a écrit:
HOSANNA a écrit:

1 Corinthiens
1.2
à l'Église de Dieu qui est à Corinthe, à ceux qui ont été sanctifiés en JESUS Christ, appelés à être saints, et à tous ceux qui invoquent en quelque lieu que ce soit le nom de notre Seigneur JESUS Christ, leur Seigneur et le nôtre:



 

Le Père, Jéhovah, est aussi appelé Seigneur dans le NT..

Seigneur signifie "maître".. Le Père est donc le Seigneur et le Dieu du Seigneur JESUS.. pas compliqué...
Et dans le Nouveau,cest le Nom au dessus de tout nom que l'on invoque,celui de JESUS,livre a toi de constater ce que tu veux en faisant de tout ceux qui invoquent un autre qu'ADONAI des idolatres surtout pour etre sauvés!
Revenir en haut Aller en bas
k
*** Membre à la retraite ***
*** Membre à la retraite ***


Date d'inscription : 20/07/2013
Masculin
Messages : 3514
Pays : france
R E L I G I O N : Chrétien

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 27 Icon_minipostedSam 09 Aoû 2014, 7:10 am

Hosanna

Tu devrais ouvrir un sujet sur ce thème.

Tes textes sont archis connus et tes idées sont dépassées depuis longtemps

Ici tu trolls encore le sujet..


Modération: Karl, de quel droit te permets-tu de parler de la sorte ? Après, tu te plains de la modération à ton encontre ! Tu serais sur d'autres forums, il y aurait un moment que tu aurais été banni !
Revenir en haut Aller en bas
HOSANNA
Co-Admin
Co-Admin
HOSANNA

Date d'inscription : 08/08/2010
Masculin
Messages : 55310
Pays : france
R E L I G I O N : CHRETIEN

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 27 Icon_minipostedSam 09 Aoû 2014, 7:11 am

C'est ca,bonjour chez toi clown 
Revenir en haut Aller en bas
Gilles
Membre_Actif
Gilles

Date d'inscription : 07/10/2010
Masculin
Messages : 11153
Pays : canada
R E L I G I O N : Catholique

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 27 Icon_minipostedSam 09 Aoû 2014, 7:13 am

Je sais bien que tu veux te sortir de ce dilemme pour justifier que ceci écrit dans la Bible  YHWH ça été bien de le falsifier part jehovah pour les tj   ,il n'en demeures quand même que de toute évidence que ça demeures une falsification qui se retrouves dans la tmn .C'est comme moi que devant l'évidence je tenterais de démontrer que ce qui est falsifier ont aurais de bonnes raison de le falsifier _

Karl quand c est falsifier_ c'est falsifier .Et merci de l avoir démontrez en toute franchise que la version biblique tmn est falsifier .
Que veux tu que je te dise de plus , tu as fait toi même la démonstration sans t en rendre compte en pensant piéger les autres: tu te pigeait  toi meme .
Merci
Revenir en haut Aller en bas
k
*** Membre à la retraite ***
*** Membre à la retraite ***


Date d'inscription : 20/07/2013
Masculin
Messages : 3514
Pays : france
R E L I G I O N : Chrétien

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 27 Icon_minipostedSam 09 Aoû 2014, 7:18 am

HOSANNA a écrit:


Et dans le Nouveau,cest le Nom au dessus de tout nom que l'on invoque,celui de JESUS,livre a toi de constater ce que tu veux en faisant de tout ceux qui invoquent un autre qu'ADONAI  des idolatres surtout pour etre sauvés!

On peut invoquer JESUS, mais ça n'empèche qu'il a dit de son Père : que TON nom soit sanctifié..
Un jour il prie son Père et lui dit : " Père juste, le monde, en effet, n’a pas appris à te connaître, mais moi j’ai appris à te connaître, et ceux-ci ont su que c’est toi qui m’as envoyé. 26 Et je leur ai fait connaître ton nom et je le ferai connaître, afin que l’amour dont tu m’as aimé soit en eux et moi en union avec eux."


Le texte que tu cites est Philippiens 2.
Or, lis le bien..
Quant est-ce que JESUS reçoit ce fameux nom ?
verset 9. C'est quand Dieu le ressuscite et que JESUS retourne au ciel..

Or Mat 6 et le "notre Père" est prononcé avant que JESUS reçoivent son fameux nom.
La prière de JESUS se fait avant sa mort.

Donc JESUS demandait à ses disciples de sanctifier le nom de son Père et il promettait à son Père qu'à l'avenir, il ferait connaître son nom.

Si donc JESUS reçoit de Dieu un nom au dessus de tous les autres, il est évident que Dieu ne se compte pas dans cette liste.
Revenir en haut Aller en bas
HOSANNA
Co-Admin
Co-Admin
HOSANNA

Date d'inscription : 08/08/2010
Masculin
Messages : 55310
Pays : france
R E L I G I O N : CHRETIEN

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 27 Icon_minipostedSam 09 Aoû 2014, 7:24 am

Oui,bien sur,execpté Dieu,bin sort moi le Verset au lieu de faire des noeuds pour valider ta vision!
Et ou vois tu que ce soit avant qu'IL soit crucifié et non dès son dépouillement semblable à un homme??


Dernière édition par HOSANNA le Sam 09 Aoû 2014, 7:27 am, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
k
*** Membre à la retraite ***
*** Membre à la retraite ***


Date d'inscription : 20/07/2013
Masculin
Messages : 3514
Pays : france
R E L I G I O N : Chrétien

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 27 Icon_minipostedSam 09 Aoû 2014, 7:24 am

Gilles a écrit:
Je sais bien que tu veux te sortir de ce dilemme pour justifier que ceci écrit dans la Bible  YHWH ça été bien de le falsifier part jehovah pour les tj   ,il n'en demeures quand même que de toute évidence que ça demeures une falsification qui se retrouves dans la tmn .C'est comme moi que devant l'évidence je tenterais de démontrer que ce qui est falsifier ont aurais de bonnes raison de le falsifier _

Karl quand c est falsifier_ c'est falsifier .Et merci de l avoir démontrez en toute franchise que la version biblique tmn est falsifier .
Que veux tu que je te dise de plus , tu as fait toi même la démonstration sans t en rendre compte en pensant piéger les autres: tu te pigeait  toi meme .
Merci

je comprens Gilles que tu ne veuilles pas perdre la face devant tout le monde mais ta position est indéfendable.

Ta Bible ne met pas YHWH. Elle falsifie donc..Et tu viens tout juste de le reconnaître.
Rien n'autorisait tes traducteurs à mettre autre chose que YHWH ou sa traduction en Français.
Elle a changé par "Eternel" ou "Seigneur".  C'est une falsification énorme.
Rien ne l'y autorisait.
C'est comme si on effaçait le nom de JESUS.

La TMN a mis la traduction la plus connue au monde du YHWH.  YeHoWaH.

Mais tu peux continuer à nier. En fait, ça m'aide à répéter, répéter, et répéter cette explication infaillible pour nos lecteurs.
Revenir en haut Aller en bas
k
*** Membre à la retraite ***
*** Membre à la retraite ***


Date d'inscription : 20/07/2013
Masculin
Messages : 3514
Pays : france
R E L I G I O N : Chrétien

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 27 Icon_minipostedSam 09 Aoû 2014, 7:26 am

HOSANNA a écrit:
Oui,bien sur,execpté Dieu,bin sort moi le Verset au lieu de faire des noeuds pour valider ta vision!

T'as déjà vu Dieu donner un nom plus grand que le sien ?

C'est pourtant ce que tu dis..

Revenir en haut Aller en bas
HOSANNA
Co-Admin
Co-Admin
HOSANNA

Date d'inscription : 08/08/2010
Masculin
Messages : 55310
Pays : france
R E L I G I O N : CHRETIEN

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 27 Icon_minipostedSam 09 Aoû 2014, 7:28 am

HOSANNA a écrit:
HOSANNA a écrit:
Code:
Dans l’A.T, c’était le Nom de YAHWEH qui était invoqué.
Dans le N. T, c’est le Nom du Seigneur YAHSHUA qui est invoqué.
C’est toujours le même JE SUIS, qui pouvait dire:
“En vérité, en vérité, je vous le dis:
Avant qu’Abraham fût, JE SUIS” Jn 8.58

YAHWEH de l’A.T est YAHSHUA–JESUS du N.T
C'est cela "la révélation du mystère de Dieu savoir CHRIST" !

Dans l’A.T, Il apparaît dans un corps spirituel.
Alors que dans le N.T Il vient dans un corps de chair à cause de nous qui sommes dans un corps de chair, et ceci afin de nous sauver.

https://www.forum-religions.com/t7558-car-quiconque-invoquera-le-nom-du-seigneur-sera-sauve
 Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 27 631461 
Revenir en haut Aller en bas
k
*** Membre à la retraite ***
*** Membre à la retraite ***


Date d'inscription : 20/07/2013
Masculin
Messages : 3514
Pays : france
R E L I G I O N : Chrétien

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 27 Icon_minipostedSam 09 Aoû 2014, 7:30 am

Troll !!!
Revenir en haut Aller en bas
k
*** Membre à la retraite ***
*** Membre à la retraite ***


Date d'inscription : 20/07/2013
Masculin
Messages : 3514
Pays : france
R E L I G I O N : Chrétien

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 27 Icon_minipostedSam 09 Aoû 2014, 7:37 am

Jean 8:58.

IVe-Ve siècle  “ avant qu’Abraham fût, j’ai été ”    
Syriaque : A Translation
                                of the Four Gospels
                                           from the Syriac of
                                           the Sinaitic Palimpsest,
                                           par A. Lewis. — London 1894.

Ve siècle      “ avant même qu’Abraham ait paru, j’étais ”    
Syriaque (Cureton) :
                      Evangelion da-Mepharreshe,
                                           par F. Burkitt.
                                           — Cambridge 1904. — Vol. 1.

Ve siècle      “ avant qu’Abraham ait existé, j’étais ”        
Peshitta (syr.) :
                     The Syriac New Testament
                                           Translated into English
                                           from the Peshitto Version,
                                           par J. Murdock. — Boston 1896.
                                           — 7e éd

Ve siècle       “ avant qu’Abraham ait paru, j’étais ”      
Géorgien : The Old Georgian
                       Version of the Gospel of John,
                                           par R. Blake, M. Brière,
                                           dans “ Patrologia Orientalis ”.
                                           — Vol. XXVI, fasc. 4.
                                           — Paris 1950.

VIe siècle      “ avant qu’Abraham soit né, j’étais ”      
Éthiopien : Novum Testamentum
                       Domini nostri et servatoris
                                           Jesu Christi Æthiopice,
                                           par T. Platt. — Londres 1830.

L’action exprimée en Jn 8:58 a commencé “ avant qu’Abraham vienne à l’existence ” et elle est toujours en cours. En pareille circonstance εἰμί (éïmi), qui est à la première personne du singulier de l’indicatif présent, peut se rendre tantôt par le présent, tantôt par le passé composé. On trouve des exemples de cette syntaxe en Lc 2:48 ; 13:7 ; 15:29 ; Jn 5:6 ; 14:9 ; 15:27 ; Ac 15:21 ; 2Co 12:19 ; 1Jn 3:8.
À propos de cette construction, voici ce que dit G. Winer (A Grammar of the Idiom of the New Testament, Andover 1897, 7e éd., p. 267) : “ Quelquefois le présent comprend aussi un passé (Mdv. 108), c’est-à-dire quand le verbe exprime un état qui a commencé à tel moment antérieur mais qui se prolonge encore — un état dans sa durée ; comme en Jn xv. 27 ἀπʼ ἀρχῆς μετʼ ἐμοῦ ἐστέ [ap’ arkhês mét’ émou ésté], viii. 58 πρὶν ᾿Αβραὰμ γενέσθαι ἐγὼ εἰμι [prin Abraam génésthaï égô éïmi]. ”
De même, voici ce que disent J. Moulton et N. Turner dans A Grammar of New Testament Greek (Edinburgh 1963, vol. III, p. 62) : “ Le présent qui indique la continuation d’une action pendant le passé et jusqu’au moment où l’on parle est pour ainsi dire une forme verbale perfective ; la seule différence c’est que l’action se conçoit comme étant encore en cours (...). On le rencontre souvent dans le N[ouveau] T[estament] : Lc 248 ; 137 (...) 1529 (...) Jn 56 ; 858 (...). ”
Cherchant à identifier JESUS à Jéhovah, certains disent que ἐγὼ εἰμί (égô éïmi) est l’équivalent de l’expression hébraïque ʼani houʼ : “ je suis lui ”, qui est employée par Dieu. Cependant, on notera que la même expression hébraïque est aussi utilisée par l’homme. — Voir 1Ch 21:17, note.
Cherchant également à identifier JESUS à Jéhovah, d’autres citent Ex 3:14 (LXX), qui dit : ᾿Εγώ εἰμι ὁ ὤν (Égô éïmi ho ôn), ce qui signifie : “ Je suis L’Étant ” ou “ Je suis L’Existant ”. Mais leur argument ne tient pas pour la bonne raison que l’expression d’Ex 3:14 diffère de celle qui figure en Jn 8:58. (Voir Ex 3:14, note.)
Revenir en haut Aller en bas
HOSANNA
Co-Admin
Co-Admin
HOSANNA

Date d'inscription : 08/08/2010
Masculin
Messages : 55310
Pays : france
R E L I G I O N : CHRETIEN

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 27 Icon_minipostedSam 09 Aoû 2014, 7:40 am

Il te reste a dire les Apotres idolatres en invoquant et en priant JESUS,sans parler de l'adoration qui lui ai rendu à Lui comme au Père,conformément a son commandement de l'honnorer comme son Père,ce que font toutes les créatures dans Apo,toutes les créatures,sauf les tj qui se prennent pour des témoins du Père sans ètre témoins du Fils,à quoi bon la Croix,on se demande!
Revenir en haut Aller en bas
k
*** Membre à la retraite ***
*** Membre à la retraite ***


Date d'inscription : 20/07/2013
Masculin
Messages : 3514
Pays : france
R E L I G I O N : Chrétien

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 27 Icon_minipostedSam 09 Aoû 2014, 7:42 am

je vois que tu es énervé car tu ne fais plus qu'accuser sans argumenter.

Il est temps d'arrêter pour aujourd'hui.

Bonne nuit Hosanna..
Revenir en haut Aller en bas
HOSANNA
Co-Admin
Co-Admin
HOSANNA

Date d'inscription : 08/08/2010
Masculin
Messages : 55310
Pays : france
R E L I G I O N : CHRETIEN

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 27 Icon_minipostedSam 09 Aoû 2014, 7:43 am

Enervé?
Toujours ces attaques pathétiques ne pouvant contre argumenter tes énormités Bibliques!
Revenir en haut Aller en bas
HOSANNA
Co-Admin
Co-Admin
HOSANNA

Date d'inscription : 08/08/2010
Masculin
Messages : 55310
Pays : france
R E L I G I O N : CHRETIEN

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 27 Icon_minipostedSam 09 Aoû 2014, 8:00 am

Tu pries JESUS?
Tu l'invoques pour ètre sauvé?
Tu es son témoin?

Pourquoi?
Revenir en haut Aller en bas
Gilles
Membre_Actif
Gilles

Date d'inscription : 07/10/2010
Masculin
Messages : 11153
Pays : canada
R E L I G I O N : Catholique

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 27 Icon_minipostedSam 09 Aoû 2014, 8:08 am

karl a écrit:
Gilles a écrit:
Je sais bien que tu veux te sortir de ce dilemme pour justifier que ceci écrit dans la Bible  YHWH ça été bien de le falsifier part jehovah pour les tj   ,il n'en demeures quand même que de toute évidence que ça demeures une falsification qui se retrouves dans la tmn .C'est comme moi que devant l'évidence je tenterais de démontrer que ce qui est falsifier ont aurais de bonnes raison de le falsifier _

Karl quand c est falsifier_ c'est falsifier .Et merci de l avoir démontrez en toute franchise que la version biblique tmn est falsifier .
Que veux tu que je te dise de plus , tu as fait toi même la démonstration sans t en rendre compte en pensant piéger les autres: tu te pigeait  toi meme .
Merci

je comprens Gilles que tu ne veuilles pas perdre la face devant tout le monde mais ta position est indéfendable.

Ta Bible ne met pas YHWH. Elle falsifie donc..Et tu viens tout juste de le reconnaître.
Rien n'autorisait tes traducteurs à mettre autre chose que YHWH ou sa traduction en Français.
Elle a changé par "Eternel" ou "Seigneur".  C'est une falsification énorme.
Rien ne l'y autorisait.
C'est comme si on effaçait le nom de JESUS.

La TMN a mis la traduction la plus connue au monde du YHWH.  YeHoWaH.

Mais tu peux continuer à nier. En fait, ça m'aide à répéter, répéter, et répéter cette explication infaillible pour nos lecteurs.


tais drôle. Moi j'ai  rien dis pour justifier  le nom de YHWN  pour le falsifier d' un autre nom à partir d une autre version différente de la tmn   Et c est pas moi qui as démontrez que YHWN a été falsifier  dans le TMN mais toi même  en pensant nuire aux autres versions  tu nuisait à ta propre version ...évidement tu cherches de moi des arguments que tu pourrais prendre pour tenter de les utiliser versus ta version TMN falsifier ,...alors , penses tu vraiment que je te donnerais des arguments .pour justifier une Bible  falsifier  tel que la TMN ..non mais !
Revenir en haut Aller en bas
Arl
Membre Actif
Membre Actif


Date d'inscription : 14/01/2011
Masculin
Messages : 5881
Pays : France
R E L I G I O N : ...

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 27 Icon_minipostedSam 09 Aoû 2014, 8:11 am

Que penses-tu, Gilles, des traductions bibliques Catholiques qui mettent ou remettent le nom de Dieu "YHWH" dans la Bible. (A.T) Rolling Eyes 
Revenir en haut Aller en bas
Gilles
Membre_Actif
Gilles

Date d'inscription : 07/10/2010
Masculin
Messages : 11153
Pays : canada
R E L I G I O N : Catholique

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 27 Icon_minipostedSam 09 Aoû 2014, 8:37 am

Arlitto a écrit:
Que penses-tu, Gilles, des traductions bibliques Catholiques qui mettent ou remettent le nom de Dieu "YHWH" dans la Bible. (A.T) Rolling Eyes 
je pense que les gens ne serons point comment le prononcée étant donner que c est hébraïque ! mais ils seront à qui cela fait référence .
Revenir en haut Aller en bas
Arl
Membre Actif
Membre Actif


Date d'inscription : 14/01/2011
Masculin
Messages : 5881
Pays : France
R E L I G I O N : ...

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 27 Icon_minipostedSam 09 Aoû 2014, 8:38 am

Gilles a écrit:
Arlitto a écrit:
Que penses-tu, Gilles, des traductions bibliques Catholiques qui mettent ou remettent le nom de Dieu "YHWH" dans la Bible. (A.T) Rolling Eyes 
je  pense que les gens ne serons point comment le prononcée étant donner  que c est hébraïque ! mais ils seront à qui cela fait référence .

Dans la traduction Catholique, le tétragramme du Saint Nom de Dieu "YHWH" est vocalisé "YAHWEH"
Revenir en haut Aller en bas
BenJoseph
Co-Admin
Co-Admin
BenJoseph

Date d'inscription : 08/01/2009
Masculin
Messages : 16084
Pays : Ile de France
R E L I G I O N : Chrétienne

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 27 Icon_minipostedSam 09 Aoû 2014, 8:41 am

Arlitto a écrit:
Si JESUS a précisé que personne n'était monté au ciel, c'est que personne n'y était monté. Maintenant, après lui "c'est discutable, faut voir", mais avant. Rolling Eyes


Jean 3
3:12
Si vous ne croyez pas quand je vous ai parlé des choses terrestres, comment croirez-vous quand je vous parlerai des choses célestes ?
3:13
Personne n'est monté au ciel, si ce n'est celui qui est descendu du ciel, le Fils de l'homme qui est dans le ciel.
3:14
Et comme Moïse éleva le serpent dans le désert, il faut de même que le Fils de l'homme soit élevé,
3:15
afin que quiconque croit en lui ait la vie éternelle.
3:16
Car Dieu a tant aimé le monde qu'il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu'il ait la vie éternelle.


Actes 2
…33 Elevé par la droite de Dieu, il a reçu du Père le Saint-Esprit qui avait été promis, et il l'a répandu, comme vous le voyez et l'entendez. 34 Car David n'est point monté au ciel, mais il dit lui-même: Le Seigneur a dit à mon Seigneur: Assieds-toi à ma droite, 35 Jusqu'à ce que je fasse de tes ennemis ton marchepied.…


Aparté: nous sommes dans Actes 2:34 face à une manipulation de texte flagrant, puisqu'il reprend mot pour mot, le Psaume 110 où le Saint Nom de YHWH Dieu est clairement évoqué:

[b]Bible Catholique:[/b] Psaume 110:1 Psaume de David. Yahweh a dit à mon Seigneur: "Assieds-toi à ma droite, jusqu'à ce que je fasse de tes ennemis l'escabeau de tes pieds."

http://Bible.catholique.org/ps/8806-psaume-110

La tradition juive prétendait que Moïse était monté, non seulement sur le mont Sinaï, mais au ciel même pour recevoir la Loi de la part de Dieu.
Il faut replacer cette parole dans son contexte.
Nicodème a pris vis-à-vis des affirmations de JESUS une attitude dubitative en se basant sur les traditions qui lui avaient été transmises.
JESUS, par contre, s'appuie sur une connaissance de première main: il ne parle que de ce qu'il a vu et entendu auprès du Père dans le ciel.

Là, il a pu pénétrer les secrets les plus intimes du cœur de Dieu et ses vérités les plus profondes.
Le ciel était sa patrie; il peut donc parler des choses célestes en connaissance de cause.


Personne d'autre n'est monté au ciel pour en redescendre et nous révéler les mystères divins.

Le Fils est venu du ciel et il reste en liaison permanente avec son Père.

JESUS n'a certainement pas voulu nier l'assomption d'Elie par cette affirmation.

Cette déclaration est plus compréhensible et ne contredit nullement que les âmes, depuis la résurrection de JESUS-Christ sont auprès du Seigneur dans le repos céleste !

C'est ce que croyaient l'apôtre Paul et tous les disciples du premier siècle !
Revenir en haut Aller en bas
Gilles
Membre_Actif
Gilles

Date d'inscription : 07/10/2010
Masculin
Messages : 11153
Pays : canada
R E L I G I O N : Catholique

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 27 Icon_minipostedSam 09 Aoû 2014, 8:42 am

Arlitto a écrit:
Gilles a écrit:

je  pense que les gens ne serons point comment le prononcée étant donner  que c est hébraïque ! mais ils seront à qui cela fait référence .

Dans la traduction Catholique, le tétragramme  du Saint Nom de Dieu "YHWH" est vocalisé "YAHWEH"
oui je sais aussi que lors des lectures des offices , devant le nom écrit  YHWN l'officiant prononceras Yahweh .
Revenir en haut Aller en bas
BenJoseph
Co-Admin
Co-Admin
BenJoseph

Date d'inscription : 08/01/2009
Masculin
Messages : 16084
Pays : Ile de France
R E L I G I O N : Chrétienne

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 27 Icon_minipostedSam 09 Aoû 2014, 9:30 am

Arlitto a écrit:
Une réelle falsification "tentative":

1 Jean 5.7-8
Car il y en a trois dans le Ciel qui rendent témoignage, le Père, la Parole, et le Saint-Esprit ; et ces trois-là ne sont qu'un.


Johnson :
Car il y en a trois qui rendent témoignage. Ce verset ne se trouve pas dans certains manuscrits, et il est sans doute une interpolation.

Bible de Jérusalem :
Le texte des vv. 7-8 est surchargé dans la Vulg. par une incise absente des mss grecs anciens, des vieilles versions et des meilleurs mss de la Vulg., et qui semble être une glose marginale introduite plus tard dans le texte


Cette interprétation, d'abord écrite en marge d'un manuscrit, aura été admise dans le texte par un copiste ignorant. Ces paroles ne se trouvent dans aucun manuscrit grec, excepté dans un qui date du seizième siècle, et dans un gréco-latin du quinzième siècle.


Ce qui démontre par la même occasion, que cela est totalement faux. Les trois ne sont pas une seule personne.
Quelques précisions:

On le sait depuis longtemps que ces paroles ne sont pas dans les mss grecs du 1er siècle.

Les mots ajoutés font directement allusions à la Trinité, et ce qu'ils disent est exact.

Toutefois, la critique textuelle externe amène à penser qu'ils ne figuraient pas dans l'épître originale.

En effet, ils n'apparaissent dans aucun ms grec avant le Xe siècle de notre ère.

Seuls 8 mss grecs très tardifs les contiennent dans ce qui paraît être la traduction tardive de la Vulgate (version latine).

Aucun Père de l’Église grec ou latin, même impliqué dans les controverses relatives à la doctrine de la Trinité, ne le cite, et il ne figure dans aucune traduction ancienne, à l'exception des versions latines (et encore, pas même dans les versions primitives de la Vetus latina et de la Vulgate). (Commentaires de J. MacArthur)
Revenir en haut Aller en bas
franck17360
Membre Actif
Membre Actif
franck17360

Date d'inscription : 07/10/2013
Masculin
Messages : 6248
Pays : France
R E L I G I O N : Protestant

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 27 Icon_minipostedSam 09 Aoû 2014, 7:16 pm

Pegasus a écrit:
franck17360 a écrit:


>Ne compare pas "de maison en maison" ou c'est une grave erreur d'insérer cette expression et le nom de Dieu...
La grave erreur c'est de nier le fait que "kata oikos" se traduit parfois "de maison en maison".
Et encore aucune preuve...

Pégasus a écrit:
franck17360 a écrit:
c'est complètement différent.
C'est du même ordre au contraire.
Ben non.
Revenir en haut Aller en bas
franck17360
Membre Actif
Membre Actif
franck17360

Date d'inscription : 07/10/2013
Masculin
Messages : 6248
Pays : France
R E L I G I O N : Protestant

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 27 Icon_minipostedSam 09 Aoû 2014, 7:33 pm

HOSANNA a écrit:
Oui,bien sur,execpté Dieu,bin sort moi le Verset au lieu de faire des noeuds pour valider ta vision!

Et oui, ca tricote, ca tricote... Jusqu'à ce que le pull soitr fini. Et après, ils sont satisfait d'eux. mais le problème, c'est que le pull ne plait pas... Wink
Revenir en haut Aller en bas
k
*** Membre à la retraite ***
*** Membre à la retraite ***


Date d'inscription : 20/07/2013
Masculin
Messages : 3514
Pays : france
R E L I G I O N : Chrétien

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 27 Icon_minipostedSam 09 Aoû 2014, 7:48 pm

Gilles a écrit:
karl a écrit:


je comprens Gilles que tu ne veuilles pas perdre la face devant tout le monde mais ta position est indéfendable.

Ta Bible ne met pas YHWH. Elle falsifie donc..Et tu viens tout juste de le reconnaître.
Rien n'autorisait tes traducteurs à mettre autre chose que YHWH ou sa traduction en Français.
Elle a changé par "Eternel" ou "Seigneur".  C'est une falsification énorme.
Rien ne l'y autorisait.
C'est comme si on effaçait le nom de JESUS.

La TMN a mis la traduction la plus connue au monde du YHWH.  YeHoWaH.

Mais tu peux continuer à nier. En fait, ça m'aide à répéter, répéter, et répéter cette explication infaillible pour nos lecteurs.


tais drôle. Moi j'ai  rien dis pour justifier  le nom de YHWN  pour le falsifier d' un autre nom à partir d une autre version différente de la tmn   Et c est pas moi qui as démontrez que YHWN a été falsifier  dans le TMN mais toi même  en pensant nuire aux autres versions  tu nuisait à ta propre version ...évidement tu cherches de moi des arguments que tu pourrais prendre pour tenter de les utiliser versus ta version TMN falsifier ,...alors , penses tu vraiment que je te donnerais des arguments .pour justifier une Bible  falsifier  tel que la TMN ..non mais !

Merci de me donner à chaque fois l'occasion de démontrer la falsification de ta traduction de la Bible.

Dieu a inspiré les écrivains de l'AT, entres autres.
Il a donc été celui qui a fait écrire le YHWH plus de 6000 fois par Moise, Josué, Esdras, David, Salomon et tous les autres.
Aucun d'entre-eux n'a jugé utile, ni même autorisé, de retirer le YHWH pour le remplacer par "Eternel ou Seigneur".
Ceux qui ont ensuite fait des copies ont aussi pris grand soin de recopier le YHWH pendant très longtemps.

Un traducteur moderne doit traduire les mots qu'il trouve dans le texte qui lui sert de référence.
Comme tout le monde sait que le YHWH se trouvait dans les textes originaux, personne ne peut faire semblant de ne pas le savoir.

De plus, un traducteur honnête ne peut pas changer les mots. Quand il lit dans le texte "Moise dit ceci", il ne va pas traduire " Un homme dit ceci".
S'il le faisait, il trahirait le texte et son intégrité serait mise en cause, en tout cas ses capacités de traducteur.

Tu me dis, et tu insistes en plus, ce qui rend ta faute plus grave encore, que le texte original comporte bien le YHWH.
Le traducteur de TA Bible n'a donc aucune excuse pour avoir remplacé ce nom.

Et la faute qu'il commet est infiniment plus grave que le fait d'utiliser Jéhovah, car ce nom est reconnu dans le monde entier, et même dans TES Eglises comme étant une prononciation possible de YHWH.

Pourquoi est-ce plus grave ?

Parce que l'excuse de la prononciation n'est pas valable.
En effet, nous parlons du texte écrit ici. Quand tu lis, toi et tes amis, le YHWH, tu ne prononces aucun nom, mais tu sais ce que signifie ces 4 lettres.
Il n'y a donc aucune excuse valable pour ta traduction de la Bible de ne pas avoir mis YHWH.
Pour toi, voir ces 4 lettres ne fait sortir aucun son dans ta bouche, il ne peut donc être onterdit de l'écrire dans ta Bible comme c'était écrit dans les originaux.

Seulement, à l'époque, les juifs prononçaient mentalement ou vocalement ce nom quand ils lisaient le YHWH.

Et j'en reviens à l'hypocrisie de votre excuse..

Tu me dis, avec Hosanna, que JESUS a reçu un nom au dessus de tous les autres noms. Pourquoi donc le prononcez vous mal ?

En effet, tu ne respectes pas ce nom autant que tu feins de respecter le nom de YHWH.
Tu écorches ce nom "JESUS" à chaque fois puisqu'il ne se prononçait pas comme cela.


D'un côté tu joues la religiosité en nous disant : ah non, non ! Je ne prononcerais le nom de YHWH que si je sais exactement comment ça se  prononce..
Et d'un autre côté tu me dis: ah oui, oui ! je m'en fous de ne pas prononcer comme il faut le nom de mon Dieu JESUS. Il me comprendra...

D'un côté tu nous dis : " mais votre TMN utilise Jéhovah alors qu'on ne sait pas si c'est la bonne prononciation !"
Et de l'autre tu affirmes: " mais ma Traduction utilise JESUS alors que nous savons que ce n'est pas la bonne prononciation"

Continue de nier, j'ai encore plein de choses à dire..

Au fait, tu ne parles pas des prénoms qui comportent le nom de Dieu comme Jean.
Il semble que les premiers chrétiens ne faisaient pas autant de chi-chi..pour éviter de louer le nom de Jéhovah..

Modération: Juste pour montrer à Karl que ce genre de phrase n'a pas sa place ici. Respecte tes interlocuteurs Karl s'il te plait.
Revenir en haut Aller en bas
k
*** Membre à la retraite ***
*** Membre à la retraite ***


Date d'inscription : 20/07/2013
Masculin
Messages : 3514
Pays : france
R E L I G I O N : Chrétien

Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 27 Icon_minipostedSam 09 Aoû 2014, 7:53 pm

BenJoseph a écrit:
Arlitto a écrit:
Une réelle falsification "tentative":

1 Jean 5.7-8
Car il y en a trois dans le Ciel qui rendent témoignage, le Père, la Parole, et le Saint-Esprit ; et ces trois-là ne sont qu'un.


Johnson :
Car il y en a trois qui rendent témoignage. Ce verset ne se trouve pas dans certains manuscrits, et il est sans doute une interpolation.

Bible de Jérusalem :
Le texte des vv. 7-8 est surchargé dans la Vulg. par une incise absente des mss grecs anciens, des vieilles versions et des meilleurs mss de la Vulg., et qui semble être une glose marginale introduite plus tard dans le texte


Cette interprétation, d'abord écrite en marge d'un manuscrit, aura été admise dans le texte par un copiste ignorant. Ces paroles ne se trouvent dans aucun manuscrit grec, excepté dans un qui date du seizième siècle, et dans un gréco-latin du quinzième siècle.


Ce qui démontre par la même occasion, que cela est totalement faux. Les trois ne sont pas une seule personne.
Quelques précisions:

On le sait depuis longtemps que ces paroles ne sont pas dans les mss grecs du 1er siècle.

Les mots ajoutés font directement allusions à la Trinité, et ce qu'ils disent est exact.

Toutefois, la critique textuelle externe amène à penser qu'ils ne figuraient pas dans l'épître originale.

En effet, ils n'apparaissent dans aucun ms grec avant le Xe siècle de notre ère.

Seuls 8 mss grecs très tardifs les contiennent dans ce qui paraît être la traduction tardive de la Vulgate (version latine).

Aucun Père de l’Église grec ou latin, même impliqué dans les controverses relatives à la doctrine de la Trinité, ne le cite, et il ne figure dans aucune traduction ancienne, à l'exception des versions latines (et encore, pas même dans les versions primitives de la Vetus latina et de la Vulgate). (Commentaires de J. MacArthur)

mais il n’empêche qu'il s'agit d'une falsification. Et le mobile est évident: la trinité. Celui qui voudra me prouver que l'on a changé ce texte par hasard ou pour parler du sexe des anges n'est pas né..
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau   Les falsification de la traduction du monde nouveau - Page 27 Icon_miniposted

Revenir en haut Aller en bas
 

Les falsification de la traduction du monde nouveau

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 27 sur 34Aller à la page : Précédent  1 ... 15 ... 26, 27, 28 ... 30 ... 34  Suivant

 Sujets similaires

-
» Les falsification de la traduction du monde nouveau
» Les falsification de la traduction du monde nouveau
» Les falsification de la traduction du monde nouveau
» Les falsification de la traduction du monde nouveau
» La Traduction du Monde Nouveau

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
*** Forum Religions *** :: C H R I S T I A N I S M E :: Dialogue Oecuménique et autres religions ( SECTIONS ENSEIGNEMENTS ) :: *** DEBATS Chrétiens ***-