Auteur | Message |
---|
HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Ven 03 Oct 2014, 3:49 am | |
| - HOSANNA a écrit:
- HOSANNA a écrit:
- Vous preferez tenir compte d'une traduction d'un auteur inconnu anglais en 1971 plutot que de la Vulgate qui vous dit que cette traduction ne fait que tordre la Parole,mais non,pour vous,une traduction issue d'une traduction Anglaise,c'est plus fiable que les auteur connus (ils osent,eux)qui prennent la Vulgate pour base et non une traduction Anglaise,logique TJ!
Correction erreur,la Vulgate,non la Septante. |
|
| |
HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Ven 03 Oct 2014, 3:51 am | |
| Tirée d'une traduction anglaise dont les auteurs par leur incompétance ont préférés garder l'anonymat,oui,la tmn doit surement ètre la meilleure traduction,c'est sur |
|
| |
Pegasus ...
Date d'inscription : 23/04/2013 Messages : 10022
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Ven 03 Oct 2014, 3:58 am | |
| - HOSANNA a écrit:
- Oui,c'est comique,je ne te le fait pas dire!
Ouais, mais ça montre surtout ton haut niveau de connaissances bibliques ! - HOSANNA a écrit:
- Puisque tu cites la Bible du Centenaire,tu acceptes donc TOUTE sa traduction?
Pas forcément, mais ne détournes pas la conversation. Au fait, la technique de traduction de la Bible en partant de l'anglais ( ou d'une autre langue) et en tenant régulièrement compte des langues originales hébreu et grec n'est pas du tout l'exclusivité de la TMN. Il est même plus que probable que tu utiolises une traduction faite avec cette méthode qui a l'avantage de faire gagner beaucoup de temps tout en restant fidèle aux textes originaux ! |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310 Pays : france R E L I G I O N : CHRETIEN
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Ven 03 Oct 2014, 4:03 am | |
| - Pegasus a écrit:
- HOSANNA a écrit:
- Oui,c'est comique,je ne te le fait pas dire!
- Citation :
- Ouais, mais ça montre surtout ton haut niveau de connaissances bibliques !
De connaissance de l'origine d'une traduction,issue d'une traduction anglaise dont les auteurs ont préférés gardez l'anonymat pour masquer leur incompétences,tout le monde peux le vérifier par une simple recherche sur l'origine de la tmn!
- HOSANNA a écrit:
- Puisque tu cites la Bible du Centenaire,tu acceptes donc TOUTE sa traduction?
Pas forcément, mais ne détournes pas la conversation. Au fait, la technique de traduction de la Bible en partant de l'anglais (ou d'une autre langue) et en tenant régulièrement compte des langues originales hébreu et grec n'est pas du tout l'exclusivité de la TMN. Il est même plus que probable que tu utiolises une traduction faite avec cette méthode qui a l'avantage de faire gagner beaucoup de temps tout en restant fidèle aux textes originaux ! Tu joues donc le pique assiette,prenant ce qui t'arranges dans une traduction mais en disant que le reste est mal traduit,heureusement que tu es là pour rectifier l'erreur de ceux qui tiennent compte de la Vulgate et non d'une traduction anglaise! |
|
| |
HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310 Pays : france R E L I G I O N : CHRETIEN
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Ven 03 Oct 2014, 4:11 am | |
| Témoignage de l'incompétence des traducteurs tj!
D'après mes observations, je dirais que N.H. Knorr, F. W. Franz, A. D. Schroeder, G. D. Gangas et M. Henschel se réunissaient pour les séances de traduction. Hormis le vice-président Franz (et ses qualifications sont limitées), aucun des membres du comité ne possédait l'instruction et la formation leur permettant de s'établir comme des traducteurs sérieux de la Bible. On peut sérieusement douter de la capacité de Franz de faire le travail érudit qu'est la traduction de l'hébreu. C'est ce qui s'est dévoilé en novembre 1954 à la Cour des Sessions en Ecosse. Voici un passage des questions et réponses entre l'avocat et Franz, extrait du compte-rendu du procès Question: Vous êtes-vous familiarisé avec l'hébreu? Réponse: Oui. Q: De sorte que vous avez une connaissance linguistique approfondie? R: Oui, pour mon travail biblique. Q: Je crois que vous êtes capable de lire et suivre la Bible en hébreu, grec, latin, espagnol, portugais, allemand et français? R: Oui. Q: Vous même savez-vous lire et parler l'hébreu? R: Je ne parle pas hébreu. Q: Vous ne savez pas? R: Non. Q: Pouvez-vous, vous-même traduire ceci en hébreu? R: Quoi? Q: Le quatrième verset du chapitre deux de la Genèse. R: Vous voulez dire là? Q: Oui R: Non, je n'essaierai pas de le faire.
http://www.info-sectes.org/tj/temoign/bcetnar.htm#tmn |
|
| |
Pegasus ...
Date d'inscription : 23/04/2013 Messages : 10022 Pays : france R E L I G I O N : chrétien sans étiquette
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Ven 03 Oct 2014, 4:16 am | |
| - HOSANNA a écrit:
- HOSANNA a écrit:
- Vous preferez tenir compte d'une traduction d'un auteur inconnu anglais en 1971 plutot que de la Vulgate qui vous dit que cette traduction ne fait que tordre la Parole,mais non,pour vous,une traduction issue d'une traduction Anglaise,c'est plus fiable que les auteur connus (ils osent,eux)qui prennent la Vulgate pour base et non une traduction Anglaise,logique TJ!
Correction erreur,la Vulgate,non la Septante. Là encore tu me fais bien rire. Je te signale que la vulgate est une traduction en latin des textes du NT. Ce n'est donc pas ce qu'il y a de mieux de prendre la vulgate comme texte de référence. Décidément, ta soif de dénigrement de la TMN te fait dire des énormités ! - HOSANNA a écrit:
- Tirée d'une traduction anglaise dont les auteurs par leur incompétance ont préférés garder l'anonymat,oui,la tmn doit surement ètre la meilleure traduction,c'est sur
Je te rappelle que les auteurs de la TMN sont même tellement incompétants que le livre Histoire de la Bible Française reconnaît que de nombreux passages de la TMN sont mieux traduits que dans n'importe quelle autre Bible ! |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310 Pays : france R E L I G I O N : CHRETIEN
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Ven 03 Oct 2014, 4:17 am | |
| http://www.info-sectes.org/tj/tmn.htm#p3 |
|
| |
HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310 Pays : france R E L I G I O N : CHRETIEN
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Ven 03 Oct 2014, 4:23 am | |
| - Citation :
- Là encore tu me fais bien rire. Je te signale que la vulgate est une traduction en latin des textes du NT. Ce n'est donc pas ce qu'il y a de mieux de prendre la vulgate comme texte de référence. Décidément, ta soif de dénigrement de la TMN te fait dire des énormités !
Oui,toi tu préfères une traduction en Anglais d'un auteur inconnu en 1971 plutot que la Vulgate de Saint Jérome qui puise directement aux sources Judaiques! Depuis plus d'un siècle, toutes les traductions de la Bible sont faites sur les originaux avec, probablement, consultation des différentes versions existantes. Là comme ailleurs (b), les "Témoins de Jéhovah" font l'inverse: ils traduisent la Bible de l'anglais et ils consultent les originaux... Nous sommes donc avertis; il s'agit d'une traduction de traduction et cela ne peut être que suspect. Pendant de longs siècles, la vulgate latine fut imposée comme base de traduction, donc comme texte inspiré (c); mais qui aurait pu croire qu'à la fin du XXe siècle il y aurait une "vulgate" anglaise, publiée par les "Témoins de Jéhovah", qui remplacerait les textes inspirés? Pratiquement, l'anglais devient le texte inspiré et les textes originaux hébreu, araméen et grec deviennent simplement des éléments de consultation... C'est ainsi que les traductions française, allemande, espagnole, italienne, portugaise, néerlandaise des "Témoins de Jéhovah" sont toutes faites à partir de l'anglais. |
|
| |
Pegasus ...
Date d'inscription : 23/04/2013 Messages : 10022 Pays : france R E L I G I O N : chrétien sans étiquette
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Ven 03 Oct 2014, 4:49 am | |
| - HOSANNA a écrit:
- Pegasus a écrit:
De connaissance de l'origine d'une traduction,issue d'une traduction anglaise dont les auteurs ont préférés gardez l'anonymat pour masquer leur incompétences,tout le monde peux le vérifier par une simple recherche sur l'origine de la tmn!
Pas forcément, mais ne détournes pas la conversation. Au fait, la technique de traduction de la Bible en partant de l'anglais (ou d'une autre langue) et en tenant régulièrement compte des langues originales hébreu et grec n'est pas du tout l'exclusivité de la TMN. Il est même plus que probable que tu utiolises une traduction faite avec cette méthode qui a l'avantage de faire gagner beaucoup de temps tout en restant fidèle aux textes originaux ! Tu joues donc le pique assiette,prenant ce qui t'arranges dans une traduction mais en disant que le reste est mal traduit,heureusement que tu es là pour rectifier l'erreur de ceux qui tiennent compte de la Vulgate et non d'une traduction anglaise! Il est impossible de s'en tenir à une seule traduction, et selon les spécialistes eux-mêmes, "le lecteur sérieux de la Bible doit se servir simultanément de deux ou trois versions. Aucune version de la Bible ne pourra jamais être considérée comme définitive. Une seule version ne peut être suffisante pour les besoins actuels." "La conclusion d'un colloque de traducteurs de la Bible fut : Puisque aucune version n'est parfaite, il faut conjuguer leurs points forts et neutraliser leurs faiblesses réciproques". A.Kuen, Une Bible et tant de versions Page 189. |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
Pegasus ...
Date d'inscription : 23/04/2013 Messages : 10022 Pays : france R E L I G I O N : chrétien sans étiquette
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Ven 03 Oct 2014, 5:03 am | |
| - HOSANNA a écrit:
-
- Citation :
- Là encore tu me fais bien rire. Je te signale que la vulgate est une traduction en latin des textes du NT. Ce n'est donc pas ce qu'il y a de mieux de prendre la vulgate comme texte de référence. Décidément, ta soif de dénigrement de la TMN te fait dire des énormités !
Oui,toi tu préfères une traduction en Anglais d'un auteur inconnu en 1971 plutot que la Vulgate de Saint Jérome qui puise directement aux sources Judaiques! La TMN ( celle que j'utilise est de 1995, pas de 1971) n'est pas une taduction de l'anglais, contrairement aux Bibles catholiques qui furent, jusqu'au 19è siècle, des traductions du texte de la Vulgate. C'était donc des traductions de traduction. - HOSANNA a écrit:
- [Depuis plus d'un siècle, toutes les traductions de la Bible sont faites sur les originaux avec, probablement, consultation des différentes versions existantes. Là comme ailleurs (b), les "Témoins de Jéhovah" font l'inverse: ils traduisent la Bible de l'anglais et ils consultent les originaux... Nous sommes donc avertis; il s'agit d'une traduction de traduction et cela ne peut être que suspect. Pendant de longs siècles, la vulgate latine fut imposée comme base de traduction, donc comme texte inspiré (c); mais qui aurait pu croire qu'à la fin du XXe siècle il y aurait une "vulgate" anglaise, publiée par les "Témoins de Jéhovah", qui remplacerait les textes inspirés? Pratiquement, l'anglais devient le texte inspiré et les textes originaux hébreu, araméen et grec deviennent simplement des éléments de consultation... C'est ainsi que les traductions française, allemande, espagnole, italienne, portugaise, néerlandaise des "Témoins de Jéhovah" sont toutes faites à partir de l'anglais.
Ce texte est mensonger à plus d'un titre. D'autre part, des traductions comme la Bible de Jérusalem utilisent la même technique de traduction que la TMN, ce qui permet de gagner beaucoup de temps tout en restant fidèle aux originaux ! |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
Pegasus ...
Date d'inscription : 23/04/2013 Messages : 10022 Pays : france R E L I G I O N : chrétien sans étiquette
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Ven 03 Oct 2014, 5:14 am | |
| - HOSANNA a écrit:
- Témoignage de l'incompétence des traducteurs tj!
D'après mes observations, je dirais que N.H. Knorr, F. W. Franz, A. D. Schroeder, G. D. Gangas et M. Henschel se réunissaient pour les séances de traduction. Hormis le vice-président Franz (et ses qualifications sont limitées), aucun des membres du comité ne possédait l'instruction et la formation leur permettant de s'établir comme des traducteurs sérieux de la Bible. On peut sérieusement douter de la capacité de Franz de faire le travail érudit qu'est la traduction de l'hébreu. C'est ce qui s'est dévoilé en novembre 1954 à la Cour des Sessions en Ecosse. Voici un passage des questions et réponses entre l'avocat et Franz, extrait du compte-rendu du procès Question: Vous êtes-vous familiarisé avec l'hébreu? Réponse: Oui. Q: De sorte que vous avez une connaissance linguistique approfondie? R: Oui, pour mon travail biblique. Q: Je crois que vous êtes capable de lire et suivre la Bible en hébreu, grec, latin, espagnol, portugais, allemand et français? R: Oui. Q: Vous même savez-vous lire et parler l'hébreu? R: Je ne parle pas hébreu. Q: Vous ne savez pas? R: Non. Q: Pouvez-vous, vous-même traduire ceci en hébreu? R: Quoi? Q: Le quatrième verset du chapitre deux de la Genèse. R: Vous voulez dire là? Q: Oui R: Non, je n'essaierai pas de le faire.
http://www.info-sectes.org/tj/temoign/bcetnar.htm#tmn C'est bidon ton histoire. Tu oublies que les traducteurs de la TMN de l'époque ( il y a 60 ans) étaient anonymes, comme ceux d'aujourd'hui. On se demande comment de tels ignares en sont venus à traduire de nombreux passages de la Bible mieux que dans n'importe quelle autre traduction, selon le livre Histoire de la Bible Française. |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
Pegasus ...
Date d'inscription : 23/04/2013 Messages : 10022 Pays : france R E L I G I O N : chrétien sans étiquette
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Ven 03 Oct 2014, 5:22 am | |
| - HOSANNA a écrit:
- http://www.info-sectes.org/tj/tmn.htm#p3
Et pour toi, du moment que ça attaque la TMN, tu ne cherches pas plus loin. Malheureusement, on ne peut pas dire que l'objectivité soit la qualité de Pierre Oddon. |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310 Pays : france R E L I G I O N : CHRETIEN
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Ven 03 Oct 2014, 5:22 am | |
| - HOSANNA a écrit:
- http://www.info-sectes.org/tj/tmn.htm#p3
|
|
| |
Pegasus ...
Date d'inscription : 23/04/2013 Messages : 10022 Pays : france R E L I G I O N : chrétien sans étiquette
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Ven 03 Oct 2014, 5:34 am | |
| - HOSANNA a écrit:
- HOSANNA a écrit:
- http://www.info-sectes.org/tj/tmn.htm#p3
La propagande mensongère de Pierre Oddon |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310 Pays : france R E L I G I O N : CHRETIEN
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Sam 04 Oct 2014, 12:26 am | |
| Pierre Oddon, évangéliste français, est l’un des animateurs de Vigi-Sectes, http://www.vigi-sectes.org, et l’un des responsables d’Info-Bible, http://info-Bible.org. |
|
| |
HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310 Pays : france R E L I G I O N : CHRETIEN
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Sam 04 Oct 2014, 12:54 am | |
| http://www.info-Bible.org/lsg/INDEX.html |
|
| |
Pegasus ...
Date d'inscription : 23/04/2013 Messages : 10022 Pays : france R E L I G I O N : chrétien sans étiquette
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Sam 04 Oct 2014, 3:16 am | |
| - HOSANNA a écrit:
- Pierre Oddon, évangéliste français, est l’un des animateurs de Vigi-Sectes, http://www.vigi-sectes.org, et l’un des responsables d’Info-Bible, http://info-Bible.org.
Je sais qui est Pierre Oddon, et en dénigrant la TMN, il prêche pour sa propre paroisse. |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310 Pays : france R E L I G I O N : CHRETIEN
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Sam 04 Oct 2014, 3:49 am | |
| Mais pas toi |
|
| |
HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310 Pays : france R E L I G I O N : CHRETIEN
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Sam 04 Oct 2014, 4:01 am | |
| Le fait est que tout ceux qui défendent la tmn nient la Divinité de Christ puisque c'est le but de la tmn! |
|
| |
franck17360 Membre Actif
Date d'inscription : 07/10/2013 Messages : 6248 Pays : France R E L I G I O N : Protestant
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Sam 04 Oct 2014, 7:29 pm | |
| - Pegasus a écrit:
- HOSANNA a écrit:
- Témoignage de l'incompétence des traducteurs tj!
D'après mes observations, je dirais que N.H. Knorr, F. W. Franz, A. D. Schroeder, G. D. Gangas et M. Henschel se réunissaient pour les séances de traduction. Hormis le vice-président Franz (et ses qualifications sont limitées), aucun des membres du comité ne possédait l'instruction et la formation leur permettant de s'établir comme des traducteurs sérieux de la Bible. On peut sérieusement douter de la capacité de Franz de faire le travail érudit qu'est la traduction de l'hébreu. C'est ce qui s'est dévoilé en novembre 1954 à la Cour des Sessions en Ecosse. Voici un passage des questions et réponses entre l'avocat et Franz, extrait du compte-rendu du procès Question: Vous êtes-vous familiarisé avec l'hébreu? Réponse: Oui. Q: De sorte que vous avez une connaissance linguistique approfondie? R: Oui, pour mon travail biblique. Q: Je crois que vous êtes capable de lire et suivre la Bible en hébreu, grec, latin, espagnol, portugais, allemand et français? R: Oui. Q: Vous même savez-vous lire et parler l'hébreu? R: Je ne parle pas hébreu. Q: Vous ne savez pas? R: Non. Q: Pouvez-vous, vous-même traduire ceci en hébreu? R: Quoi? Q: Le quatrième verset du chapitre deux de la Genèse. R: Vous voulez dire là? Q: Oui R: Non, je n'essaierai pas de le faire.
http://www.info-sectes.org/tj/temoign/bcetnar.htm#tmn C'est bidon ton histoire. Tu oublies que les traducteurs de la TMN de l'époque (il y a 60 ans) étaient anonymes, comme ceux d'aujourd'hui. On se demande comment de tels ignares en sont venus à traduire de nombreux passages de la Bible mieux que dans n'importe quelle autre traduction, selon le livre Histoire de la Bible Française. Non, c'est vrai, Pégasus, il s'agit d'un procès intenté au Royaume Unis auquel F.Franz a dû témoigner. Je le confirme. La TDMN est traduite seulement par des TJ qui ont, certes, fait des recherches, mais qui sont loin d'être des érudits ou des exégètes bibliques... |
|
| |
Pegasus ...
Date d'inscription : 23/04/2013 Messages : 10022 Pays : france R E L I G I O N : chrétien sans étiquette
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Dim 05 Oct 2014, 3:54 am | |
| - franck17360 a écrit:
- Pegasus a écrit:
C'est bidon ton histoire. Tu oublies que les traducteurs de la TMN de l'époque (il y a 60 ans) étaient anonymes, comme ceux d'aujourd'hui. On se demande comment de tels ignares en sont venus à traduire de nombreux passages de la Bible mieux que dans n'importe quelle autre traduction, selon le livre Histoire de la Bible Française. Non, c'est vrai, Pégasus, il s'agit d'un procès intenté au Royaume Unis auquel F.Franz a dû témoigner. Je le confirme.
La TDMN est traduite seulement par des TJ qui ont, certes, fait des recherches, mais qui sont loin d'être des érudits ou des exégètes bibliques... C'était peut-être vrai ( du moins en partie) en 1954, mais il y a longtemps qu'on ne peut plus en dire autant. |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
Pegasus ...
Date d'inscription : 23/04/2013 Messages : 10022 Pays : france R E L I G I O N : chrétien sans étiquette
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Dim 05 Oct 2014, 4:03 am | |
| - HOSANNA a écrit:
- Mais pas toi
Non, pas moi, car je n'ai pas de paroisse !
Dernière édition par Pegasus le Dim 05 Oct 2014, 4:07 am, édité 1 fois |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
Pegasus ...
Date d'inscription : 23/04/2013 Messages : 10022 Pays : france R E L I G I O N : chrétien sans étiquette
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Dim 05 Oct 2014, 4:05 am | |
| - HOSANNA a écrit:
- Le fait est que tout ceux qui défendent la tmn nient la Divinité de Christ puisque c'est le but de la tmn!
Et tous ceux qui nient la prétendue divinité du Christ ne font que se conformer à la Bible. |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
Attila Membre Actif II
Date d'inscription : 20/01/2013 Messages : 9664 Pays : france R E L I G I O N : Universelle
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Dim 05 Oct 2014, 4:13 am | |
| - Pégasus a écrit:
- C'était peut-être vrai (du moins en partie) en 1954, mais il y a longtemps qu'on ne peut plus en dire autant.
Ah...et qu'Est-ce que l'on peut dire aujourd'hui sur les compétences du comité de traduction de la TMN...? |
|
| |
Attila Membre Actif II
Date d'inscription : 20/01/2013 Messages : 9664 Pays : france R E L I G I O N : Universelle
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Dim 05 Oct 2014, 4:16 am | |
| - Pegasus a écrit:
- HOSANNA a écrit:
- Le fait est que tout ceux qui défendent la tmn nient la Divinité de Christ puisque c'est le but de la tmn!
Et tous ceux qui nient la prétendue divinité du Christ ne font que se conformer à la Bible. Parce que Dieu ne peut pas créer du divin ...? |
|
| |
Pegasus ...
Date d'inscription : 23/04/2013 Messages : 10022 Pays : france R E L I G I O N : chrétien sans étiquette
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Dim 05 Oct 2014, 5:14 am | |
| - Attila a écrit:
- Pegasus a écrit:
Et tous ceux qui nient la prétendue divinité du Christ ne font que se conformer à la Bible. Parce que Dieu ne peut pas créer du divin ...? C'est à dire ? |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
Pegasus ...
Date d'inscription : 23/04/2013 Messages : 10022 Pays : france R E L I G I O N : chrétien sans étiquette
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Dim 05 Oct 2014, 5:16 am | |
| - Attila a écrit:
- Pégasus a écrit:
- C'était peut-être vrai (du moins en partie) en 1954, mais il y a longtemps qu'on ne peut plus en dire autant.
Ah...et qu'Est-ce que l'on peut dire aujourd'hui sur les compétences du comité de traduction de la TMN...? Pas ce qu'en disent ses adversaires, en tout cas. |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
Attila Membre Actif II
Date d'inscription : 20/01/2013 Messages : 9664 Pays : france R E L I G I O N : Universelle
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Dim 05 Oct 2014, 5:22 am | |
| - Pegasus a écrit:
- Attila a écrit:
Parce que Dieu ne peut pas créer du divin ...? C'est à dire ? Le divin que Dieu met dans son fils est-il un sous produit de sa divinité ou bien fait-il du fils un dieu semblable à Dieu ? |
|
| |
CHRISTOPHEG Co-Admin
Date d'inscription : 21/10/2013 Messages : 21899 Pays : Belgique R E L I G I O N : Trinitaire
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Dim 05 Oct 2014, 5:42 am | |
| Sur la Divinité du Christ, regardez Colossiens 2.9 dans la TMN et dans les autres Bibles et vous avez tout compris.
Car c'est en lui qu'habite corporellement toute la plénitude de la divinité, (Colossiens 2:9) SEGOND Parce que c’est en lui que toute la plénitude de la qualité divine habite corporellement. (Colossiens 2:9) TMN
Importe nuance ...
On peut compléter par :
Colossiens 1.19 Ephésiens 1.23 Ephésiens 3.19 Jean 1.16
Que des mauvais traducteurs. Elle est à NY la plénitude de Dieu. Elle s'appelle la WT. |
|
| |
Pegasus ...
Date d'inscription : 23/04/2013 Messages : 10022 Pays : france R E L I G I O N : chrétien sans étiquette
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Dim 05 Oct 2014, 6:40 am | |
| - Attila a écrit:
- Pegasus a écrit:
C'est à dire ? Le divin que Dieu met dans son fils est-il un sous produit de sa divinité ou bien fait-il du fils un dieu semblable à Dieu ? Mais ça veut dire quoi "le divin que Dieu met dans son fils" ? |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
Pegasus ...
Date d'inscription : 23/04/2013 Messages : 10022 Pays : france R E L I G I O N : chrétien sans étiquette
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Dim 05 Oct 2014, 6:51 am | |
| - CHRISTOPHEG a écrit:
- Sur la Divinité du Christ, regardez Colossiens 2.9 dans la TMN et dans les autres Bibles et vous avez tout compris.
Car c'est en lui qu'habite corporellement toute la plénitude de la divinité, (Colossiens 2:9) SEGOND Parce que c’est en lui que toute la plénitude de la qualité divine habite corporellement. (Colossiens 2:9) TMN C'est toi qui dis "Sur la divinité du Christ", et qui en déduis que JESUS est Dieu, alors que maintes fois le NT dit que JESUS n'est pas Dieu, puisqu'il n'y a qu'un seul Dieu, le Père ! |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
Gilles Membre_Actif
Date d'inscription : 07/10/2010 Messages : 11153 Pays : canada R E L I G I O N : Catholique
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Dim 05 Oct 2014, 6:53 am | |
| - Pegasus a écrit:
- Attila a écrit:
Ah...et qu'Est-ce que l'on peut dire aujourd'hui sur les compétences du comité de traduction de la TMN...? Pas ce qu'en disent ses adversaires, en tout cas. Pegasus. Tu sais très bien que la secte défends a ses membres de poursuivre des études universitaires ,donc comment part le fait même peuvent t'ils être instruits sur les anciens langues au temps de JESUS et les traduire convenablement ? Mais tu est libre de croire au contes de fées . En plus ,tu remarqueras que leurs appuies est toujours :tels auteurs dis comme nous en passant sous silence ceux qui disent point comme ses auteurs . Ont t'ils eux même produit une thèse théologique venant de leurs propres milieux? Même leur livre de chevet les deux Babylone ne viens point de leur milieu , ce sont des pics assiettes/ tel que le vent tourne :ce qu'il crois un jour seras différent demain . |
|
| |
Pegasus ...
Date d'inscription : 23/04/2013 Messages : 10022 Pays : france R E L I G I O N : chrétien sans étiquette
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Dim 05 Oct 2014, 7:07 am | |
| - Gilles a écrit:
- Pegasus a écrit:
Pas ce qu'en disent ses adversaires, en tout cas. Pegasus. Tu sais très bien que la secte défends a ses membres de poursuivre des études universitaires ,donc comment part le fait même peuvent t'ils être instruits sur les anciens langues au temps de JESUS et les traduire convenablement ? Mais il n'est pas interdit aux tj de faire des études universitaires. Comme beaucoup de gens j'ai des tj dans ma famille, en particulier une femme agée de 40 ans aujourd'hui et qui a fait cinq années d'études à Jussieu. - Gilles a écrit:
- En plus ,tu remarqueras que leurs appuies est toujours :tels auteurs dis comme nous en passant sous silence ceux qui disent point comme ses auteurs .
Moi je ne parle que de la TMN, pas de leur littérature que je n'ai pas, à part la TMN et deux ou trois vieux livres. J'ai par exemple un de leurs annuaires de 1974 ou 1975. - Gilles a écrit:
- Ont t'ils eux même produit une thèse théologique venant de leurs propres milieux? Même leur livre de chevet les deux Babylone ne viens point de leur milieu
Qu'a-t-il de spécial ce livre ? - Gilles a écrit:
- ce qu'il crois un jour seras différent demain .
Mais moi pas. |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau | |
| |
|
| |
| Les falsification de la traduction du monde nouveau | |
|