Auteur | Message |
---|
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
CHRISTOPHEG Co-Admin
Date d'inscription : 21/10/2013 Messages : 21899
| Sujet: Re: LA Bible DES TEMOINS DE JEHOVA Lun 18 Avr 2016, 6:49 am | |
| - Pégasus a écrit:
- Reconnais plutôt que tu as essayé en vain de te servir de la façon dont est écrit le grec pour donner une leçon de traduction en français qui a mal tourné.
Reconnais que tes compétences personnelles te permettent de dire cela. Dans la négative, qui sont tes maîtres ? |
|
| |
CHRISTOPHEG Co-Admin
Date d'inscription : 21/10/2013 Messages : 21899
| Sujet: Re: LA Bible DES TEMOINS DE JEHOVA Lun 18 Avr 2016, 7:00 am | |
| - Hosanna a écrit:
- Il te reste a te faire les dents sur mon orthographe
J'aime pas beaucoup ça ... En dessous de la ceinture. J'aime par contre la douce musique du français châtié d'Atilla. Très vieille France. Un vrai bonheur. |
|
| |
HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310
| Sujet: Re: LA Bible DES TEMOINS DE JEHOVA Lun 18 Avr 2016, 7:28 am | |
| - Pegasus a écrit:
- HOSANNA a écrit:
- Il te reste a te faire les dents sur mon orthographe, le seul os dont le Seigneur veux bien te faire la grace!
Reconnais plutôt que tu as essayé en vain de te servir de la façon dont est écrit le grec pour donner une leçon de traduction en français qui a mal tourné. La Parole était Dieu que tu le veule ou non,a ce stade,il te faut trouver autre chose que ton histoire de traduction mettant une minuscule à Dieu,ne pas le reconnaitre est proche de l'endoctrinement et du lavage de cerveau,chacun peux le constater,que l'on mette tout en minuscules ou en majuscules la Parole reste Dieu et non pas un dieu à coté de Dieu comme tu aimerais tant pour nier l'Oeuvre de la Croix effective de suite pour quiconque croit! |
|
| |
HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310 Pays : france R E L I G I O N : CHRETIEN
| Sujet: Re: LA Bible DES TEMOINS DE JEHOVA Lun 18 Avr 2016, 7:32 am | |
| - Pegasus a écrit:
- HOSANNA a écrit:
On lui dira! Qu'on se le dise, c'est faux, archi faux. Que la Parole était Dieu? Bin oui on dira a Jean que tu n'es pas daccord avec lui à moins que tu es trouvé autre chose que ton histoire de minuscule pour nier l'Ecriture,c'est quoi,une virgule qui n'est pas au bon endroit? |
|
| |
HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310 Pays : france R E L I G I O N : CHRETIEN
| Sujet: Re: LA Bible DES TEMOINS DE JEHOVA Lun 18 Avr 2016, 7:37 am | |
| |
|
| |
CHRISTOPHEG Co-Admin
Date d'inscription : 21/10/2013 Messages : 21899 Pays : Belgique R E L I G I O N : Trinitaire
| Sujet: Re: LA Bible DES TEMOINS DE JEHOVA Lun 18 Avr 2016, 7:43 am | |
| |
|
| |
HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310 Pays : france R E L I G I O N : CHRETIEN
| Sujet: Re: LA Bible DES TEMOINS DE JEHOVA Lun 18 Avr 2016, 7:45 am | |
| |
|
| |
BenJoseph Co-Admin
Date d'inscription : 08/01/2009 Messages : 16084 Pays : Ile de France R E L I G I O N : Chrétienne
| Sujet: Re: LA Bible DES TEMOINS DE JEHOVA Lun 18 Avr 2016, 7:57 am | |
| - Pegasus a écrit:
- HOSANNA a écrit:
- AUCOMMENCEMENTETAITLAPAROLEETLAPAROLEETAITAVECDIEUETLAPAROLEETAITDIEU
Sauf qu'en français ta phrase est complètement fausse et ne veut absolument rien dire. Elle n'est pas fausse puisque tu as tout compris. |
|
| |
CHRISTOPHEG Co-Admin
Date d'inscription : 21/10/2013 Messages : 21899 Pays : Belgique R E L I G I O N : Trinitaire
| Sujet: Re: LA Bible DES TEMOINS DE JEHOVA Lun 18 Avr 2016, 8:01 am | |
| - HOSANNA a écrit:
- CHRISTOPHEG a écrit:
Il n'y a que sur notre forum que ceci est possible ! Tu m'étonnes! Clair ! Contrarie un staff sur plus de 2 messages et tu vas voir ce qu'il va t'arriver ... Pas beaucoup de forums qui pratiquent l'arène permanente ! Un peu de fleurs de temps en temps ... |
|
| |
mick MODERATION
Date d'inscription : 10/11/2010 Messages : 7769 Pays : canada R E L I G I O N : chrétienne
| Sujet: Re: LA Bible DES TEMOINS DE JEHOVA Lun 18 Avr 2016, 8:06 am | |
| La Bible ne dit pas et ni le TMN; la parole était "un" dieu ,
alors pourquoi est-ce que la TMN aurait décider d'écrire Dieu avec un minuscule.
Pour moi minuscule ou pas, c'est clair que la Parole était Dieu. |
|
| |
HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310 Pays : france R E L I G I O N : CHRETIEN
| Sujet: Re: LA Bible DES TEMOINS DE JEHOVA Lun 18 Avr 2016, 8:09 am | |
| - mick a écrit:
- La Bible ne dit pas et ni le TMN; la parole était "un" dieu ,
alors pourquoi est-ce que la TMN aurait décider d'écrire Dieu avec un minuscule.
Pour moi minuscule ou pas, c'est clair que la Parole était Dieu. Sauf si on ne comprend pas le francais,c'est possible aussi |
|
| |
CHRISTOPHEG Co-Admin
Date d'inscription : 21/10/2013 Messages : 21899 Pays : Belgique R E L I G I O N : Trinitaire
| Sujet: Re: LA Bible DES TEMOINS DE JEHOVA Lun 18 Avr 2016, 8:11 am | |
| - mick a écrit:
- La Bible ne dit pas et ni le TMN; la parole était "un" dieu ,
alors pourquoi est-ce que la TMN aurait décider d'écrire Dieu avec un minuscule.
Pour moi minuscule ou pas, c'est clair que la Parole était Dieu. C'est parce que tu es influencée par tes croyances, chère. Le complot trinitaire est millénaire. Seuls quelques courageux tentent depuis lors de rétablir la vérité. Ils ont été de tous temps opprimés et tués. Aujourd'hui, ils sont bannis des forums. Ce sont eux les vrais martyrs. |
|
| |
Pegasus ...
Date d'inscription : 23/04/2013 Messages : 10022 Pays : france R E L I G I O N : chrétien sans étiquette
| Sujet: Re: LA Bible DES TEMOINS DE JEHOVA Lun 18 Avr 2016, 8:39 am | |
| - BenJoseph a écrit:
- Pegasus a écrit:
Sauf qu'en français ta phrase est complètement fausse et ne veut absolument rien dire. Elle n'est pas fausse puisque tu as tout compris. Elle est on ne peut plus fausse. |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
mick MODERATION
Date d'inscription : 10/11/2010 Messages : 7769 Pays : canada R E L I G I O N : chrétienne
| Sujet: Re: LA Bible DES TEMOINS DE JEHOVA Lun 18 Avr 2016, 8:45 am | |
| beynnnnnn.....moi j'ai étudié longgggggtemps avec les TJ Ce que je n'acceptais pas était les transfusions sanguine, les oints à la commémoration, la conduite de Rutherford, Russell était Franc-maçon, exclusion de pécheurs, et le fait de ne plus regarder ni parler à son enfant si celui-ci décidait de sortir de la secte. C'était clair pour moi que Dieu ne voulait pas ça. |
|
| |
HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310 Pays : france R E L I G I O N : CHRETIEN
| Sujet: Re: LA Bible DES TEMOINS DE JEHOVA Lun 18 Avr 2016, 9:05 am | |
| - mick a écrit:
- beynnnnnn.....moi j'ai étudié longgggggtemps avec les TJ
Ce que je n'acceptais pas était les transfusions sanguine,
les oints à la commémoration, la conduite de Rutherford,
Russell était Franc-maçon, exclusion de pécheurs, et le fait
de ne plus regarder ni parler à son enfant si celui-ci décidait de sortir de la secte.
C'était clair pour moi que Dieu ne voulait pas ça. Matthieu 7.15 Gardez-vous des faux prophètes. Ils viennent à vous en vêtement de brebis, mais au dedans ce sont des loups ravisseurs. 7.16 Vous les reconnaîtrez à leurs fruits. Cueille-t-on des raisins sur des épines, ou des figues sur des chardons? |
|
| |
HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310 Pays : france R E L I G I O N : CHRETIEN
| Sujet: Re: LA Bible DES TEMOINS DE JEHOVA Lun 18 Avr 2016, 9:10 am | |
| Juste un merci à BenJoseph pour le grec en majuscule! |
|
| |
BenJoseph Co-Admin
Date d'inscription : 08/01/2009 Messages : 16084 Pays : Ile de France R E L I G I O N : Chrétienne
| Sujet: Re: LA Bible DES TEMOINS DE JEHOVA Lun 18 Avr 2016, 9:55 am | |
| - Pegasus a écrit:
- BenJoseph a écrit:
Bon procès plutôt contre la TMN avec tous ses artifices pour tromper les gens.
Quand on sait que ceux qui ont "traduits" la TMN étaient tous des branquignoles, ne connaissant pas les langues anciennes, le grec et l'hébreu (sauf un qui n'avait que quelques notions). Toujours les mêmes arguments absurdes de ceux que la tmn dérange.
- BenJoseph a écrit:
- Peut-être feignes-tu ne pas savoir, que la TMN (61-63) en français fût traduite d'après l'anglais et non des langues anciennes.
C'est idiot cette idée complètement fausse. Toutes les traductions modernes faites en plusieurs langues sont faites de la même façon que la tmn (Jérusalem, King James française). Bin oui, il faut te le rappeler sans cesse; c'est comme à l'école ! Tu dois avoir un problème de DMLA; beaucoup de traductions (bien-entendu ça dépend de quels textes) qui sont majoritaires ne sont pas traduite de façon orientée comme l'est la TMN, ne serait-ce que l'introduction frauduleuse du nom Jéhovah dans les textes du N.T. ! Peut-être nous vas-tu encore prétendre que le CTMN n'a fait que respecter les textes originaux ..... - Citation :
- Toutes les traductions modernes faites en plusieurs langues sont faites de la même façon que la tmn
|
|
| |
BenJoseph Co-Admin
Date d'inscription : 08/01/2009 Messages : 16084 Pays : Ile de France R E L I G I O N : Chrétienne
| Sujet: Re: LA Bible DES TEMOINS DE JEHOVA Lun 18 Avr 2016, 10:01 am | |
| - Pegasus a écrit:
- CHRISTOPHEG a écrit:
Parle-nous des compétences des auteurs de la TMN. Montre-nous la reconnaissance de leurs pairs, non pour l'aspect dogmatique et doctrinal mais pour leurs compétences de linguistes.
On ne pourra que s'incliner devant l'avis d'experts athées qui reconnaissent ces compétences.
On comprendra alors que leur faux anonymat était en fait la grandeur d'une modestie. Les compétences elles sont prouvées, puisqu'ils ont traduit certains passages mieux que dans n'importe quelle autre traduction. C'est pas au CV qu'on reconnaît la qualité des traducteurs, c'est au résultat de la traduction. Ce n'est pas à cause d'un manque de compétences de ses traducteurs que la tmn n'est pas admise par les experts des religions, c'est parce qu'en respectant le texte original au plus près, elle dérange les croyances religieuses et/ou les idées reçues de ces messieurs. Les compétences de qui ? Peut-on connaître leurs noms, leurs diplômes de langues anciennes ? Bien entendu je fais allusions aux TMN des années 61 à 74 en français |
|
| |
BenJoseph Co-Admin
Date d'inscription : 08/01/2009 Messages : 16084 Pays : Ile de France R E L I G I O N : Chrétienne
| Sujet: Re: LA Bible DES TEMOINS DE JEHOVA Lun 18 Avr 2016, 10:10 am | |
| |
|
| |
Attila Membre Actif II
Date d'inscription : 20/01/2013 Messages : 9645 Pays : france R E L I G I O N : Universelle
| Sujet: Re: LA Bible DES TEMOINS DE JEHOVA Lun 18 Avr 2016, 8:04 pm | |
| - BenJoseph a écrit:
- Pegasus a écrit:
Toujours les mêmes arguments absurdes de ceux que la tmn dérange.
C'est idiot cette idée complètement fausse. Toutes les traductions modernes faites en plusieurs langues sont faites de la même façon que la tmn (Jérusalem, King James française). Bin oui, il faut te le rappeler sans cesse; c'est comme à l'école !
Tu dois avoir un problème de DMLA; beaucoup de traductions (bien-entendu ça dépend de quels textes) qui sont majoritaires ne sont pas traduite de façon orientée comme l'est la TMN, ne serait-ce que l'introduction frauduleuse du nom Jéhovah dans les textes du N.T. !
Peut-être nous vas-tu encore prétendre que le CTMN n'a fait que respecter les textes originaux ..... - Citation :
- Toutes les traductions modernes faites en plusieurs langues sont faites de la même façon que la tmn
Exact la "jéhovasisation" du texte biblique, véritable fond de commerce de la WT, est une escroquerie intellectuelle, un détournement de sens visant à chapelliser fallacieusement une Bible qui a objectivement connu beaucoup d'influence pour ne rien laisser apparaître d'une seule coulée théologique comme le prétendent mensongèrement les TJ. |
|
| |
Pegasus ...
Date d'inscription : 23/04/2013 Messages : 10022 Pays : france R E L I G I O N : chrétien sans étiquette
| Sujet: Re: LA Bible DES TEMOINS DE JEHOVA Lun 18 Avr 2016, 9:45 pm | |
| - BenJoseph a écrit:
- Pegasus a écrit:
Les compétences elles sont prouvées, puisqu'ils ont traduit certains passages mieux que dans n'importe quelle autre traduction. C'est pas au CV qu'on reconnaît la qualité des traducteurs, c'est au résultat de la traduction. Ce n'est pas à cause d'un manque de compétences de ses traducteurs que la tmn n'est pas admise par les experts des religions, c'est parce qu'en respectant le texte original au plus près, elle dérange les croyances religieuses et/ou les idées reçues de ces messieurs. Les compétences de qui ? Peut-on connaître leurs noms, leurs diplômes de langues anciennes ? Bien entendu je fais allusions aux TMN des années 61 à 74 en français A quoi ça t'avancerait ? |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
Pegasus ...
Date d'inscription : 23/04/2013 Messages : 10022 Pays : france R E L I G I O N : chrétien sans étiquette
| Sujet: Re: LA Bible DES TEMOINS DE JEHOVA Lun 18 Avr 2016, 10:01 pm | |
| - BenJoseph a écrit:
- Pegasus a écrit:
Toujours les mêmes arguments absurdes de ceux que la tmn dérange.
C'est idiot cette idée complètement fausse. Toutes les traductions modernes faites en plusieurs langues sont faites de la même façon que la tmn (Jérusalem, King James française). Bin oui, il faut te le rappeler sans cesse; c'est comme à l'école !
Tu dois avoir un problème de DMLA; beaucoup de traductions (bien-entendu ça dépend de quels textes) qui sont majoritaires ne sont pas traduite de façon orientée comme l'est la TMN C'est ce que tu crois et ce que tu veux faire croire. Des textes traduits de façon orientée il y en a plein les traductions, qu'elles soient catholiques ou protestantes. - BenJoseph a écrit:
- ne serait-ce que l'introduction frauduleuse du nom Jéhovah dans les textes du N.T. !
Encore un reproche qui n'est fait qu'à la tmn et qui pourtant se retrouve dans d'autres traductions. - BenJoseph a écrit:
- Peut-être nous vas-tu encore prétendre que le CTMN n'a fait que respecter les textes originaux
Au moins autant, voir plus, que les autres Bibles, ne t'en déplaise. |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
BenJoseph Co-Admin
Date d'inscription : 08/01/2009 Messages : 16084 Pays : Ile de France R E L I G I O N : Chrétienne
| Sujet: Re: LA Bible DES TEMOINS DE JEHOVA Mar 19 Avr 2016, 12:24 am | |
| - Pegasus a écrit:
- BenJoseph a écrit:
Les compétences de qui ? Peut-on connaître leurs noms, leurs diplômes de langues anciennes ? Bien entendu je fais allusions aux TMN des années 61 à 74 en français A quoi ça t'avancerait ? Tu critiques la compétence des autres traducteurs leur orientation religieuse mais jamais concernant sur ceux qui sont à l'origine de la TMN: "UNE TRADUCTION FIDELE NE DOIT PAS ETRE INFLUENCEE PAR DES IDEES PRECONCUES DE LA PART DU TRADUCTEUR" (Paix sur la terre, p.26 SDTJ) Faudrait peut-être un jeter œil sur celui du CTMN ! Mais je vu ton "honnêteté" je doute que veuilles le faire. "Ô TMN, tu es la Meilleure parmi autres et je te jure fidélité à ne pas me détourner de tes très saintes pages inspirées par Jéhovah !" |
|
| |
BenJoseph Co-Admin
Date d'inscription : 08/01/2009 Messages : 16084 Pays : Ile de France R E L I G I O N : Chrétienne
| Sujet: Re: LA Bible DES TEMOINS DE JEHOVA Mar 19 Avr 2016, 2:28 am | |
| @ Pegasus: Pour ta gouverne apprend que tous les spécialistes du grec biblique et de la traduction des Écritures disent que la Traduction du Monde Nouveau (TMN) ne mérite pas d’être classée parmi les traductions reconnues, cela pour deux raisons principales :
1 - l’anglais est de mauvaise qualité avec de graves erreurs de grammaire ; 2 - elle a été modifiée injustement pour correspondre aux conceptions de la STJ.
3 - De plus, les versions non-anglaises n’ont pas été traduites de l’hébreu et du grec mais de l’anglais !
4 - La TMN en Français contient cette phrase en page de garde : "traduite d'après l'édition anglaise révisée de 1984; on s'est constamment référé aux langues d'origine, l'hébreu l'araméen et le grec."
Le CTMN conseille aux traducteurs: "UNE TRADUCTION FIDELE NE DOIT PAS ETRE INFLUENCEE PAR DES IDEES PRECONCUES DE LA PART DU TRADUCTEUR" !
Le Comité parle pour les autres mais ne respecte pas son propre conseil; on appelle ceci de l'hypocrisie ou plus vulgairement parlant, du foutage de gueule !
|
|
| |
Pegasus ...
Date d'inscription : 23/04/2013 Messages : 10022 Pays : france R E L I G I O N : chrétien sans étiquette
| Sujet: Re: LA Bible DES TEMOINS DE JEHOVA Mar 19 Avr 2016, 3:27 am | |
| - BenJoseph a écrit:
- Pegasus a écrit:
A quoi ça t'avancerait ? Tu critiques la compétence des autres traducteurs leur orientation religieuse Oui, et je n'ai pas besoin de connaître leurs diplômes pour ça. Il suffit de lire leurs traductions. Pour la tmn c'est pareil et je le fais aussi. |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
Pegasus ...
Date d'inscription : 23/04/2013 Messages : 10022 Pays : france R E L I G I O N : chrétien sans étiquette
| Sujet: Re: LA Bible DES TEMOINS DE JEHOVA Mar 19 Avr 2016, 3:41 am | |
| - BenJoseph a écrit:
- @ Pegasus: Pour ta gouverne apprend que tous les spécialistes du grec biblique et de la traduction des Écritures disent que la Traduction du Monde Nouveau (TMN) ne mérite pas d’être classée parmi les traductions reconnues, cela pour deux raisons principales :
1 - l’anglais est de mauvaise qualité avec de graves erreurs de grammaire ; 2 - elle a été modifiée injustement pour correspondre aux conceptions de la STJ. Et toi tu gobes ça, comme s'il n'était pas évident qu'ils ne font là que dénigrer ce qui dérange leurs propres convictions. - BenJoseph a écrit:
- 3 - De plus, les versions non-anglaises n’ont pas été traduites de l’hébreu et du grec mais de l’anglais !
4 - La TMN en Français contient cette phrase en page de garde : "traduite d'après l'édition anglaise révisée de 1984; on s'est constamment référé aux langues d'origine, l'hébreu l'araméen et le grec." Exactement comme le font les traducteurs d'autres Bible paraissant en plusieurs langues. - BenJoseph a écrit:
- @Le CTMN conseille aux traducteurs: "UNE TRADUCTION FIDELE NE DOIT PAS ETRE INFLUENCEE PAR DES IDEES PRECONCUES DE LA PART DU TRADUCTEUR" !
Le Comité parle pour les autres mais ne respecte pas son propre conseil - BenJoseph a écrit:
- on appelle ceci de l'hypocrisie ou plus vulgairement parlant, du foutage de gueule !
Le foutage de gueule c'est de traduire certains versets de façon inexacte depuis des siècles pour tromper les lecteurs. |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310 Pays : france R E L I G I O N : CHRETIEN
| Sujet: Re: LA Bible DES TEMOINS DE JEHOVA Mar 19 Avr 2016, 4:19 am | |
| La T.M.N. n'est pas traduite sur les originaux Elle se présente ainsi: LES SAINTES ECRITURES, Traduction du monde nouveau, traduites d'après le texte révisé de l'édition anglaise de 1971, mais en tenant régulièrement compte de l'hébreu, de l'araméen et du grec. (12) (a)
Et encore:
Ainsi paraissent en français et en un seul volume les soixante-six livres des Saintes Ecritures. Tous les livres ont été traduits ou révisés d'après l'édition anglaise de 1971. (13)
Depuis plus d'un siècle, toutes les traductions de la Bible sont faites sur les originaux avec, probablement, consultation des différentes versions existantes. Là comme ailleurs (b), les "Témoins de Jéhovah" font l'inverse: ils traduisent la Bible de l'anglais et ils consultent les originaux... Nous sommes donc avertis; il s'agit d'une traduction de traduction et cela ne peut être que suspect. Pendant de longs siècles, la vulgate latine fut imposée comme base de traduction, donc comme texte inspiré (c); mais qui aurait pu croire qu'à la fin du XXe siècle il y aurait une "vulgate" anglaise, publiée par les "Témoins de Jéhovah", qui remplacerait les textes inspirés? Pratiquement, l'anglais devient le texte inspiré et les textes originaux hébreu, araméen et grec deviennent simplement des éléments de consultation... C'est ainsi que les traductions française, allemande, espagnole, italienne, portugaise, néerlandaise des "Témoins de Jéhovah" sont toutes faites à partir de l'anglais. (16)
La position des "Témoins de Jéhovah" est d'autant plus incompréhensible que nous trouvons dans leurs livres les remarques suivantes concernant la T.M.N. anglaise:
Depuis 1946 en particulier, le président de la Watch Tower Bible and Tract Society était à la recherche d'une traduction fidèle des Ecritures à partir des langues originales... (17).
Parmi les nombreuses caractéristiques de la Traduction du monde nouveau... il faut remarquer qu'il s'agit là d'une nouvelle traduction à partir des langues originales, à savoir l'hébreu, I'araméen et le grec. Elle ne constitue en aucune façon la révision d'une autre traduction anglaise; elle ne copie pas davantage le style d'une autre version, ni son vocabulaire, ni son rythme (18).
N'est-ce pas là la confession que la T.M.N. française ne peut être fiable?
Faisant la louange de la vulgate latine de Jérôme, les "Témoins de Jéhovah" disent: "elle n'était donc pas une version de version" (19). Pourquoi donc la T.M.N. française est-elle justement "une version de version" ?
La T.M.N. est anonyme Elle l'est doublement: On ne connaît pas l'éditeur A moins que vous ne sachiez lire l'anglais et que vous ne sachiez que la "Watch Tower Society" est l'équivalent anglais de "I'Association des Témoins de Jéhovah", vous ne pouvez pas savoir que cette Bible est éditée par eux. Ceci explique qu'elle entre sournoisement dans de nombreux foyers qui, s'ils en avaient connu l'origine, ne l'auraient jamais acceptée. On ne connaît pas les traducteurs - des écrits originaux en anglais Le comité de traduction de la Bible du monde nouveau a pensé que les titres universitaires et l'instruction de ses membres n'étaient pas la chose importante, bien que la traduction témoigne de leurs capacités (20).
Les membres de ce comité ont demandé à rester anonymes même après leur mort. Nous avons respecté leur désir. (21) (a)
Nous avons en français plusieurs traductions faites par des comités; les plus connues sont: "La Bible de Jérusalem" et "La Bible oecuménique" ; la traduction "Segond" a aussi été révisée en 1978 par un comité. Nous sommes heureux de trouver dans les premières pages de ces éditions la liste des traducteurs ou réviseurs. Chacun assume ainsi sa responsabilité. Quiconque peut, éventuellement, vérifier la qualification des traducteurs.
En ce qui concerne la T.M.N., personne ne peut, ni ne pourra jamais, connaître les noms des responsables de la traduction des originaux en anglais ou de l'anglais en français. Humilité? Quiconque connaît les "Témoins de Jéhovah" et leurs publications (spécialement les annuaires) a de la peine à y croire. D'autre part, pourquoi leurs noms ne seront-ils pas connus après leur mort? Il n'y a pas là pour eux de danger de s'enorgueillir ! Alors pourquoi? Probablement:
parce qu'on veut ainsi masquer le manque de qualification des traducteurs, parce qu'on ne peut interpeller ceux-ci pour qu'ils justifient leur mauvaise traduction. (b) Puisque nous ne pouvons avoir une information "à la source", nous donnons ici le témoignage de Mr William Cetnar qui a travaillé pendant 8 ans au siège mondial des "Témoins de Jéhovah", au moment de l'élaboration de la Traduction du monde nouveau en anglais: "A Bethel les traducteurs ne prenaient aucune précaution pour sauvegarder leur anonymat. Ils se levaient de table ensemble avant tout le monde pour partir à Staden Island à bord de la voiture du président. Ils restaient là, parfois absents de Bethel pendant des semaines... D'après mes observations, je dirais que N.H. Knorr, F.W. Franz, A.D. Schroeder, G.D. Gangas et M. Henschel se réunissaient pour les séances de traduction. Hormis le vice-président Franz (et ses qualifications sont limitées), aucun des membres du comité ne possédait l'instruction et la formation leur permettant de s'établir comme des traducteurs sérieux de la Bible..."; "Moi aussi, si j'avais fait partie du comité de traduction, j'aurais préféré que mon nom reste inconnu...". (c)
des écrits anglais en français
Quant à la T.M.N. française faite par des "traducteurs français compétents employés par la Watch Tower Bible and Tract Society" (T.M.N. 63 page 6), nous ne savions pas qu'eux aussi avaient demandé à rester anonymes...(d) mais, en voyant le résultat de leur travail, nous le comprenons.
https://www.info-sectes.org/tj/tmn.htm#p7 |
|
| |
CHRISTOPHEG Co-Admin
Date d'inscription : 21/10/2013 Messages : 21899 Pays : Belgique R E L I G I O N : Trinitaire
| Sujet: Re: LA Bible DES TEMOINS DE JEHOVA Mar 19 Avr 2016, 4:23 am | |
| @BenJosephJ'avais trouvé récemment une info de plagiat de la TMN sur la King James précédemment utilisée par la WT. Je ne remets plus la mains dessus. Cela te dit quelque chose ? |
|
| |
BenJoseph Co-Admin
Date d'inscription : 08/01/2009 Messages : 16084 Pays : Ile de France R E L I G I O N : Chrétienne
| Sujet: Re: LA Bible DES TEMOINS DE JEHOVA Mar 19 Avr 2016, 4:32 am | |
| - Pegasus a écrit:
- BenJoseph a écrit:
Tu critiques la compétence des autres traducteurs leur orientation religieuse Oui, et je n'ai pas besoin de connaître leurs diplômes pour ça. Il suffit de lire leurs traductions. Pour la tmn c'est pareil et je le fais aussi.
DISONS PLUTÔT QUE TU AS PEUR DE SAVOIR ! Donnes-toi la peine de lire les 4 premières pages de la TMN, éd.71/74 ! |
|
| |
Pegasus ...
Date d'inscription : 23/04/2013 Messages : 10022 Pays : france R E L I G I O N : chrétien sans étiquette
| Sujet: Re: LA Bible DES TEMOINS DE JEHOVA Mar 19 Avr 2016, 5:08 am | |
| - BenJoseph a écrit:
- Pegasus a écrit:
Oui, et je n'ai pas besoin de connaître leurs diplômes pour ça. Il suffit de lire leurs traductions. Pour la tmn c'est pareil et je le fais aussi. DISONS PLUTÔT QUE TU AS PEUR DE SAVOIR ! Disons plutôt que c'est ce que tu essaies de faire croire. - BenJoseph a écrit:
- Donnes-toi la peine de lire les 4 premières pages de la TMN, éd.71/74 !
Je ne l'ai pas. |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
Pegasus ...
Date d'inscription : 23/04/2013 Messages : 10022 Pays : france R E L I G I O N : chrétien sans étiquette
| Sujet: Re: LA Bible DES TEMOINS DE JEHOVA Mar 19 Avr 2016, 5:10 am | |
| - HOSANNA a écrit:
- La T.M.N. n'est pas traduite sur les originaux
Elle se présente ainsi: LES SAINTES ECRITURES, Traduction du monde nouveau, traduites d'après le texte révisé de l'édition anglaise de 1971, mais en tenant régulièrement compte de l'hébreu, de l'araméen et du grec. (12) (a)
Et encore:
Ainsi paraissent en français et en un seul volume les soixante-six livres des Saintes Ecritures. Tous les livres ont été traduits ou révisés d'après l'édition anglaise de 1971. (13)
Depuis plus d'un siècle, toutes les traductions de la Bible sont faites sur les originaux avec, probablement, consultation des différentes versions existantes. Là comme ailleurs (b), les "Témoins de Jéhovah" font l'inverse: ils traduisent la Bible de l'anglais et ils consultent les originaux... Nous sommes donc avertis; il s'agit d'une traduction de traduction et cela ne peut être que suspect. Pendant de longs siècles, la vulgate latine fut imposée comme base de traduction, donc comme texte inspiré (c); mais qui aurait pu croire qu'à la fin du XXe siècle il y aurait une "vulgate" anglaise, publiée par les "Témoins de Jéhovah", qui remplacerait les textes inspirés? Pratiquement, l'anglais devient le texte inspiré et les textes originaux hébreu, araméen et grec deviennent simplement des éléments de consultation... C'est ainsi que les traductions française, allemande, espagnole, italienne, portugaise, néerlandaise des "Témoins de Jéhovah" sont toutes faites à partir de l'anglais. (16)
La position des "Témoins de Jéhovah" est d'autant plus incompréhensible que nous trouvons dans leurs livres les remarques suivantes concernant la T.M.N. anglaise:
Depuis 1946 en particulier, le président de la Watch Tower Bible and Tract Society était à la recherche d'une traduction fidèle des Ecritures à partir des langues originales... (17).
Parmi les nombreuses caractéristiques de la Traduction du monde nouveau... il faut remarquer qu'il s'agit là d'une nouvelle traduction à partir des langues originales, à savoir l'hébreu, I'araméen et le grec. Elle ne constitue en aucune façon la révision d'une autre traduction anglaise; elle ne copie pas davantage le style d'une autre version, ni son vocabulaire, ni son rythme (18).
N'est-ce pas là la confession que la T.M.N. française ne peut être fiable?
Faisant la louange de la vulgate latine de Jérôme, les "Témoins de Jéhovah" disent: "elle n'était donc pas une version de version" (19). Pourquoi donc la T.M.N. française est-elle justement "une version de version" ?
La T.M.N. est anonyme Elle l'est doublement: On ne connaît pas l'éditeur A moins que vous ne sachiez lire l'anglais et que vous ne sachiez que la "Watch Tower Society" est l'équivalent anglais de "I'Association des Témoins de Jéhovah", vous ne pouvez pas savoir que cette Bible est éditée par eux. Ceci explique qu'elle entre sournoisement dans de nombreux foyers qui, s'ils en avaient connu l'origine, ne l'auraient jamais acceptée. On ne connaît pas les traducteurs - des écrits originaux en anglais Le comité de traduction de la Bible du monde nouveau a pensé que les titres universitaires et l'instruction de ses membres n'étaient pas la chose importante, bien que la traduction témoigne de leurs capacités (20).
Les membres de ce comité ont demandé à rester anonymes même après leur mort. Nous avons respecté leur désir. (21) (a)
Nous avons en français plusieurs traductions faites par des comités; les plus connues sont: "La Bible de Jérusalem" et "La Bible oecuménique" ; la traduction "Segond" a aussi été révisée en 1978 par un comité. Nous sommes heureux de trouver dans les premières pages de ces éditions la liste des traducteurs ou réviseurs. Chacun assume ainsi sa responsabilité. Quiconque peut, éventuellement, vérifier la qualification des traducteurs.
En ce qui concerne la T.M.N., personne ne peut, ni ne pourra jamais, connaître les noms des responsables de la traduction des originaux en anglais ou de l'anglais en français. Humilité? Quiconque connaît les "Témoins de Jéhovah" et leurs publications (spécialement les annuaires) a de la peine à y croire. D'autre part, pourquoi leurs noms ne seront-ils pas connus après leur mort? Il n'y a pas là pour eux de danger de s'enorgueillir ! Alors pourquoi? Probablement:
parce qu'on veut ainsi masquer le manque de qualification des traducteurs, parce qu'on ne peut interpeller ceux-ci pour qu'ils justifient leur mauvaise traduction. (b) Puisque nous ne pouvons avoir une information "à la source", nous donnons ici le témoignage de Mr William Cetnar qui a travaillé pendant 8 ans au siège mondial des "Témoins de Jéhovah", au moment de l'élaboration de la Traduction du monde nouveau en anglais: "A Bethel les traducteurs ne prenaient aucune précaution pour sauvegarder leur anonymat. Ils se levaient de table ensemble avant tout le monde pour partir à Staden Island à bord de la voiture du président. Ils restaient là, parfois absents de Bethel pendant des semaines... D'après mes observations, je dirais que N.H. Knorr, F.W. Franz, A.D. Schroeder, G.D. Gangas et M. Henschel se réunissaient pour les séances de traduction. Hormis le vice-président Franz (et ses qualifications sont limitées), aucun des membres du comité ne possédait l'instruction et la formation leur permettant de s'établir comme des traducteurs sérieux de la Bible..."; "Moi aussi, si j'avais fait partie du comité de traduction, j'aurais préféré que mon nom reste inconnu...". (c)
des écrits anglais en français
Quant à la T.M.N. française faite par des "traducteurs français compétents employés par la Watch Tower Bible and Tract Society" (T.M.N. 63 page 6), nous ne savions pas qu'eux aussi avaient demandé à rester anonymes...(d) mais, en voyant le résultat de leur travail, nous le comprenons.
https://www.info-sectes.org/tj/tmn.htm#p7 |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
Pegasus ...
Date d'inscription : 23/04/2013 Messages : 10022 Pays : france R E L I G I O N : chrétien sans étiquette
| Sujet: Re: LA Bible DES TEMOINS DE JEHOVA Mar 19 Avr 2016, 5:12 am | |
| - CHRISTOPHEG a écrit:
- @BenJoseph
J'avais trouvé récemment une info de plagiat de la TMN sur la King James précédemment utilisée par la WT. Je ne remets plus la mains dessus. Normal, c'était dans tes rêves ! |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
CHRISTOPHEG Co-Admin
Date d'inscription : 21/10/2013 Messages : 21899 Pays : Belgique R E L I G I O N : Trinitaire
| Sujet: Re: LA Bible DES TEMOINS DE JEHOVA Mar 19 Avr 2016, 5:24 am | |
| - Pegasus a écrit:
- CHRISTOPHEG a écrit:
- @BenJoseph
J'avais trouvé récemment une info de plagiat de la TMN sur la King James précédemment utilisée par la WT. Je ne remets plus la mains dessus. Normal, c'était dans tes rêves ! Même les TJ, créateurs et seuls utilisateurs de la TMN, l'ont laissée tomber au profit de leurs publications. On fait le boulot des historiens, ici. Pas encore des archéologues. |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: LA Bible DES TEMOINS DE JEHOVA | |
| |
|
| |
| LA Bible DES TEMOINS DE JEHOVA | |
|