*** Forum Religions *** - - - Dialogues inter-religieux- - -www.forum-religions.com - - - |
...BIENVENUE SUR LE FORUM, les membres du staff sont à votre disposition pour rendre votre visite sur ce site plus agréable... Règlement du forum à prendre en compte, vous le trouverez dans la section " vie du forum ". "Pour participer au forum, merci d'aller vous présenter dans la section ci-dessous" |
|
| |
Auteur | Message |
---|
HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310 Pays : france R E L I G I O N : CHRETIEN
| Sujet: La TMN Mar 08 Nov 2011, 4:16 am | |
| |
| | |
Auteur | Message |
---|
HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310
| Sujet: Re: La TMN Jeu 10 Nov 2011, 4:54 am | |
| Raison de plus de laisser tomber ce Verset pour justifier un poteau et non une croix alors que comme la dit Ben Joseph,xulon fait référence aux arbres auquels on pendaient ceux qui étaient maudit en y étant suspendu,Christ à été crucifié,comme il est Ecrit,et comme tu la dit toi mème,un crucifié est attaché à une croix. |
| | | LXX *** B A N N I du Forum ***
Date d'inscription : 04/02/2010 Messages : 2397
| Sujet: Re: La TMN Jeu 10 Nov 2011, 5:04 am | |
| - BenJoseph a écrit:
- LXX a écrit:
- Mais que Jésus ait été crucifié ou non, c'est à Pierre et à paul qu'il faut reprocher de le faire passer pour un pendu :
"Le Dieu de nos pères a ressuscité Jésus, que vous, vous avez fait mourir en le pendant au bois." Actes des Apôtres 5.30 !
"Christ nous a rachetés de la malédiction de la loi, étant devenu malédiction pour nous (car il est écrit : Maudit est quiconque est pendu au bois !)" Galates 3.13 !
Mais pas sur un poteau: TMN: Le Dieu de nos ancêtres a relevé Jésus, que vous avez tué, le pendant à un poteau
Surprenant que vous n'ayez pas traduit ici par poteau quand les apôtres furent jetés en prison: Je te rappelle que moi je n'ai rien traduit. Quant à toi, tu es parvenu à l'extrême limite de tes connaissances. Si tu avais su ce que signifie traduire un texte, tu aurais su que le sens du texte doit beaucoup au contexte ! |
| | | L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message | BenJoseph Co-Admin
Date d'inscription : 08/01/2009 Messages : 16084
| Sujet: Re: La TMN Jeu 10 Nov 2011, 5:26 am | |
| - LXX a écrit:
- BenJoseph a écrit:
- LXX a écrit:
- Mais que Jésus ait été crucifié ou non, c'est à Pierre et à paul qu'il faut reprocher de le faire passer pour un pendu :
"Le Dieu de nos pères a ressuscité Jésus, que vous, vous avez fait mourir en le pendant au bois." Actes des Apôtres 5.30 !
"Christ nous a rachetés de la malédiction de la loi, étant devenu malédiction pour nous (car il est écrit : Maudit est quiconque est pendu au bois !)" Galates 3.13 !
Mais pas sur un poteau: TMN: Le Dieu de nos ancêtres a relevé Jésus, que vous avez tué, le pendant à un poteau
Surprenant que vous n'ayez pas traduit ici par poteau quand les apôtres furent jetés en prison: Je te rappelle que moi je n'ai rien traduit. Quant à toi, tu es parvenu à l'extrême limite de tes connaissances. Si tu avais su ce que signifie traduire un texte, tu aurais su que le sens du texte doit beaucoup au contexte ! Je comprends mieux les traductions (voire même les manuscrits, surtout de l'A.T) que tes arguties jéhoviennes ! On a aussi remarqué concenrant les traductions jéhoviennes que: là où cela ne gêne pas la théologie W.T la TMN ne voit pas d'inconvéniant à traduire comme les autres; mais dès que cela touche une doctrine importante, alors là, vous traduisez au mépris de l'auteur, comme par exemple dans Jn.1:1; 1Jn.5:20 etc. .... |
| | | arnica Membre Actif II
Date d'inscription : 06/10/2008 Messages : 9573 Pays : region Rhône - Alpes R E L I G I O N : chrétienne
| Sujet: Re: La TMN Jeu 10 Nov 2011, 6:23 am | |
| - florence_yvonne a écrit:
- arnica a écrit:
- ils disent que les clous c'est pas dans la main mais plutôt le poignet .
"dans ses mains la marque des clous", dans ses mains cela ne veut pas dire dans ses poignets je sait florence -yvonne je répète se qu'il mon dit en essayant de comprendre pourqu'elle raison il le disent . |
| | | LXX *** B A N N I du Forum ***
Date d'inscription : 04/02/2010 Messages : 2397 Pays : France R E L I G I O N : chrétien
| Sujet: Re: La TMN Jeu 10 Nov 2011, 6:55 am | |
| - HOSANNA a écrit:
- Raison de plus de laisser tomber ce Verset pour justifier un poteau et non une croix
La seule raison pour laquelle tu veux laisser tomber ce verset c'est parcequ'il confirme que Jésus a été cloué sur un poteau, ou un pieu ( xulon) si tu préfères ! - HOSANNA a écrit:
- xulon fait référence aux arbres auquels on pendaient ceux qui étaient maudit en y étant suspendu
Mais pas seulement aux arbres, surtout à l'époque des apôtres ! - HOSANNA a écrit:
- Christ à été crucifié,comme il est Ecrit
Ce qui est écrit c'est que Jésus a été pendu à un xulon, pas à une croix. Cela prouve du même coup que, contrairement à tes affirmations, stauros ne signifiait pas seulement croix en grec koiné ! |
| | | L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message | HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310 Pays : france R E L I G I O N : CHRETIEN
| Sujet: Re: La TMN Jeu 10 Nov 2011, 7:02 am | |
| - Citation :
- La seule raison pour laquelle tu veux laisser tomber ce verset c'est parcequ'il confirme que Jésus a été cloué sur un poteau, ou un pieu (xulon) si tu préfères !
A été crucifié,comme il est Ecrit,tu as un Verset ou ceux qui était pendu dans l'AT étaient crucifié comme pour Jésus? - Citation :
- Mais pas seulement aux arbres, surtout à l'époque des apôtres !
Ha bon,un crucifié n'est plus seulement attaché à une croix comme tu disais?Faut savoir - Citation :
- Ce qui est écrit c'est que Jésus a été pendu à un xulon, pas à une croix. Cela prouve du même coup que, contrairement à tes affirmations, stauros ne signifiait pas seulement croix en grec koiné !
Qu'il à été crucifié,comme il est Ecrit et comme tu là dit toi mème un crucifié est accroché à une croix,accorde tes violons! σταυρωμένος=crucifiéLorsque les principaux sacrificateurs et les huissiers le virent, ils s’écrièrent : Crucifie ! crucifie ! Pilate leur dit : Prenez-le vous mêmes, et crucifiez-le ; car moi, je ne trouve point de crime en lui.
Όταν οι αρχιερείς και τους αξιωματικούς τον είδε, τους φώναξε: Σταύρωσον αυτόν!(cette) Σταύρωσον αυτόν! Πιλάτος τους είπε: Πάρτε τον ΕΑΥΤΟ ΣΑΣ, και να τον σταυρώσουν: για το I βρείτε κανένα ελάττωμα σ 'αυτόν.Et non pas: απαγχονίστηκαν,pendu ou: κρέμασμα,pend,ou bien encore: κρέμονται από ξύλοpend, pend au bois,NON,ils disent: crucifie Σταύρωσον !! σταυρός=croisées,une croix. θέση =position σταυρωμένος=crucifié Mais ils s’écrièrent : Ote, ôte, crucifie-le ! Pilate leur dit : Crucifierai-je votre roi ? Les principaux sacrificateurs répondirent : Nous n’avons de roi que César.Αλλά φώναξε: Μακριά, αφαιρεί, Σταύρωσον αυτόν! Πιλάτος τους είπε: I σταυρώσουν βασιλιάς σου; Ο κύριος ιερείς απάντησε: Εμείς δεν έχουμε βασιλιά αλλά Καίσαρα. |
| | | LXX *** B A N N I du Forum ***
Date d'inscription : 04/02/2010 Messages : 2397 Pays : France R E L I G I O N : chrétien
| Sujet: Re: La TMN Jeu 10 Nov 2011, 8:10 am | |
| - HOSANNA a écrit:
-
- Citation :
- La seule raison pour laquelle tu veux laisser tomber ce verset c'est parcequ'il confirme que Jésus a été cloué sur un poteau, ou un pieu (xulon) si tu préfères !
A été crucifié,comme il est Ecrit Comme tu prétends qu’il est écrit, nuance ! - HOSANNA a écrit:
- tu as un Verset ou ceux qui était pendu dans l'AT étaient crucifié comme pour Jésus?
Tu as un verset qui dit sans le moindre doute que Jésus a été bien été cloué à une croix ! - HOSANNA a écrit:
-
- Citation :
- Mais pas seulement aux arbres, surtout à l'époque des apôtres !
Ha bon,un crucifié n'est plus seulement attaché à une croix comme tu disais?Faut savoir Tu ne déformerais pas mes propos par hasard ? - HOSANNA a écrit:
-
- Citation :
- Ce qui est écrit c'est que Jésus a été pendu à un xulon, pas à une croix. Cela prouve du même coup que, contrairement à tes affirmations, stauros ne signifiait pas seulement croix en grec koiné !
Qu'il à été crucifié,comme il est Ecrit et comme tu là dit toi mème Je n’ai pas dit ça, et tu le sais, ou alors prouve-le ! - HOSANNA a écrit:
- un crucifié est accroché à une croix,accorde tes violons!
Oui, un crucifié, mais voilà, Jésus est-il un crucifié ? |
| | | L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message | BenJoseph Co-Admin
Date d'inscription : 08/01/2009 Messages : 16084 Pays : Ile de France R E L I G I O N : Chrétienne
| Sujet: Re: La TMN Jeu 10 Nov 2011, 8:51 am | |
| - LXX a écrit:
- HOSANNA a écrit:
- Raison de plus de laisser tomber ce Verset pour justifier un poteau et non une croix
La seule raison pour laquelle tu veux laisser tomber ce verset c'est parcequ'il confirme que Jésus a été cloué sur un poteau, ou un pieu (xulon) si tu préfères !
- HOSANNA a écrit:
- xulon fait référence aux arbres auquels on pendaient ceux qui étaient maudit en y étant suspendu
Mais pas seulement aux arbres, surtout à l'époque des apôtres !
- HOSANNA a écrit:
- Christ à été crucifié,comme il est Ecrit
Ce qui est écrit c'est que Jésus a été pendu à un xulon, pas à une croix. Cela prouve du même coup que, contrairement à tes affirmations, stauros ne signifiait pas seulement croix en grec koiné ! Voilà un σταυροῦ avec un homme dessus Que vois-tu exactement ? |
| | | HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310 Pays : france R E L I G I O N : CHRETIEN
| Sujet: Re: La TMN Jeu 10 Nov 2011, 9:31 am | |
| - LXX a écrit:
- HOSANNA a écrit:
-
- Citation :
- La seule raison pour laquelle tu veux laisser tomber ce verset c'est parcequ'il confirme que Jésus a été cloué sur un poteau, ou un pieu (xulon) si tu préfères !
A été crucifié,comme il est Ecrit Comme tu prétends qu’il est écrit, nuance !
- HOSANNA a écrit:
- tu as un Verset ou ceux qui était pendu dans l'AT étaient crucifié comme pour Jésus?
Tu as un verset qui dit sans le moindre doute que Jésus a été bien été cloué à une croix !
- HOSANNA a écrit:
-
- Citation :
- Mais pas seulement aux arbres, surtout à l'époque des apôtres !
Ha bon,un crucifié n'est plus seulement attaché à une croix comme tu disais?Faut savoir Tu ne déformerais pas mes propos par hasard ?
- HOSANNA a écrit:
-
- Citation :
- Ce qui est écrit c'est que Jésus a été pendu à un xulon, pas à une croix. Cela prouve du même coup que, contrairement à tes affirmations, stauros ne signifiait pas seulement croix en grec koiné !
Qu'il à été crucifié,comme il est Ecrit et comme tu là dit toi mème Je n’ai pas dit ça, et tu le sais, ou alors prouve-le !
- HOSANNA a écrit:
- un crucifié est accroché à une croix,accorde tes violons!
Oui, un crucifié, mais voilà, Jésus est-il un crucifié ?
σταυρωμένος=crucifiéLorsque les principaux sacrificateurs et les huissiers le virent, ils s’écrièrent : Crucifie ! crucifie ! Pilate leur dit : Prenez-le vous mêmes, et crucifiez-le ; car moi, je ne trouve point de crime en lui.
Όταν οι αρχιερείς και τους αξιωματικούς τον είδε, τους φώναξε: Σταύρωσον αυτόν!(cette) Σταύρωσον αυτόν! Πιλάτος τους είπε: Πάρτε τον ΕΑΥΤΟ ΣΑΣ, και να τον σταυρώσουν: για το I βρείτε κανένα ελάττωμα σ 'αυτόν.Et non pas: απαγχονίστηκαν,pendu ou: κρέμασμα,pend,ou bien encore: κρέμονται από ξύλοpend, pend au bois,NON,ils disent: crucifie Σταύρωσον !! σταυρός=croisées,une croix. θέση =position σταυρωμένος=crucifié Mais ils s’écrièrent : Ote, ôte, crucifie-le ! Pilate leur dit : Crucifierai-je votre roi ? Les principaux sacrificateurs répondirent : Nous n’avons de roi que César.Αλλά φώναξε: Μακριά, αφαιρεί, Σταύρωσον αυτόν! Πιλάτος τους είπε: I σταυρώσουν βασιλιάς σου; Ο κύριος ιερείς απάντησε: Εμείς δεν έχουμε βασιλιά αλλά Καίσαρα. |
| | | LXX *** B A N N I du Forum ***
Date d'inscription : 04/02/2010 Messages : 2397 Pays : France R E L I G I O N : chrétien
| Sujet: Re: La TMN Jeu 10 Nov 2011, 11:45 am | |
| - HOSANNA a écrit:
- LXX a écrit:
- HOSANNA a écrit:
- A été crucifié,comme il est Ecrit
Comme tu prétends qu’il est écrit, nuance !
- HOSANNA a écrit:
- tu as un Verset ou ceux qui était pendu dans l'AT étaient crucifié comme pour Jésus?
Tu as un verset qui dit sans le moindre doute que Jésus a été bien été cloué à une croix !
- HOSANNA a écrit:
- Ha bon,un crucifié n'est plus seulement attaché à une croix comme tu disais?Faut savoir
Tu ne déformerais pas mes propos par hasard ?
- HOSANNA a écrit:
- Qu'il à été crucifié,comme il est Ecrit et comme tu là dit toi mème
Je n’ai pas dit ça, et tu le sais, ou alors prouve-le !
- HOSANNA a écrit:
- un crucifié est accroché à une croix,accorde tes violons!
Oui, un crucifié, mais voilà, Jésus est-il un crucifié ?
σταυρωμένος=crucifié
Lorsque les principaux sacrificateurs et les huissiers le virent, ils s’écrièrent : Crucifie ! crucifie ! Pilate leur dit : Prenez-le vous mêmes, et crucifiez-le ; car moi, je ne trouve point de crime en lui.
Όταν οι αρχιερείς και τους αξιωματικούς τον είδε, τους φώναξε: Σταύρωσον αυτόν!(cette) Σταύρωσον αυτόν! Πιλάτος τους είπε: Πάρτε τον ΕΑΥΤΟ ΣΑΣ, και να τον σταυρώσουν: για το I βρείτε κανένα ελάττωμα σ 'αυτόν.
Et non pas:απαγχονίστηκαν,pendu ou:κρέμασμα,pend,ou bien encore: κρέμονται από ξύλοpend, pend au bois,NON,ils disent:crucifie Σταύρωσον !!
σταυρός=croisées,une croix. θέση =position
σταυρωμένος=crucifié
Mais ils s’écrièrent : Ote, ôte, crucifie-le ! Pilate leur dit : Crucifierai-je votre roi ? Les principaux sacrificateurs répondirent : Nous n’avons de roi que César.
Αλλά φώναξε: Μακριά, αφαιρεί, Σταύρωσον αυτόν! Πιλάτος τους είπε: I σταυρώσουν βασιλιάς σου; Ο κύριος ιερείς απάντησε: Εμείς δεν έχουμε βασιλιά αλλά Καίσαρα. Au lieu de répéter mécaniquement ( comme un robot) ce que tu crois être la bonne traduction, tu ferais mieux de t'expliquer concernant les mensonges que tu as proférés dans ton post précédent concernant ce que, selon toi, j'aurais dit, comme par exemple : 'Qu'il à été crucifié,comme il est Ecrit et comme tu là dit toi mème' ! |
| | | L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message | florence_yvonne Membre d'honneur
Date d'inscription : 08/06/2008 Messages : 9561 Pays : FRANCE R E L I G I O N : Déiste,
| Sujet: Re: La TMN Jeu 10 Nov 2011, 12:27 pm | |
| Je ne sais pas si c'est fait exprès, mais TMN, cela peut se lire Très Mauvaise Notes |
| | | BenJoseph Co-Admin
Date d'inscription : 08/01/2009 Messages : 16084 Pays : Ile de France R E L I G I O N : Chrétienne
| Sujet: Re: La TMN Jeu 10 Nov 2011, 8:46 pm | |
| - florence_yvonne a écrit:
- Je ne sais pas si c'est fait exprès, mais TMN, cela peut se lire Très Mauvaise Notes
Ce que beaucoup de spécialistes émérites ont dits. |
| | | LXX *** B A N N I du Forum ***
Date d'inscription : 04/02/2010 Messages : 2397 Pays : France R E L I G I O N : chrétien
| Sujet: Re: La TMN Jeu 10 Nov 2011, 9:58 pm | |
| - BenJoseph a écrit:
- florence_yvonne a écrit:
- Je ne sais pas si c'est fait exprès, mais TMN, cela peut se lire Très Mauvaise Notes
Ce que beaucoup de spécialistes émérites ont dits.
Dans ta phrase, l'intrus c'est spécialistes ! |
| | | L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message | BenJoseph Co-Admin
Date d'inscription : 08/01/2009 Messages : 16084 Pays : Ile de France R E L I G I O N : Chrétienne
| Sujet: Re: La TMN Jeu 10 Nov 2011, 11:29 pm | |
| - LXX a écrit:
- BenJoseph a écrit:
- florence_yvonne a écrit:
- Je ne sais pas si c'est fait exprès, mais TMN, cela peut se lire Très Mauvaise Notes
Ce que beaucoup de spécialistes émérites ont dits.
Dans ta phrase, l'intrus c'est spécialistes ! en attendant, réponds à ma question citée plus haut: Voilà un σταυροῦ avec un homme dessus Que vois-tu exactement ? |
| | | HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310 Pays : france R E L I G I O N : CHRETIEN
| Sujet: Re: La TMN Ven 11 Nov 2011, 12:19 am | |
| - Citation :
- Au lieu de répéter mécaniquement (comme un robot) ce que tu crois être la bonne traduction, tu ferais mieux de t'expliquer concernant les mensonges que tu as proférés dans ton post précédent concernant ce que, selon toi, j'aurais dit, comme par exemple : 'Qu'il à été crucifié,comme il est Ecrit et comme tu là dit toi mème' !
Cesse d'esquiver tu as dit qu'un crucifié était attaché à une croix,fait en un roman si tu veux,reste ceci: σταυρωμένος=crucifiéLorsque les principaux sacrificateurs et les huissiers le virent, ils s’écrièrent : Crucifie ! crucifie ! Pilate leur dit : Prenez-le vous mêmes, et crucifiez-le ; car moi, je ne trouve point de crime en lui.
Όταν οι αρχιερείς και τους αξιωματικούς τον είδε, τους φώναξε: Σταύρωσον αυτόν!(cette) Σταύρωσον αυτόν! Πιλάτος τους είπε: Πάρτε τον ΕΑΥΤΟ ΣΑΣ, και να τον σταυρώσουν: για το I βρείτε κανένα ελάττωμα σ 'αυτόν.Et non pas: απαγχονίστηκαν,pendu ou: κρέμασμα,pend,ou bien encore: κρέμονται από ξύλοpend, pend au bois,NON,ils disent: crucifie Σταύρωσον !! σταυρός=croisées,une croix. θέση =position σταυρωμένος=crucifié Mais ils s’écrièrent : Ote, ôte, crucifie-le ! Pilate leur dit : Crucifierai-je votre roi ? Les principaux sacrificateurs répondirent : Nous n’avons de roi que César.Αλλά φώναξε: Μακριά, αφαιρεί, Σταύρωσον αυτόν! Πιλάτος τους είπε: I σταυρώσουν βασιλιάς σου; Ο κύριος ιερείς απάντησε: Εμείς δεν έχουμε βασιλιά αλλά Καίσαρα. |
| | | LXX *** B A N N I du Forum ***
Date d'inscription : 04/02/2010 Messages : 2397 Pays : France R E L I G I O N : chrétien
| Sujet: Re: La TMN Ven 11 Nov 2011, 12:37 am | |
| - BenJoseph a écrit:
- Que vois-tu exactement ?
Un homme cloué sur un gibet en forme de TAU ! |
| | | L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message | LXX *** B A N N I du Forum ***
Date d'inscription : 04/02/2010 Messages : 2397 Pays : France R E L I G I O N : chrétien
| Sujet: Re: La TMN Ven 11 Nov 2011, 12:54 am | |
| - HOSANNA a écrit:
-
- Citation :
- Au lieu de répéter mécaniquement (comme un robot) ce que tu crois être la bonne traduction, tu ferais mieux de t'expliquer concernant les mensonges que tu as proférés dans ton post précédent concernant ce que, selon toi, j'aurais dit, comme par exemple : 'Qu'il à été crucifié,comme il est Ecrit et comme tu là dit toi mème' !
Cesse d'esquiver tu as dit qu'un crucifié était attaché à une croix Mais je n'ai pas dit, contrairement à ce que tu affirmes, que c'était le cas de Jésus ! - HOSANNA a écrit:
- reste ceci:σταυρωμένος=crucifié
Non, pas crucifié, cloué sur un poteau, vu que c'est confirmé par Pierre et Paul qui ont utilisé le mot xulon qui ne signifie pas croix, ce qui confirme que σταυρωμένος ne signifie pas crucifié dans les évangiles. Le Dictionnaire encyclopédique de la Bible par A. Westphal (Valence-sur-Rhône, 1973, tome premier, p. 257) dit à l’article "Croix" : "Le mot croix [...] traduit (comme crux de la Vulg.) le gr. stauros, qui signifie d’abord pieu (élément de palissade ou de fortification), pal (instrument de supplice employé par Assyriens, Perses, Carthaginois, Égyptiens), ou encore poteau auquel était attaché ou suspendu le supplicié jusqu’à ce que mort s’ensuivît." ! |
| | | L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message | HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310 Pays : france R E L I G I O N : CHRETIEN
| Sujet: Re: La TMN Ven 11 Nov 2011, 1:14 am | |
| Et cloué et pendu sur des poteaux croisés,tu appel ca comment?Un pendu?Sinon xulon fait référence aux arbres ou étaient pendu les pendus,ils étaient crucifié aux arbres les pendus? |
| | | BenJoseph Co-Admin
Date d'inscription : 08/01/2009 Messages : 16084 Pays : Ile de France R E L I G I O N : Chrétienne
| Sujet: Re: La TMN Ven 11 Nov 2011, 1:18 am | |
| - LXX a écrit:
- BenJoseph a écrit:
- Que vois-tu exactement ?
Un homme cloué sur un gibet en forme de TAU ! Ce n'est pas un poteau ? |
| | | LXX *** B A N N I du Forum ***
Date d'inscription : 04/02/2010 Messages : 2397 Pays : France R E L I G I O N : chrétien
| Sujet: Re: La TMN Ven 11 Nov 2011, 1:21 am | |
| - BenJoseph a écrit:
- LXX a écrit:
- BenJoseph a écrit:
- Que vois-tu exactement ?
Un homme cloué sur un gibet en forme de TAU ! Ce n'est pas un poteau ? Non, ni une croix ! |
| | | L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message | LXX *** B A N N I du Forum ***
Date d'inscription : 04/02/2010 Messages : 2397 Pays : France R E L I G I O N : chrétien
| Sujet: Re: La TMN Ven 11 Nov 2011, 1:26 am | |
| - HOSANNA a écrit:
- Et cloué et pendu sur des poteaux croisés,tu appel ca comment?Un pendu?
Des poteaux croisés ? C'est quoi ça ? - HOSANNA a écrit:
- Sinon xulon fait référence aux arbres ou étaient pendu les pendus
Pas uniquement puisque Pierre nomme xulon l'instrument sur lequel a été cloué Jésus. Mais peut-être crois-tu que Jésus a été cloué sur un arbre !
Dernière édition par LXX le Ven 11 Nov 2011, 1:28 am, édité 1 fois |
| | | L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message | HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310 Pays : france R E L I G I O N : CHRETIEN
| Sujet: Re: La TMN Ven 11 Nov 2011, 1:27 am | |
| - LXX a écrit:
- BenJoseph a écrit:
- LXX a écrit:
- Un homme cloué sur un gibet en forme de TAU !
Ce n'est pas un poteau ? Non, ni une croix ! C'est quoi pour toi 2 poteaux qui se croisent? |
| | | HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310 Pays : france R E L I G I O N : CHRETIEN
| Sujet: Re: La TMN Ven 11 Nov 2011, 1:32 am | |
| - LXX a écrit:
- HOSANNA a écrit:
- Et cloué et pendu sur des poteaux croisés,tu appel ca comment?Un pendu?
Des poteaux croisés ? C'est quoi ça ? L'image qu'a posté Ben Joseph. - Citation :
- HOSANNA a écrit:
- Sinon xulon fait référence aux arbres ou étaient pendu les pendus
Pas uniquement puisque Pierre nomme xulon l'instrument sur lequel a été cloué Jésus ! [/quote]Et pourquoi,parce que celui qui est pendu aux bois est maudit,trouve moi un passage ou ceux qui sont pendus au bois sont: σταυρωμένος c'est la seule manière pour toi de prouver que ce n'est pas le cas dans les Evangiles,trouve ce mot pour ceux qui étaient pendus aux arbres et je n'insistrai que par mes recherches perso. |
| | | LXX *** B A N N I du Forum ***
Date d'inscription : 04/02/2010 Messages : 2397 Pays : France R E L I G I O N : chrétien
| Sujet: Re: La TMN Ven 11 Nov 2011, 1:37 am | |
| - HOSANNA a écrit:
- LXX a écrit:
- BenJoseph a écrit:
Ce n'est pas un poteau ? Non, ni une croix ! C'est quoi pour toi 2 poteaux qui se croisent? Sur la gravure il ne s'agit pas de deux poteaux qui se croisent, mais d'un poteau avec une traverse en son sommet, alors que deux poteaux qui se croisent c'est une croix en X, et lorsqu'on ajoute une traverse à un poteau ça n'est plus un poteau, mais une croix latine, et si on ajoute une autre traverse plus courte au-dessus de la première en l'espaçant légèrement, c'est une croix de lorraine. Tu comprends les différences ? |
| | | L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message | HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310 Pays : france R E L I G I O N : CHRETIEN
| Sujet: Re: La TMN Ven 11 Nov 2011, 1:40 am | |
| Quelle que soit l'emplacement de la traverse,2 poteaux qui se croisent formant un angle de 90° tu appels ca comment? |
| | | LXX *** B A N N I du Forum ***
Date d'inscription : 04/02/2010 Messages : 2397 Pays : France R E L I G I O N : chrétien
| Sujet: Re: La TMN Ven 11 Nov 2011, 2:37 am | |
| - HOSANNA a écrit:
- LXX a écrit:
- HOSANNA a écrit:
- Et cloué et pendu sur des poteaux croisés,tu appel ca comment?Un pendu?
Des poteaux croisés ? C'est quoi ça ? L'image qu'a posté Ben Joseph. L’image de Ben Joseph est un poteau auquel on a ajouté une traverse en son sommet, un gibet en forme de TAU ! - HOSANNA a écrit:
- LXX a écrit:
- HOSANNA a écrit:
- Sinon xulon fait référence aux arbres ou étaient pendu les pendus
Pas uniquement puisque Pierre nomme xulon l'instrument sur lequel a été cloué Jésus ! Et pourquoi,parce que celui qui est pendu aux bois est maudit Pierre ne parle pas de ça, il dit : "Jésus que vous aviez fait mourir pendu à un bois (xulon)", et non crucifié ni en le crucifiant. Alors, soit Jésus a été pendu ( cloué) à un poteau, soit à un arbre. Fais ton choix ! |
| | | L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message | LXX *** B A N N I du Forum ***
Date d'inscription : 04/02/2010 Messages : 2397 Pays : France R E L I G I O N : chrétien
| Sujet: Re: La TMN Ven 11 Nov 2011, 2:40 am | |
| - HOSANNA a écrit:
- Quelle que soit l'emplacement de la traverse,2 poteaux qui se croisent formant un angle de 90° tu appels ca comment?
Si ça forme 4 angles droits c'est une croix, alors que sur la gravure ce n'est pas une croix. Mais ça ne change rien au fait que rien ne dit que Jésus a été cloué sur une croix ! |
| | | L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message | florence_yvonne Membre d'honneur
Date d'inscription : 08/06/2008 Messages : 9561 Pays : FRANCE R E L I G I O N : Déiste,
| Sujet: Re: La TMN Ven 11 Nov 2011, 5:11 am | |
| - LXX a écrit:
- HOSANNA a écrit:
- Quelle que soit l'emplacement de la traverse,2 poteaux qui se croisent formant un angle de 90° tu appels ca comment?
Si ça forme 4 angles droits c'est une croix, alors que sur la gravure ce n'est pas une croix. Mais ça ne change rien au fait que rien ne dit que Jésus a été cloué sur une croix ! Rien ne dit le contraire non plus |
| | | LXX *** B A N N I du Forum ***
Date d'inscription : 04/02/2010 Messages : 2397 Pays : France R E L I G I O N : chrétien
| Sujet: Re: La TMN Ven 11 Nov 2011, 5:12 am | |
| - florence_yvonne a écrit:
- LXX a écrit:
- HOSANNA a écrit:
- Quelle que soit l'emplacement de la traverse,2 poteaux qui se croisent formant un angle de 90° tu appels ca comment?
Si ça forme 4 angles droits c'est une croix, alors que sur la gravure ce n'est pas une croix. Mais ça ne change rien au fait que rien ne dit que Jésus a été cloué sur une croix ! Rien ne dit le contraire non plus Toi, tu n'as pas suivi la discussion ! |
| | | L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message | florence_yvonne Membre d'honneur
Date d'inscription : 08/06/2008 Messages : 9561 Pays : FRANCE R E L I G I O N : Déiste,
| Sujet: Re: La TMN Ven 11 Nov 2011, 5:16 am | |
| - LXX a écrit:
- florence_yvonne a écrit:
- LXX a écrit:
- Si ça forme 4 angles droits c'est une croix, alors que sur la gravure ce n'est pas une croix. Mais ça ne change rien au fait que rien ne dit que Jésus a été cloué sur une croix !
Rien ne dit le contraire non plus Toi, tu n'as pas suivi la discussion ! J'en ai lu suffisamment |
| | | HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310 Pays : france R E L I G I O N : CHRETIEN
| Sujet: Re: La TMN Ven 11 Nov 2011, 5:33 am | |
| - Citation :
- L’image de Ben Joseph est un poteau auquel on a ajouté une traverse en son sommet, un gibet en forme de TAU !
Et leur bras ils sont en ........ - Citation :
- Pierre ne parle pas de ça, il dit : "Jésus que vous aviez fait mourir pendu à un bois (xulon)", et non crucifié ni en le crucifiant. Alors, soit Jésus a été pendu (cloué) à un poteau, soit à un arbre. Fais ton choix !
Trouve le mot σταυρωμένος pour ceux qu'on pendaient aux arbres,ou mème sur un poteau,et on en reparle. - Citation :
- Si ça forme 4 angles droits c'est une croix, alors que sur la gravure ce n'est pas une croix. Mais ça ne change rien au fait que rien ne dit que Jésus a été cloué sur une croix !
Prouve le en trouvant un Verset ou ceux qui sont pendus aux arbres ou à un poteau sont σταυρωμένος et on en reparle. |
| | | LXX *** B A N N I du Forum ***
Date d'inscription : 04/02/2010 Messages : 2397 Pays : France R E L I G I O N : chrétien
| Sujet: Re: La TMN Ven 11 Nov 2011, 6:19 am | |
| - florence_yvonne a écrit:
- LXX a écrit:
- florence_yvonne a écrit:
- Rien ne dit le contraire non plus
Toi, tu n'as pas suivi la discussion ! J'en ai lu suffisamment Il semble bien que non ! |
| | | L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message | LXX *** B A N N I du Forum ***
Date d'inscription : 04/02/2010 Messages : 2397 Pays : France R E L I G I O N : chrétien
| Sujet: Re: La TMN Ven 11 Nov 2011, 6:45 am | |
| - HOSANNA a écrit:
-
- Citation :
- L’image de Ben Joseph est un poteau auquel on a ajouté une traverse en son sommet, un gibet en forme de TAU !
Et leur bras ils sont en ........ En ce que tu veux, car vu que ça ne concerne pas Jésus, ça n'a pas le moindre intérêt ! - HOSANNA a écrit:
-
- Citation :
- Pierre ne parle pas de ça, il dit : "Jésus que vous aviez fait mourir pendu à un bois (xulon)", et non crucifié ni en le crucifiant. Alors, soit Jésus a été pendu (cloué) à un poteau, soit à un arbre. Fais ton choix !
Trouve le mot σταυρωμένος pour ceux qu'on pendaient aux arbres,ou mème sur un poteau,et on en reparle. Facile, tu regardes dans les évangiles là où est relatée la mise à mort de Jésus ! |
| | | L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: La TMN | |
| |
| | | |
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|