Auteur | Message |
---|
Attila Membre Actif II
Date d'inscription : 20/01/2013 Messages : 9645
| Sujet: Re: "Traduction du Monde Nouveau" : analyse critique Jeu 07 Avr 2022, 11:17 pm | |
| - Moricio a écrit:
- Attila a écrit:
- Tu nages en pleine contradiction pour sauvegarder tes à priori sectaires mon grand.
Tu dis des âneries grosses comme toi, mon pauvre. On a tous compris que les arguments qui détruisent tes allégations sont des "âneries conneries..." et autres mensonges. Esaie 5 Malheur à ceux qui appellent le mal bien, et le bien mal, Qui changent les ténèbres en lumière, et la lumière en ténèbres, Qui changent l'amertume en douceur, et la douceur en amertume ! |
|
| |
Moricio Membre Actif
Date d'inscription : 20/10/2020 Messages : 4270
| Sujet: Re: "Traduction du Monde Nouveau" : analyse critique Jeu 07 Avr 2022, 11:56 pm | |
| - Michel Blanc a écrit:
- Moricio a dit, en réponse à Ramosi :
Quel acharnement anti-chrétien ? Cite moi donc une seule phrase de moi qui ne soit pas chrétienne, pour voir !
Rien que le fait que tu assumes ton "anté-nicéanisme" et que tu vitupères constamment contre ce que tu appelles le "christianisme" (par opposition à la chrétienté) A non, tu te trompes complètement, je ne vitupère pas contre le christianisme mais plutôt contre la chrétienté, et à juste titre. - Michel Blanc a écrit:
- qui depuis le IVe S. ap. JC (avec Constantin le Grand, premier empereur chrétien) irait selon toi à l'encontre du message originel de JESUS.
Le christianisme ne va pas du tout à l'encontre du message de JESUS, bien au contraire. Quant à Constantin, tu parles d'un chrétien qui a fait assassiner des membres de sa famille et qui s'est fait baptiser sur son lit de mort. |
|
| |
Moricio Membre Actif
Date d'inscription : 20/10/2020 Messages : 4270
| Sujet: Re: "Traduction du Monde Nouveau" : analyse critique Ven 08 Avr 2022, 12:07 am | |
| - Attila a écrit:
- Moricio a écrit:
Exactement, parce que tu ne fais volontairement pas la différence entre une fête saisonnière et un culte païen rendu à la nature. Au moins tu n'ignore pas que les anciens hébreux étaient davantage prompt à honorer les idoles en d'autres et multiple Baal locaux en des hauts lieux sources et autres déviations pour prétendre en revêtir uniquement ceux que tu nommes racistement les "païens"...?! De ton côté, tu n'ignore sans doute pas que lorsqu'ils ont adoré des idoles et dévié du vrai culte, ça n'était pas dans le cadre de ce que leur avait ordonné YHWH. - Attila a écrit:
- En faits et objectivement les anciens hébreux étaient des hommes semblable aux hommes
"Des hommes semblables aux hommes" ? Cette réflexion est absurde. - Attila a écrit:
- mais visiblement ta culture biblique s'arrête à tes préjugés pour ignorer par manque de courage intellectuel ne serait-ce que le premier chapitre de la lettre aux romains qui entérine mes propos...
Tu persistes dans tes âneries, ce qui montre à tous que question culture biblique tu es nul, vu que ta culture se limite à Platon and Co. |
|
| |
Moricio Membre Actif
Date d'inscription : 20/10/2020 Messages : 4270 Pays : France métropolitaine R E L I G I O N : vrai chrétien
| Sujet: Re: "Traduction du Monde Nouveau" : analyse critique Ven 08 Avr 2022, 12:10 am | |
| - Attila a écrit:
- Moricio a écrit:
Tu dis des âneries grosses comme toi, mon pauvre. On a tous compris que les arguments qui détruisent tes allégations sont des "âneries conneries..." et autres mensonges. Il faut dire que dans ces trois domaines tu excelles. - Attila a écrit:
- Esaie 5
Malheur à ceux qui appellent le mal bien, et le bien mal, Qui changent les ténèbres en lumière, et la lumière en ténèbres, Qui changent l'amertume en douceur, et la douceur en amertume ! Ne cite donc pas la Bible, tu n'y comprends rien vu que tu la confonds avec Platon. C'est dire.... |
|
| |
Michel Blanc .
Date d'inscription : 17/06/2021 Messages : 1577 Pays : Belgique R E L I G I O N : celle de Dieu
| Sujet: Re: "Traduction du Monde Nouveau" : analyse critique Ven 08 Avr 2022, 12:19 am | |
| Attila, c'est surtout à Rom 1, 18 à 32 que tu fais allusion ? |
|
| |
Attila Membre Actif II
Date d'inscription : 20/01/2013 Messages : 9645 Pays : france R E L I G I O N : Universelle
| Sujet: Re: "Traduction du Monde Nouveau" : analyse critique Ven 08 Avr 2022, 12:41 am | |
| - Moricio a écrit:
- Attila a écrit:
Au moins tu n'ignore pas que les anciens hébreux étaient davantage prompt à honorer les idoles en d'autres et multiple Baal locaux en des hauts lieux sources et autres déviations pour prétendre en revêtir uniquement ceux que tu nommes racistement les "païens"...?! De ton côté, tu n'ignore sans doute pas que lorsqu'ils ont adoré des idoles et dévié du vrai culte, ça n'était pas dans le cadre de ce que leur avait ordonné YHWH.
- Attila a écrit:
- En faits et objectivement les anciens hébreux étaient des hommes semblable aux hommes
"Des hommes semblables aux hommes" ? Cette réflexion est absurde.
- Attila a écrit:
- mais visiblement ta culture biblique s'arrête à tes préjugés pour ignorer par manque de courage intellectuel ne serait-ce que le premier chapitre de la lettre aux romains qui entérine mes propos...
Tu persistes dans tes âneries, ce qui montre à tous que question culture biblique tu es nul, vu que ta culture se limite à Platon and Co. Ton christianisme n'est qu'un racisme de plus à ajouter à la liste des biens pensant. |
|
| |
Moricio Membre Actif
Date d'inscription : 20/10/2020 Messages : 4270 Pays : France métropolitaine R E L I G I O N : vrai chrétien
| Sujet: Re: "Traduction du Monde Nouveau" : analyse critique Ven 08 Avr 2022, 1:49 am | |
| - Attila a écrit:
- Moricio a écrit:
De ton côté, tu n'ignore sans doute pas que lorsqu'ils ont adoré des idoles et dévié du vrai culte, ça n'était pas dans le cadre de ce que leur avait ordonné YHWH.
"Des hommes semblables aux hommes" ? Cette réflexion est absurde.
Tu persistes dans tes âneries, ce qui montre à tous que question culture biblique tu es nul, vu que ta culture se limite à Platon and Co. Ton christianisme n'est qu'un racisme de plus à ajouter à la liste des biens pensant. C'est une de tes nouvelles trouvailles, ça. Et c'est complètement débile. Tu ne sais plus quoi inventer pour dénigrer les Ecritures et le christianisme. |
|
| |
Attila Membre Actif II
Date d'inscription : 20/01/2013 Messages : 9645 Pays : france R E L I G I O N : Universelle
| Sujet: Re: "Traduction du Monde Nouveau" : analyse critique Ven 08 Avr 2022, 3:10 am | |
| - Moricio a écrit:
- Attila a écrit:
Ton christianisme n'est qu'un racisme de plus à ajouter à la liste des biens pensant. C'est une de tes nouvelles trouvailles, ça. Et c'est complètement débile. Tu ne sais plus quoi inventer pour dénigrer les Ecritures et le christianisme. Prétendre que fêter les bienfaits de la nature est une bonne chose concernant les anciens hébreux mais une mauvaise quand il s'agit des païens voilà une superbe ânerie dont tu es l'auteur. Mais c'est pas l'unique... Chez-toi les morts ressuscitent avec le souvenue d'avoir été mort. Tu te présente comme libre penseur tout en mettant systématiquement les godillots des témoins de Jéhovah. Bel exemple en plus d'hypocrite incapable d'assumer ses prises de positions qui en dit long sur ton christianisme... |
|
| |
Moricio Membre Actif
Date d'inscription : 20/10/2020 Messages : 4270 Pays : France métropolitaine R E L I G I O N : vrai chrétien
| Sujet: Re: "Traduction du Monde Nouveau" : analyse critique Ven 08 Avr 2022, 4:13 am | |
| - Attila a écrit:
- Moricio a écrit:
C'est une de tes nouvelles trouvailles, ça. Et c'est complètement débile. Tu ne sais plus quoi inventer pour dénigrer les Ecritures et le christianisme. Prétendre que fêter les bienfaits de la nature est une bonne chose concernant les anciens hébreux mais une mauvaise quand il s'agit des païens voilà une superbe ânerie dont tu es l'auteur. Sauf que ce n'est pas ce que j'ai dit. Tu as encore déformé mes propos. Si je touchais un euro chaque fois que tu mens à mon encontre, j'aurais une belle cagnotte aujourd'hui. - Attila a écrit:
- Chez-toi les morts ressuscitent avec le souvenue d'avoir été mort.
Non, toujours pas. - Attila a écrit:
- Tu te présente comme libre penseur tout en mettant systématiquement les godillots des témoins de Jéhovah.
Je ne suis pas plus libre penseur que TJ, je suis chrétien, contrairement à toi. - Attila a écrit:
- Bel exemple en plus d'hypocrite incapable d'assumer ses prises de positions qui en dit long sur ton christianisme...
|
|
| |
Attila Membre Actif II
Date d'inscription : 20/01/2013 Messages : 9645 Pays : france R E L I G I O N : Universelle
| Sujet: Re: "Traduction du Monde Nouveau" : analyse critique Ven 08 Avr 2022, 4:57 am | |
| - Moricio a écrit:
- Attila a écrit:
Donc si "Jéhovah" dit de fêter la nature c'est bien mais si les traditions font de même c'est mal... Exactement, parce que tu ne fais volontairement pas la différence entre une fête saisonnière et un culte païen rendu à la nature. Explique nous donc la différence ! |
|
| |
Attila Membre Actif II
Date d'inscription : 20/01/2013 Messages : 9645 Pays : france R E L I G I O N : Universelle
| Sujet: Re: "Traduction du Monde Nouveau" : analyse critique Ven 08 Avr 2022, 5:04 am | |
| - Moricio a écrit:
- Attila a écrit:
Prétendre que fêter les bienfaits de la nature est une bonne chose concernant les anciens hébreux mais une mauvaise quand il s'agit des païens voilà une superbe ânerie dont tu es l'auteur. Sauf que ce n'est pas ce que j'ai dit. Tu as encore déformé mes propos. Si je touchais un euro chaque fois que tu mens à mon encontre, j'aurais une belle cagnotte aujourd'hui.
- Attila a écrit:
- Chez-toi les morts ressuscitent avec le souvenue d'avoir été mort.
Non, toujours pas.
- Attila a écrit:
- Tu te présente comme libre penseur tout en mettant systématiquement les godillots des témoins de Jéhovah.
Je ne suis pas plus libre penseur que TJ, je suis chrétien, contrairement à toi.
- Attila a écrit:
- Bel exemple en plus d'hypocrite incapable d'assumer ses prises de positions qui en dit long sur ton christianisme...
Quand tu affirmes que les morts ne passent pas directement de ce monde à l'autre mais qu'ils passent par une période de néant au terme de laquelle "ils sont l'intuition d'avoir dormi" tu dis une ânerie de première car même si tes ressuscités se réveillent avec la croyance d'avoir dormi ce n'est qu'une croyance et la réalité c'est qu'ils se réveillent à l'instant même de leur mort. Comprendo ?! |
|
| |
Moricio Membre Actif
Date d'inscription : 20/10/2020 Messages : 4270 Pays : France métropolitaine R E L I G I O N : vrai chrétien
| Sujet: Re: "Traduction du Monde Nouveau" : analyse critique Ven 08 Avr 2022, 5:11 am | |
| - Attila a écrit:
- Moricio a écrit:
Exactement, parce que tu ne fais volontairement pas la différence entre une fête saisonnière et un culte païen rendu à la nature. Explique nous donc la différence ! Les différentes fêtes saisonnières de la Loi mosaïque faisaient partie du culte que les hébreux rendaient à YHWH, il ne s'agissait pas du tout d'un culte rendu à la nature. |
|
| |
Attila Membre Actif II
Date d'inscription : 20/01/2013 Messages : 9645 Pays : france R E L I G I O N : Universelle
| Sujet: Re: "Traduction du Monde Nouveau" : analyse critique Ven 08 Avr 2022, 6:06 am | |
| - Moricio a écrit:
- Attila a écrit:
Explique nous donc la différence ! Les différentes fêtes saisonnières de la Loi mosaïque faisaient partie du culte que les hébreux rendaient à YHWH, il ne s'agissait pas du tout d'un culte rendu à la nature. Pourtant il s'agit d'une même démarche, celle qui consiste à démontrer sa reconnaissance au maître des forces de la nature. Cette conscience ancestrale qu'il existe "quelqu'un" au dessus d'eux par qui sont toutes choses. Romains 2 quand les nations qui n'ont point de loi, font naturellement les choses de la loi, n'ayant pas de loi, elles sont loi à elles-mêmes, 15 et elles montrent l'oeuvre de la loi, écrite dans leurs coeurs, leur conscience rendant en même temps témoignage, et leurs pensées s'accusant entre elles, ou aussi s'excusant), |
|
| |
Moricio Membre Actif
Date d'inscription : 20/10/2020 Messages : 4270 Pays : France métropolitaine R E L I G I O N : vrai chrétien
| Sujet: Re: "Traduction du Monde Nouveau" : analyse critique Sam 09 Avr 2022, 1:00 am | |
| - Attila a écrit:
- Moricio a écrit:
Les différentes fêtes saisonnières de la Loi mosaïque faisaient partie du culte que les hébreux rendaient à YHWH, il ne s'agissait pas du tout d'un culte rendu à la nature. Pourtant il s'agit d'une même démarche, celle qui consiste à démontrer sa reconnaissance au maître des forces de la nature. Non. Les païens rendaient un culte à la nature, pas les hébreux. |
|
| |
Michel Blanc .
Date d'inscription : 17/06/2021 Messages : 1577 Pays : Belgique R E L I G I O N : celle de Dieu
| Sujet: Re: "Traduction du Monde Nouveau" : analyse critique Sam 09 Avr 2022, 1:23 am | |
| Moricio, écoute ce qu'on te dit. Attila parle de reconnaissance au "maître de la nature", c'est à dire Dieu, ou YHVH comme l'appelaient les Hébreux. Les païens, par définition je dirais, idolâtraient la nature comme si elle était une divinité parmi d'autres. Tout cela était je pense assez confus pour eux : la nature (arbres et bêtes), le soleil, la lune, le vent, etc...
PS : je pense que ce sont toutes les religions dites "vernaculaires", qui d'ailleurs pratiquent souvent les sacrifices. |
|
| |
Attila Membre Actif II
Date d'inscription : 20/01/2013 Messages : 9645 Pays : france R E L I G I O N : Universelle
| Sujet: Re: "Traduction du Monde Nouveau" : analyse critique Sam 09 Avr 2022, 2:56 am | |
| - Moricio a écrit:
- Attila a écrit:
Pourtant il s'agit d'une même démarche, celle qui consiste à démontrer sa reconnaissance au maître des forces de la nature. Non. Les païens rendaient un culte à la nature, pas les hébreux. Le dieu des hébreux est une abstraction qu'il convient d'honorer.... Par le biais de la création. Deux chérubins couvraient l'arche de l'alliance de leurs ailes. L'arche de l'alliance contenait les tablettes de la Loi. Qu'honoraient donc les hébreux par les prières et les sacrifices au temple... L'abstrait Yahvé ou les objets du culte... Tu diras Yahvé mais Yahvé se trouve en tout lieux. Et les objets du cultes jugés irremplaçables. Alors...!? |
|
| |
Michel Blanc .
Date d'inscription : 17/06/2021 Messages : 1577 Pays : Belgique R E L I G I O N : celle de Dieu
| Sujet: Re: "Traduction du Monde Nouveau" : analyse critique Sam 09 Avr 2022, 3:35 am | |
| A part ça, je pense qu'actuellement il n'est pas très correct de parler de "païens". On pourrait à la limite, à mon avis, parler de "polythéistes". Ou en abrégé : "les polys". Qu'en pensez-vous ? Dans ce cas, les "monos" seraient les croyants en un seul Dieu - Yahvé ! |
|
| |
Moricio Membre Actif
Date d'inscription : 20/10/2020 Messages : 4270 Pays : France métropolitaine R E L I G I O N : vrai chrétien
| Sujet: Re: "Traduction du Monde Nouveau" : analyse critique Sam 09 Avr 2022, 4:40 am | |
| - Michel Blanc a écrit:
- Moricio, écoute ce qu'on te dit.
J'ai écouté et je ne suis pas d'accord, c'est tout. - Michel Blanc a écrit:
- Attila parle de reconnaissance au "maître de la nature", c'est à dire Dieu
Pui, il a sorti ça de son chapeau. - Michel Blanc a écrit:
- Les païens, par définition je dirais, idolâtraient la nature comme si elle était une divinité parmi d'autres. Tout cela était je pense assez confus pour eux : la nature (arbres et bêtes), le soleil, la lune, le vent, etc...
Oui, et pas un prétendu maître de la nature. |
|
| |
Moricio Membre Actif
Date d'inscription : 20/10/2020 Messages : 4270 Pays : France métropolitaine R E L I G I O N : vrai chrétien
| Sujet: Re: "Traduction du Monde Nouveau" : analyse critique Sam 09 Avr 2022, 4:51 am | |
| - Attila a écrit:
- Moricio a écrit:
Non. Les païens rendaient un culte à la nature, pas les hébreux. Le dieu des hébreux est une abstraction qu'il convient d'honorer.... Par le biais de la création. Ben voyons, ça m'aurait étonné. - Attila a écrit:
- Tu diras Yahvé mais Yahvé se trouve en tout lieux.
Pas du tout. - Attila a écrit:
- Et les objets du cultes jugés irremplaçables.
Par qui ? - Attila a écrit:
- Alors...!?
Alors rien. Ton discours est imbuvable. Mais ça n'est pas surprenant de la part de quelqu'un qui ne croit pas en Dieu et qui préfère croire à l'invention d'une divinité philosophique plus ou moins amalgamée avec JESUS. |
|
| |
Michel Blanc .
Date d'inscription : 17/06/2021 Messages : 1577 Pays : Belgique R E L I G I O N : celle de Dieu
| Sujet: Re: "Traduction du Monde Nouveau" : analyse critique Sam 09 Avr 2022, 7:31 am | |
| Donc tu ne trouves pas que Dieu (Yahvé) est ubiquiste, Moricio ? |
|
| |
Attila Membre Actif II
Date d'inscription : 20/01/2013 Messages : 9645 Pays : france R E L I G I O N : Universelle
| Sujet: Re: "Traduction du Monde Nouveau" : analyse critique Sam 09 Avr 2022, 7:33 am | |
| - Moricio a écrit:
- Attila a écrit:
Le dieu des hébreux est une abstraction qu'il convient d'honorer.... Par le biais de la création. Ben voyons, ça m'aurait étonné.
- Attila a écrit:
- Tu diras Yahvé mais Yahvé se trouve en tout lieux.
Pas du tout.
- Attila a écrit:
- Et les objets du cultes jugés irremplaçables.
Par qui ?
- Attila a écrit:
- Alors...!?
Alors rien. Ton discours est imbuvable. Mais ça n'est pas surprenant de la part de quelqu'un qui ne croit pas en Dieu et qui préfère croire à l'invention d'une divinité philosophique plus ou moins amalgamée avec JESUS. Élever des murs entre les hommes en créant des divisions stupides sur des concepts religieux ineptes est plus flatteur pour l'ego et plus confortable pour l'esprit du monde. |
|
| |
Michel Blanc .
Date d'inscription : 17/06/2021 Messages : 1577 Pays : Belgique R E L I G I O N : celle de Dieu
| Sujet: Re: "Traduction du Monde Nouveau" : analyse critique Sam 09 Avr 2022, 8:53 am | |
| Donc, résumons. Moricio croit qu'Attila ne croit pas en Dieu, mais Moricio ne croit pas en JESUS. Donc Moricio ne croit pas que Dieu soit JESUS. Or Attila croit que Moricio croit en des concepts religieux ineptes. Donc Moricio croit qu'Attila croit que Moricio est inepte. Oui ? |
|
| |
Attila Membre Actif II
Date d'inscription : 20/01/2013 Messages : 9645 Pays : france R E L I G I O N : Universelle
| Sujet: Re: "Traduction du Monde Nouveau" : analyse critique Sam 09 Avr 2022, 9:22 pm | |
| - Michel Blanc a écrit:
- Donc, résumons. Moricio croit qu'Attila ne croit pas en Dieu, mais Moricio ne croit pas en JESUS. Donc Moricio ne croit pas que Dieu soit JESUS. Or Attila croit que Moricio croit en des concepts religieux ineptes. Donc Moricio croit qu'Attila croit que Moricio est inepte.
Oui ? En fait Moricio croit qu'attila croit au dieu de la philosophie grec. Moricio croit en un JESUS inférieur à dieu donc effectivement il ne croit pas qu'il soit le dieu plénier Attila croit que les concepts théologique de Moricio trahissent l'esprit de la Bonne Nouvelle. Foncièrement Moricio n'incarne pas ces concepts donc Moricio n'est pas inepte il est un fil de dieu égaré.... et notre frère en humanité. |
|
| |
Michel Blanc .
Date d'inscription : 17/06/2021 Messages : 1577 Pays : Belgique R E L I G I O N : celle de Dieu
| Sujet: Re: "Traduction du Monde Nouveau" : analyse critique Dim 10 Avr 2022, 12:26 am | |
| Bien dit Attila ! |
|
| |
Moricio Membre Actif
Date d'inscription : 20/10/2020 Messages : 4270 Pays : France métropolitaine R E L I G I O N : vrai chrétien
| Sujet: Re: "Traduction du Monde Nouveau" : analyse critique Dim 10 Avr 2022, 5:39 am | |
| - Michel Blanc a écrit:
- Donc tu ne trouves pas que Dieu (Yahvé) est ubiquiste, Moricio ?
Pourquoi les nations diraient-elles : Où donc est leur Dieu ? Notre Dieu est dans les cieux ! Tout ce qu'il veut, il le fait. Psaume 115:2-3. |
|
| |
Michel Blanc .
Date d'inscription : 17/06/2021 Messages : 1577 Pays : Belgique R E L I G I O N : celle de Dieu
| Sujet: Re: "Traduction du Monde Nouveau" : analyse critique Dim 10 Avr 2022, 11:44 am | |
| La carmélite Sainte Elisabeth de la Trinité l’écrivait : « Il semble que j’ai trouvé mon ciel sur la terre, puisque le ciel c’est Dieu et Dieu, c’est mon âme ».
Réf. : https://www.lepelerin.com/foi-et-spiritualite/questions-d-enfants/les-cieux-sont-ils-dans-le-ciel/ |
|
| |
Moricio Membre Actif
Date d'inscription : 20/10/2020 Messages : 4270 Pays : France métropolitaine R E L I G I O N : vrai chrétien
| Sujet: Re: "Traduction du Monde Nouveau" : analyse critique Dim 10 Avr 2022, 7:19 pm | |
| - Michel Blanc a écrit:
- La carmélite Sainte Elisabeth de la Trinité l’écrivait : « Il semble que j’ai trouvé mon ciel sur la terre, puisque le ciel c’est Dieu et Dieu, c’est mon âme ».
Réf. : https://www.lepelerin.com/foi-et-spiritualite/questions-d-enfants/les-cieux-sont-ils-dans-le-ciel/ |
|
| |
Michel Blanc .
Date d'inscription : 17/06/2021 Messages : 1577 Pays : Belgique R E L I G I O N : celle de Dieu
| Sujet: Re: "Traduction du Monde Nouveau" : analyse critique Dim 10 Avr 2022, 8:27 pm | |
| ça veut dire quoi ton geste de dénégation ? Ste Elisabeth n'a jamais existé ? Ou elle n'a jamais dit ça ? Ou tu n'es pas d'accord avec elle ? Ou tout ça c'est du platonisme ? (lol) |
|
| |
Attila Membre Actif II
Date d'inscription : 20/01/2013 Messages : 9645 Pays : france R E L I G I O N : Universelle
| Sujet: Re: "Traduction du Monde Nouveau" : analyse critique Dim 10 Avr 2022, 9:50 pm | |
| - Michel Blanc a écrit:
- ça veut dire quoi ton geste de dénégation ? Ste Elisabeth n'a jamais existé ? Ou elle n'a jamais dit ça ? Ou tu n'es pas d'accord avec elle ? Ou tout ça c'est du platonisme ? (lol)
C'est du nihilisme spirituel, la forme la plus grave d'impiete christique. Celle qui consiste à refuser à l'autre son besoin d'exister par la foi. C'est aussi celle de ce monde qui cherche par n'importe quel moyen à priver l'homme de son image divine; de son âme. |
|
| |
Moricio Membre Actif
Date d'inscription : 20/10/2020 Messages : 4270 Pays : France métropolitaine R E L I G I O N : vrai chrétien
| Sujet: Re: "Traduction du Monde Nouveau" : analyse critique Dim 10 Avr 2022, 11:45 pm | |
| - Michel Blanc a écrit:
- ça veut dire quoi ton geste de dénégation ? Ste Elisabeth n'a jamais existé ? Ou elle n'a jamais dit ça ? Ou tu n'es pas d'accord avec elle ? Ou tout ça c'est du platonisme ? (lol)
Les propos de ces personnes soit disant mystiques sont "imbuvables" et de plus, sans rapport avec la discussion. |
|
| |
Moricio Membre Actif
Date d'inscription : 20/10/2020 Messages : 4270 Pays : France métropolitaine R E L I G I O N : vrai chrétien
| Sujet: Re: "Traduction du Monde Nouveau" : analyse critique Lun 11 Avr 2022, 2:20 am | |
| - Attila a écrit:
- Michel Blanc a écrit:
- ça veut dire quoi ton geste de dénégation ? Ste Elisabeth n'a jamais existé ? Ou elle n'a jamais dit ça ? Ou tu n'es pas d'accord avec elle ? Ou tout ça c'est du platonisme ? (lol)
C'est du nihilisme spirituel, la forme la plus grave d'impiete christique.
Celle qui consiste à refuser à l'autre son besoin d'exister par la foi.
C'est aussi celle de ce monde qui cherche par n'importe quel moyen à priver l'homme de son image divine; de son âme. Impayable ! |
|
| |
Michel Blanc .
Date d'inscription : 17/06/2021 Messages : 1577 Pays : Belgique R E L I G I O N : celle de Dieu
| Sujet: Re: "Traduction du Monde Nouveau" : analyse critique Lun 11 Avr 2022, 4:08 am | |
| Si tu veux, je peux ouvrir une nouvelle discussion à propos de la notion de "Ciel" et de sa symbolique théologique.(mais je crois que ça a déjà été fait...) |
|
| |
Moricio Membre Actif
Date d'inscription : 20/10/2020 Messages : 4270 Pays : France métropolitaine R E L I G I O N : vrai chrétien
| Sujet: Re: "Traduction du Monde Nouveau" : analyse critique Lun 11 Avr 2022, 4:20 am | |
| - Michel Blanc a écrit:
- Si tu veux, je peux ouvrir une nouvelle discussion à propos de la notion de "Ciel" et de sa symbolique théologique.(mais je crois que ça a déjà été fait...)
Tu t'égares, là. Tu voulais savoir si Dieu est ubiquiste. La Bible dit que non. |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: "Traduction du Monde Nouveau" : analyse critique | |
| |
|
| |
| "Traduction du Monde Nouveau" : analyse critique | |
|