Auteur | Message |
---|
franck17360 Membre Actif
Date d'inscription : 07/10/2013 Messages : 6248
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Sam 02 Aoû 2014, 2:54 am | |
| - Pegasus a écrit:
- franck17360 a écrit:
- Ca reste un ajout humain...
Mais pour la bonne cause. Puis les ajouts humains, ça ne manque pas non-plus dans les autres traductions. Je n'ai qu'une chose à te dire : Jérémie 17:5: "Voici ce qu’a dit Jéhovah : “ Maudit est l’homme robuste qui place sa confiance dans l’homme tiré du sol, qui fait vraiment de la chair son bras et dont le cœur se détourne de Jéhovah lui-même. " Pour ce qui est de Dieu, l'homme est loin d'être digne de confiance... Si toi, ca te suffit, tant mieux, mais pas pour moi... |
|
| |
franck17360 Membre Actif
Date d'inscription : 07/10/2013 Messages : 6248
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Sam 02 Aoû 2014, 3:00 am | |
| - Pegasus a écrit:
Force est de constater que certains de mes post ont été effacés quand j'ai commencé à parler de Actes 8:3 qui confirme que "kata oikos" se traduit bel et bien par "de maison en maison". Le lecteur verra dans cette affirmation un simple détournement de la vérité. Les messages ont été effacés par suite d'attaques à la dignité des personnes elles-mêmes et rien d'autres. "Il est strictement interdit d'avoir des propos diffamatoires contre une personne visée, organisation (s) ou tout autre forme visant précisément un individu ou un groupe de personnes. Ce forum ce veut dialogues fraternel. Les membres qui enfreignent cette charte prennent leur entière responsabilité. Le Staff s'efforcera d'effacer tout propos contrevenant et l'auteur du message tendancieux sera banni."Tu peux considérer avoir de la chance d'être là, Pégasus, car ce message qui est mis à chaque fois que l'on poste un message, si on avait dû l'appliquer à toit, il y aurait un moment que tu aurais été banni ! Donc, estime toi heureux de nous avoir comme modérateur ! - Pégasus a écrit:
- franck17360 a écrit:
- Saul de Tarse était l'apôtre Paul avant sa conversion. Si tu tapes "saul de tarse" sur internet, tu t'apercevras, TOI, de ton erreur grossière...
Mais internet n'est pas la Bible, et la Bible dit que Paul s'appelait Saul avant sa conversion, pas Saul de Tarse. Et Actes 8:3 parle de Paul avant sa conversion, lorsqu'il s'appelait encore Saul, et à cette époque il ne bénéficiait pas de l'aide de l'esprit saint. Et je ne comprends toujours pas pourquoi tu as bifurqué sur le nom de Paul lorsque j'ai parlé de Actes 8:3, sauf si c'était pour faire diversion. Ce sont des exégètes qui disent cela, rejeterais-tu maintenant les paroles des exégètes, Pégasus ? Ton bon lecteur de la Bible sait de lui-même que Saul de Tarse était le persécuteur des premiers chrétiens, celui qui s'est converti en apôtre Paul, après que JESUS lui ait apparu ! Il n'y a que toi qui refuse ce fait biblique. Et, au passage, c'est toi qui a essayé de me reprendre lorsque que j'ai dit que Paul était Saul de tarse et qui en a fait tout un patacaisse ! - Pégasus a écrit:
- franck17360 a écrit:
- Une fois du plus, tu troll Pégasus. Continue comme cela et je pense appuyer sur le bouton rouge dans peu de temps et crois moi, ce ne sera pas de gaieté de coeur, car même Gilles qui est très patient, t'a déjà repris deux ou trois fois...
Je ne trolle pas, j'apporte des élément complèmentaires expliquant pourquoi la traduction "de maison en maison" dans la TMN est correcte. C'est important vu le thème de ce sujet. Quels éléments ? A part dire non, sans preuve, je ne vois pas où sont les éléments... |
|
| |
franck17360 Membre Actif
Date d'inscription : 07/10/2013 Messages : 6248
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Sam 02 Aoû 2014, 3:02 am | |
| - karl a écrit:
- BenJoseph a écrit:
Alors expliques-moi pourquoi avoir mis cette parenthèse ? Au même titre que la Bible Colombes met des parenthèses pour expliquer qu'il à plu (à Dieu) de bénir JESUS, le texte grec n'ayant écrit que " il a plu de le bénir ". Cela semble évident.
Tu n'as jamais lu et entendu un TJ te prouvant que JESUS n'est pas Dieu en se servant de ce qu'il y a dans ces crochets. C'est le verset précédent "premier né de la création" qui est toujours utilisé par les TJ.
Il n'y a donc pas falsification, puisque les crochets sont bien placés comme il le faut pour prévenir le lecteur, et parce qu'il n'y a aucune exploitation de la chose par les TJ.
Tu ne peux donc ni nous accuser de falsifier ni nous accuser de profiter d'une falsification. Crois-moi, les textes ne manquent vraiment pas pour prouver que JESUS n'est pas Dieu.. Nous n'avons pas besoin de trafiquer quoi que ce soit..
amitié
A partir du moment où l'homme a ajouté quelque chose, même des guillemets ou des parenthèse, il a falsifié le vrai sens de la Bible. Que tu le veuilles ou non. |
|
| |
k *** Membre à la retraite ***
Date d'inscription : 20/07/2013 Messages : 3514 Pays : france R E L I G I O N : Chrétien
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Sam 02 Aoû 2014, 3:19 am | |
| Karl, Tu me le refais sans tes réflexions qui attaquent des personnes. Merci ! |
|
| |
Gilles Membre_Actif
Date d'inscription : 07/10/2010 Messages : 11153 Pays : canada R E L I G I O N : Catholique
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Sam 02 Aoû 2014, 3:25 am | |
| - franck17360 a écrit:
- karl a écrit:
Au même titre que la Bible Colombes met des parenthèses pour expliquer qu'il à plu (à Dieu) de bénir JESUS, le texte grec n'ayant écrit que " il a plu de le bénir ". Cela semble évident.
Tu n'as jamais lu et entendu un TJ te prouvant que JESUS n'est pas Dieu en se servant de ce qu'il y a dans ces crochets. C'est le verset précédent "premier né de la création" qui est toujours utilisé par les TJ.
Il n'y a donc pas falsification, puisque les crochets sont bien placés comme il le faut pour prévenir le lecteur, et parce qu'il n'y a aucune exploitation de la chose par les TJ.
Tu ne peux donc ni nous accuser de falsifier ni nous accuser de profiter d'une falsification. Crois-moi, les textes ne manquent vraiment pas pour prouver que JESUS n'est pas Dieu.. Nous n'avons pas besoin de trafiquer quoi que ce soit..
amitié
A partir du moment où l'homme a ajouté quelque chose, même des guillemets ou des parenthèse, il a falsifié le vrai sens de la Bible. Que tu le veuilles ou non. ici , le cas est tellement précis que ça donnes rien d' en discute la preuve en est faites . Par l'écrit elle même et par leurs témoignages . |
|
| |
k *** Membre à la retraite ***
Date d'inscription : 20/07/2013 Messages : 3514 Pays : france R E L I G I O N : Chrétien
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Sam 02 Aoû 2014, 3:27 am | |
| MESSAGE MODERE.
Si tu as quelque chose à dire sur ma modération, Karl, tu écris à Nicodème. |
|
| |
franck17360 Membre Actif
Date d'inscription : 07/10/2013 Messages : 6248 Pays : France R E L I G I O N : Protestant
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Sam 02 Aoû 2014, 3:31 am | |
| Pégasus et Karl,
Il faut que vous sachiez une chose :
Une conversation sereine et pleine de fraternité n'a pas de réflexions blessantes, sur les personnes, ou des attaques sur les personnes.
Tant que vous n'aurez pas compris cela, vos messages seront modérés à partir du moment où il n'y aura qu'une seule phrase blessantes ou diffamatoire.
La maitrise de soi fait partie des qualités que chaque chrétien doit pratiquer. Si quelqu'un n'est pas d'accord avec nous, ce n'est pas qu'il est nul ou ignorant, c'est peut-être (et je dis bien peut-être) que vous êtes passés à côté de quelque chose d'essentiel que la personne a vu...
Alors, revenez sur terre et soyez des humains égaux à nous. Cela ne fera qu'avancer le débat ! |
|
| |
k *** Membre à la retraite ***
Date d'inscription : 20/07/2013 Messages : 3514 Pays : france R E L I G I O N : Chrétien
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Sam 02 Aoû 2014, 3:37 am | |
| |
|
| |
BenJoseph Co-Admin
Date d'inscription : 08/01/2009 Messages : 16084 Pays : Ile de France R E L I G I O N : Chrétienne
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Sam 02 Aoû 2014, 10:19 am | |
| - Pegasus a écrit:
- BenJoseph a écrit:
J'attendais cette réponse.
Réponse habituelle que nous donne un bon et fidèle témoin de Jéhovah "esclave" de la Watchtower ! N'est-ce pas ?
Ne me dis pas le contraire
Je suis obligé de dire le contraire vu que je ne suis pas esclave de la wt etant donné que je ne suis pas tj. Mais qu'ai-je bien pu dire qui te fasse peuser ça ? Dieu aurait-il été créé ? La TMN serait-elle la seule à utiliser les parenthèses ? Parce que tu parles comme un tj Tu réponds comme un tj Tu réagis comme un tj Tu défends la TMN comme un tj Tu défends sa traduction comme un tj Tu réfléchis comme un tj Alors tout fait croire que tu es un tj en tenue de camouflage ! Voilà ! Concernant les parenthèses, voici ce que disent les tj dans leur tmn: On a mis entre crochets des mots destinés à rendre la phrase française plus claire ou plus correcte Le texte de Colossiens est assez clair sans que l'on soit obligé d'ajouter ce mot "autre" TOUTES les traduction sauf celle de la TMN ne se sont permise de créer cet artifice qui a plus le sens de tromper les lecteur qu'autre chose. Dans ce passage, la WT a ajouté sans fondement aucun, l'expression" les autres". En grec un adjectif qualificatif ou indéfini, un participe, employé substantivement au genre neutre désignent des chose matérielles et moins fréquemment des créatures douées de vie. Dans les versets 16 et 20, "ta panta" (littéralement: "les toutes choses et êtres") englobe au pluriel neutre la totalité de ce qui existe ou ce qui a existé, matière et vie à l'exclusion de celui qui crée. Ainsi la la WT laisse entendre que Christ n'est qu'une créature parmi d'autres. Je te ferai aussi remarquer au cas que tu ne l'aurai pas vu, qu'en Hébreux 2:10, la même expression grecque est utilisée 2 fois pour évoquer la souveraineté de Dieu (les toutes choses et êtres), mais curieusement la WT n'ajoute pas "autres" POURQUOI ? |
|
| |
Pegasus ...
Date d'inscription : 23/04/2013 Messages : 10022 Pays : france R E L I G I O N : chrétien sans étiquette
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Dim 03 Aoû 2014, 3:35 am | |
| - franck17360 a écrit:
- soyez des humains égaux à nous.
A bon ? Nous ( Karl et moi) ne sommes pas des humains égaux à vous ? Voilà autre chose. Tu te considère comme supérieur à nous ? |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
Nicodème FONDATEUR
Date d'inscription : 28/05/2008 Messages : 19785 Pays : France R E L I G I O N : Catholique
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Dim 03 Aoû 2014, 3:39 am | |
| - Pour me contacter, clic sur CONTACT au bas du forum, indiquer votre pseudo, - Vos messages doivent être en taille minuscule et de couleur noir en majorité, - La couleur rouge est destiné uniquement à la modération, - Nouveau sujet, vérifier dans "Recherche" s'il n'existe pas. Il faut qu'il soit bien étoffé, un titre explicite, bien détaillé avec des preuves fiables et vérifiables, - Si un message ne respecte pas la "charte" du forum, merci de cliquer sur . - |
|
| |
franck17360 Membre Actif
Date d'inscription : 07/10/2013 Messages : 6248 Pays : France R E L I G I O N : Protestant
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Dim 03 Aoû 2014, 3:52 am | |
| Donc, ma question est :
Pourquoi la TDMN met des guillemets au prénom Samuel alors qu'il est mort et qu'il parle via la sorcière d'En-Dor.?
Toutes les autres traductions ne mettent pas ses guillemets. |
|
| |
Pegasus ...
Date d'inscription : 23/04/2013 Messages : 10022 Pays : france R E L I G I O N : chrétien sans étiquette
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Dim 03 Aoû 2014, 3:59 am | |
| - BenJoseph a écrit:
- Pegasus a écrit:
Je suis obligé de dire le contraire vu que je ne suis pas esclave de la wt etant donné que je ne suis pas tj. Mais qu'ai-je bien pu dire qui te fasse peuser ça ? Dieu aurait-il été créé ? La TMN serait-elle la seule à utiliser les parenthèses ? Parce que tu parles comme un tj Tu réponds comme un tj Tu réagis comme un tj Tu défends la TMN comme un tj Tu défends sa traduction comme un tj Tu réfléchis comme un tj
Alors tout fait croire que tu es un tj en tenue de camouflage ! Voilà ! Je ne fais pourtant que défendre la TMN que je considère comme une très bonne traduction ( comme beaucoup d'autre non tj, d'ailleurs). Je ne défends pas les doctrines tj qui ne sont pas étayées par la Bible. Et je réfléchis comme toute personne qui s'est dédoinée des croyances religieuses "chrétiennes" obligatoires, ce qui permet d'avoir une vue d'ensemble beaucoup plus objective. - BenJoseph a écrit:
- Dans les versets 16 et 20, "ta panta" (littéralement: "les toutes choses et êtres") englobe au pluriel neutre la totalité de ce qui existe ou ce qui a existé, matière et vie à l'exclusion de celui qui crée.
Ainsi la la WT laisse entendre que Christ n'est qu'une créature parmi d'autres. La Bible aussi, ne serait-ce qu'au verset 15, sans parler d'autres verset explicites. |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
Pegasus ...
Date d'inscription : 23/04/2013 Messages : 10022 Pays : france R E L I G I O N : chrétien sans étiquette
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Dim 03 Aoû 2014, 4:10 am | |
| - franck17360 a écrit:
- Donc, ma question est :
Pourquoi la TDMN met des guillemets au prénom Samuel alors qu'il est mort et qu'il parle via la sorcière d'En-Dor.? Pour mettre l'accent sur le fait qu'il ne peut pas s'agir de Samuel. - franck17360 a écrit:
- Toutes les autres traductions ne mettent pas ses guillemets.
A cause de leurs propres croyances les autres traducteurs ( influencés par des doctrines non-bibliques [immortalité de l'âme, réincarnation etc])ne tiennent pratiquement aucun compte de ce que la Bible dit de l'âme, de la mort, de la condition dans laquelle se trouvent les morts etc. |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
franck17360 Membre Actif
Date d'inscription : 07/10/2013 Messages : 6248 Pays : France R E L I G I O N : Protestant
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Dim 03 Aoû 2014, 4:17 am | |
| - Pegasus a écrit:
- franck17360 a écrit:
- Donc, ma question est :
Pourquoi la TDMN met des guillemets au prénom Samuel alors qu'il est mort et qu'il parle via la sorcière d'En-Dor.? Pour mettre l'accent sur le fait qu'il ne peut pas s'agir de Samuel.
- franck17360 a écrit:
- Toutes les autres traductions ne mettent pas ses guillemets.
A cause de leurs propres croyances les autres traducteurs (influencés par des doctrines non-bibliques [immortalité de l'âme, réincarnation etc])ne tiennent pratiquement aucun compte de ce que la Bible dit de l'âme, de la mort, de la condition dans laquelle se trouvent les morts etc. Alors, admettons que les TJ ont raison (l'âme meurt avec le corps)... Montre moi dans la Bible qu'il ne s'agit pas de Samuel dans cet épisode... |
|
| |
BenJoseph Co-Admin
Date d'inscription : 08/01/2009 Messages : 16084 Pays : Ile de France R E L I G I O N : Chrétienne
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Dim 03 Aoû 2014, 9:15 am | |
| - Pegasus a écrit:
- BenJoseph a écrit:
Parce que tu parles comme un tj Tu réponds comme un tj Tu réagis comme un tj Tu défends la TMN comme un tj Tu défends sa traduction comme un tj Tu réfléchis comme un tj
Alors tout fait croire que tu es un tj en tenue de camouflage ! Voilà ! Je ne fais pourtant que défendre la TMN que je considère comme une très bonne traduction (comme beaucoup d'autre non tj, d'ailleurs). Je ne défends pas les doctrines tj qui ne sont pas étayées par la Bible. Et je réfléchis comme toute personne qui s'est dédoinée des croyances religieuses "chrétiennes" obligatoires, ce qui permet d'avoir une vue d'ensemble beaucoup plus objective.
- BenJoseph a écrit:
- Dans les versets 16 et 20, "ta panta" (littéralement: "les toutes choses et êtres") englobe au pluriel neutre la totalité de ce qui existe ou ce qui a existé, matière et vie à l'exclusion de celui qui crée.
Ainsi la la WT laisse entendre que Christ n'est qu'une créature parmi d'autres. La Bible aussi, ne serait-ce qu'au verset 15, sans parler d'autres verset explicites. Tu défends l'indéfendable ! Je remets le texte en français et en grec, car ta réponse est en contradiction avec le reste de l’Écriture, ici en l’occurrence le N.T: Colossiens 1 :16-1716 - ὅτι ἐν αὐτῷ ἐκτίσθη τὰ πάντα, τὰ ἐν τοῖσ οὐρανοῖσ καὶ τὰ ἐπὶ τῆσ γῆσ, τὰ ὁρατὰ καὶ τὰ ἀόρατα, εἴτε θρόνοι, εἴτε κυριότητεσ, εἴτε ἀρχαί, εἴτε ἐξουσίαι: τὰ πάντα δι’ αὐτοῦ καὶ εἰσ αὐτὸν ἔκτισται: 17 - καὶ αὐτόσ ἐστιν πρὸ πάντων, καὶ τὰ πάντα ἐν αὐτῷ συνέστηκεν. TMN: , parce que par son moyen toutes les [autres] choses ont été créées dans les cieux et sur la terre, les visibles et les invisibles, que ce soient trônes, ou seigneuries, ou gouvernements, ou pouvoirs. Toutes les [autres] choses ont été créées par son intermédiaire et pour lui. 17 Il est aussi avant toutes les [autres] choses, et par son moyen toutes les [autres] choses ont reçu l’existence, TMN : http://www.watchtower.org/f/Bible/col/chapter_001.htm LSG - 16 Car en lui ont été créées toutes les choses qui sont dans les cieux et sur la terre, les visibles et les invisibles, trônes, dignités, dominations, autorités. Tout a été créé par lui et pour lui. 17 Il est avant toutes choses, et toutes choses subsistent en lui. Qu’est-ce qui n’a pas été crée par JESUS ?
Qu’est-ce qui n’a pas reçu d’existence par JESUS ? |
|
| |
Pegasus ...
Date d'inscription : 23/04/2013 Messages : 10022 Pays : france R E L I G I O N : chrétien sans étiquette
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Dim 03 Aoû 2014, 11:31 pm | |
| - franck17360 a écrit:
- Pegasus a écrit:
Pour mettre l'accent sur le fait qu'il ne peut pas s'agir de Samuel.
A cause de leurs propres croyances les autres traducteurs (influencés par des doctrines non-bibliques [immortalité de l'âme, réincarnation etc])ne tiennent pratiquement aucun compte de ce que la Bible dit de l'âme, de la mort, de la condition dans laquelle se trouvent les morts etc. Alors, admettons que les TJ ont raison (l'âme meurt avec le corps)...
Montre moi dans la Bible qu'il ne s'agit pas de Samuel dans cet épisode... "Car le sort de l'homme et le sort de la bête sont un sort identique: comme meurt l'un, ainsi meurt l'autre, et c'est un même souffle qu'ils ont tous les deux. La supériorité de l'homme sur la bête est nulle, car tout est vanité. Tout s'en va vers un même lieu: tout vient de la poussière, tout s'en retourne à la poussière." (Ecclésiaste 3:19-20). |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
Pegasus ...
Date d'inscription : 23/04/2013 Messages : 10022 Pays : france R E L I G I O N : chrétien sans étiquette
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Dim 03 Aoû 2014, 11:34 pm | |
| - BenJoseph a écrit:
- Qu’est-ce qui n’a pas été crée par JESUS ?
Qu’est-ce qui n’a pas reçu d’existence par JESUS ? JESUS. Et Dieu qui bien sûr a toujours existé. |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
BenJoseph Co-Admin
Date d'inscription : 08/01/2009 Messages : 16084 Pays : Ile de France R E L I G I O N : Chrétienne
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Lun 04 Aoû 2014, 1:29 am | |
| - Pegasus a écrit:
- BenJoseph a écrit:
- Qu’est-ce qui n’a pas été crée par JESUS ?
Qu’est-ce qui n’a pas reçu d’existence par JESUS ? JESUS. Et Dieu qui bien sûr a toujours existé. Réponse idiote digne d'un tj obtus |
|
| |
Arl Membre Actif
Date d'inscription : 14/01/2011 Messages : 5881 Pays : France R E L I G I O N : ...
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Lun 04 Aoû 2014, 1:41 am | |
| JESUS est le premier né de toutes les créatures, le commencement de la création de Dieu, nous dit la Bible, et vous que dites-vous. |
|
| |
franck17360 Membre Actif
Date d'inscription : 07/10/2013 Messages : 6248 Pays : France R E L I G I O N : Protestant
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Lun 04 Aoû 2014, 2:28 am | |
| Je serais curieux Arlitto d'avoir ta pensée sur la falsification de la TDMN... |
|
| |
Arl Membre Actif
Date d'inscription : 14/01/2011 Messages : 5881 Pays : France R E L I G I O N : ...
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Lun 04 Aoû 2014, 2:30 am | |
| |
|
| |
franck17360 Membre Actif
Date d'inscription : 07/10/2013 Messages : 6248 Pays : France R E L I G I O N : Protestant
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Lun 04 Aoû 2014, 2:35 am | |
| Celles qui sont présentes sur ce sujet...
1°) de maison en maison 2°) les guillemets à Samuel |
|
| |
Arl Membre Actif
Date d'inscription : 14/01/2011 Messages : 5881 Pays : France R E L I G I O N : ...
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Lun 04 Aoû 2014, 2:37 am | |
| De maison en maison, déjà répondu et pour le livre de Samuel, je n'ai pas encore regardé, envois le verset stp. |
|
| |
franck17360 Membre Actif
Date d'inscription : 07/10/2013 Messages : 6248 Pays : France R E L I G I O N : Protestant
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Lun 04 Aoû 2014, 2:40 am | |
| 1 Samuel 28:11-16: "Alors la femme dit : “ Qui dois-je te faire monter ? ” À quoi il dit : “ Fais-moi monter Samuel. ” 12 Lorsque la femme vit “ Samuel ”, elle se mit à crier de toute la force de sa voix ; puis la femme dit à Saül : “ Pourquoi m’as-tu dupée, alors que toi, tu es Saül ? ” 13 Cependant le roi lui dit : “ N’aie pas peur ; mais qu’as-tu vu ? ” Et la femme dit à Saül : “ J’ai vu un dieu qui montait de la terre. ” 14 Aussitôt il lui dit : “ Quelle est sa forme ? ” À quoi elle dit : “ C’est un homme âgé qui monte, et il s’est couvert d’un manteau sans manches. ” Et Saül reconnut que c’était “ Samuel ” ; alors il s’inclina, la face contre terre, et se prosterna. 15 “ Samuel ” dit alors à Saül : “ Pourquoi m’as-tu troublé en me faisant monter ? ” À quoi Saül dit : “ Je suis dans une situation très critique, car les Philistins combattent contre moi, et Dieu lui-même s’est retiré de moi, il ne m’a plus répondu, ni par le moyen des prophètes ni par les rêves ; si bien que je t’appelle pour que tu me fasses savoir ce que je dois faire. ” 16 “ Samuel ” dit encore : “ Pourquoi donc m’interroges-tu, alors que Jéhovah, lui, s’est retiré de toi et qu’il est ton adversaire ? "
Toutes les autres traductions ne mettent pas de guillemets... |
|
| |
Arl Membre Actif
Date d'inscription : 14/01/2011 Messages : 5881 Pays : France R E L I G I O N : ...
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Lun 04 Aoû 2014, 2:46 am | |
| - Code:
-
Toutes les autres traductions ne mettent pas de guillemets... Oui et ???. Je ne vois pas bien où tu veux en venir De toute façon, cela ne pouvait pas être le prophète "Samuel" lui-même, puisqu'il était mort à ce moment-là et JESUS n'avait pas encore payé le prix et rendu possible la vie éternelle. |
|
| |
franck17360 Membre Actif
Date d'inscription : 07/10/2013 Messages : 6248 Pays : France R E L I G I O N : Protestant
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Lun 04 Aoû 2014, 3:04 am | |
| - Arlitto a écrit:
-
- Code:
-
Toutes les autres traductions ne mettent pas de guillemets... Oui et ???. Je ne vois pas bien où tu veux en venir
De toute façon, cela ne pouvait pas être le prophète "Samuel" lui-même, puisqu'il était mort à ce moment-là et JESUS n'avait pas encore payé le prix et rendu possible la vie éternelle. Es-tu vraiment Arlitto ? Je me pose vraiment beaucoup de questions à ton sujet ... Ce n'est pas toi qui a écrit cela ? - Arlitto a écrit:
- Ce titre n'est pas de moi, et je n'ai jamais dit que j'étais d'accord à 100 % avec ses conclusions, j'ai simplement relevé le fait que, "comme tout le monde le sait" certains passage de la Bible n'étaient que de pures spéculations et inventions ajoutées dans la parole. J'ajoute que ses versets ajoutés n'ont rien à voir avec la ligne prophétique de la Bible qui commence avec la Genèse de Moïse et qui se termine avec l'Apocalypse de Jean.
J'avais justement fait une liste des versets ajoutés dans la N.T aussi bien que cet épisode de la femme adultère qui est un ajout non scripturaire... Ton revirement de vision des choses est surprenant. Tu es à fond TJ maintenant, alors qu'avant, tu étais le premier à les critiquer (même avant moi)... |
|
| |
Arl Membre Actif
Date d'inscription : 14/01/2011 Messages : 5881 Pays : France R E L I G I O N : ...
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Lun 04 Aoû 2014, 3:06 am | |
| - Code:
-
Es-tu vraiment Arlitto ? Ben oui pourquoi ??? |
|
| |
franck17360 Membre Actif
Date d'inscription : 07/10/2013 Messages : 6248 Pays : France R E L I G I O N : Protestant
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Lun 04 Aoû 2014, 3:07 am | |
| Je t'ai expliqué dans le post auquel tu réponds le pourquoi de ma question... |
|
| |
Arl Membre Actif
Date d'inscription : 14/01/2011 Messages : 5881 Pays : France R E L I G I O N : ...
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Lun 04 Aoû 2014, 3:17 am | |
| - Code:
-
Arlitto a écrit: Ce titre n'est pas de moi, et je n'ai jamais dit que j'étais d'accord à 100 % avec ses conclusions, j'ai simplement relevé le fait que, "comme tout le monde le sait" certains passage de la Bible n'étaient que de pures spéculations et inventions ajoutées dans la parole. J'ajoute que ses versets ajoutés n'ont rien à voir avec la ligne prophétique de la Bible qui commence avec la Genèse de Moïse et qui se termine avec l'Apocalypse de Jean.
J'avais justement fait une liste des versets ajoutés dans la N.T aussi bien que cet épisode de la femme adultère qui est un ajout non scripturaire... La ligne prophétique du dessein divin de la Genèse de Moïse à l'Apo de Jean, n'a pas été touchée, ni altérée, c'est pour cette raison que j'ai trouvé dommage que mon sujet sur "37% ..bla bla..."a été effacé, car les versets "incriminés, me donnait justement raison, les ajouts et ect. n'altèrent en rien la ligne prophétique que se déroule sous nos yeux !. Tu crois que cette histoire de femme adultère aurait changé le monde ou la prophétie, si elle était vraie ou fausse ???. Un peu de bon sens, enfin. |
|
| |
franck17360 Membre Actif
Date d'inscription : 07/10/2013 Messages : 6248 Pays : France R E L I G I O N : Protestant
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Lun 04 Aoû 2014, 3:22 am | |
| - Arlitto a écrit:
-
- Code:
-
Arlitto a écrit: Ce titre n'est pas de moi, et je n'ai jamais dit que j'étais d'accord à 100 % avec ses conclusions, j'ai simplement relevé le fait que, "comme tout le monde le sait" certains passage de la Bible n'étaient que de pures spéculations et inventions ajoutées dans la parole. J'ajoute que ses versets ajoutés n'ont rien à voir avec la ligne prophétique de la Bible qui commence avec la Genèse de Moïse et qui se termine avec l'Apocalypse de Jean.
J'avais justement fait une liste des versets ajoutés dans la N.T aussi bien que cet épisode de la femme adultère qui est un ajout non scripturaire... La ligne prophétique du dessein divin de la Genèse de Moïse à l'Apo de Jean, n'a pas été touchée, ni altérée, c'est pour cette raison que j'ai trouvé dommage que mon sujet sur "37% ..bla bla..."a été effacé, car les versets "incriminés, me donnait justement raison, les ajouts et ect. n'altèrent en rien la ligne prophétique que se déroule sous nos yeux !.
Tu crois que cette histoire de femme adultère aurait changé le monde ou la prophétie, si elle était vraie ou fausse ???. Un peu de bon sens, enfin. Mais si tu penses que des versets ont été ajoutés, ne penses-tu que de rajouter encore des choses n'altère pas la Bible dans son ensemble ? |
|
| |
Arl Membre Actif
Date d'inscription : 14/01/2011 Messages : 5881 Pays : France R E L I G I O N : ...
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Lun 04 Aoû 2014, 3:24 am | |
| Non, la Bible est bien la parole de Dieu dans ses grandes lignes!. |
|
| |
franck17360 Membre Actif
Date d'inscription : 07/10/2013 Messages : 6248 Pays : France R E L I G I O N : Protestant
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Lun 04 Aoû 2014, 3:28 am | |
| - Arlitto a écrit:
- Non, la Bible est bien la parole de Dieu dans ses grandes lignes!.
ok, merci de tes réponses... |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau | |
| |
|
| |
| Les falsification de la traduction du monde nouveau | |
|