*** Forum Religions *** - - - Dialogues inter-religieux- - -www.forum-religions.com - - - |
...BIENVENUE SUR LE FORUM, les membres du staff sont à votre disposition pour rendre votre visite sur ce site plus agréable... Règlement du forum à prendre en compte, vous le trouverez dans la section " vie du forum ". "Pour participer au forum, merci d'aller vous présenter dans la section ci-dessous" |
|
| Les falsification de la traduction du monde nouveau | |
| |
Auteur | Message |
---|
florence_yvonne Membre d'honneur
Date d'inscription : 08/06/2008 Messages : 9561 Pays : FRANCE R E L I G I O N : Déiste,
| Sujet: Les falsification de la traduction du monde nouveau Sam 22 Mai 2010, 5:10 am | |
| Rappel du premier message :
Voici un inventaire de quelques versets supprimés du nouveau testament par les TJ. J'ai été vérifier dans leur texte, chacun de ces verstes est remplacé par un tiret. Vous pouvez vérifier ici: http://www.watchtower.org/f/bible/index.htm
Voici les verset supprimés retrouvés la la traduction Segond
Matthieu;18:11......Verset supprimé Car le Fils de l'homme est venu sauver ce qui était perdu. Matthieu,17:21......Verset supprimé Mais cette sorte de démon ne sort que par la prière et par le jeûne. Matthieu, 23:14......Verset supprimé Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dévorez les maisons des veuves, et que vous faites pour l'apparence de longues prières ; à cause de cela, vous serez jugés plus sévèrement. Actes,8:37......Verset supprimé Philippe dit : Si tu crois de tout ton coeur, cela est possible. L'eunuque répondit : Je crois que Jésus Christ est le Fils de Dieu. Actes 15:34......Verset supprimé Toutefois Silas trouva bon de rester. Actes,28:29......Verset supprimé Lorsqu'il eut dit cela, les Juifs s'en allèrent, discutant vivement entre eux. Marc,7:16......Verset supprimé Si quelqu'un a des oreilles pour entendre, qu'il entende. Marc,11;26......Verset supprimé Mais si vous ne pardonnez pas, votre Père qui est dans les cieux ne vous pardonnera pas non plus vos offenses. Marc,15:28......Verset supprimé Ainsi fut accompli ce que dit l'Écriture : Il a été mis au nombre des malfaiteurs. Luc,17:36......Verset supprimé De deux hommes qui seront dans un champ, l'un sera pris et l'autre laissé. Luc;23:17......Verset supprimé A chaque fête, il était obligé de leur relâcher un prisonnier. Jean,5:4......Verset supprimé car un ange descendait de temps en temps dans la piscine, et agitait l'eau ; et celui qui y descendait le premier après que l'eau avait été agitée était guéri, quelle que fût sa maladie. Romains 16:24 ......Verset supprimé Que la grâce de notre Seigneur Jésus Christ soit avec vous tous ! Amen !
Pourtant: Apocalypse 22;18-21 "18 je le déclare à quiconque entend les paroles de la prophétie de ce livre: Si quelqu'un y ajoute quelque chose, Dieu le frappera des fléaux décrits dans ce livre; 19 et si QUELQU'UN RETRANCHE QUELQUE CHOSE des paroles du livre de cette prophétie, DIEU RETRANCHERA SA PART DE L'ARBRE DE VIE et de la ville sainte, décrits dans ce livre. 20 celui qui atteste ces choses dit: Oui, je viens bientôt. Amen! viens, Seigneur Jésus! 21 que la grâce du Seigneur Jésus soit avec tous."
Une explication serait la bienvenue |
| | |
Auteur | Message |
---|
bleu-azur nouveau membre
Date d'inscription : 22/04/2014 Messages : 94
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Jeu 01 Mai 2014, 8:14 am | |
| - Citation :
- je modère un autre forum où elle est inscrite et je te dis donc qu'elle n'est pas TJ.
Elle sait ce qu'elle fait car je lui ai fait passé un message mais elle est comme tout le monde, libre et responsable de ses choix.
Je n'ai donc rien d'autre à lui dire..
quel est le nom du forum |
| | | Arl Membre Actif
Date d'inscription : 14/01/2011 Messages : 5881
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Jeu 01 Mai 2014, 8:15 am | |
| |
| | | k *** Membre à la retraite ***
Date d'inscription : 20/07/2013 Messages : 3514
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Jeu 01 Mai 2014, 8:17 am | |
| - bleu-azur a écrit:
-
- Citation :
- je modère un autre forum où elle est inscrite et je te dis donc qu'elle n'est pas TJ.
Elle sait ce qu'elle fait car je lui ai fait passé un message mais elle est comme tout le monde, libre et responsable de ses choix.
Je n'ai donc rien d'autre à lui dire..
quel est le nom du forum si tu y vas tu auras un MP de ma part..va donc faire un tour sur les forums où tu es inscrite. ici il est interdit de citer des noms de forum.. |
| | | Pegasus ...
Date d'inscription : 23/04/2013 Messages : 10022 Pays : france R E L I G I O N : chrétien sans étiquette
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Jeu 01 Mai 2014, 8:20 am | |
| - franck17360 a écrit:
- Pegasus a écrit:
Par contre, moi je voudrais bien savoir où est la différence, si toutefois différence il y a. Tu n'es pas allé chercher bien loin alors... Si. Mais si tu me disais ce que, selon toi, je ne vois pas. |
| | | L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message | HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310 Pays : france R E L I G I O N : CHRETIEN
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Jeu 01 Mai 2014, 8:23 am | |
| - karl a écrit:
- franck17360 a écrit:
- Laisse Karl, Hosanna, il ne montre qu'il n'est pas capable de répondre aux questions posées et qu'il ne fait qu'agiter du vent et non la croyance des hommes...
Je sais que je t'énerve à ne jamais répondre à tes questions.
C'est un jeu pour moi car je te vois t'agiter puis repartir déçu..
allez ! à un de ces jours..
Tu aimes ca,hein aiguiser la colère,exciter les querelles,hum,c'est bon ca! |
| | | bleu-azur nouveau membre
Date d'inscription : 22/04/2014 Messages : 94 Pays : france R E L I G I O N : amie de la verité (tj)
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Jeu 01 Mai 2014, 8:26 am | |
| - Citation :
- si tu y vas tu auras un MP de ma part..va donc faire un tour sur les forums où tu es inscrite.
ici il est interdit de citer des noms de forum..
as tu le même pseudo |
| | | k *** Membre à la retraite ***
Date d'inscription : 20/07/2013 Messages : 3514 Pays : france R E L I G I O N : Chrétien
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Jeu 01 Mai 2014, 8:26 am | |
| - HOSANNA a écrit:
Tu aimes ca,hein aiguiser la colère,exciter les querelles,hum,c'est bon ca! Tu y arrives très bien sans moi. Seulement je n'aime que la seule arme que peut avoir un chrétien: le silence !! Et ça t'énerve toi aussi.. |
| | | k *** Membre à la retraite ***
Date d'inscription : 20/07/2013 Messages : 3514 Pays : france R E L I G I O N : Chrétien
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Jeu 01 Mai 2014, 8:27 am | |
| - bleu-azur a écrit:
-
- Citation :
- si tu y vas tu auras un MP de ma part..va donc faire un tour sur les forums où tu es inscrite.
ici il est interdit de citer des noms de forum..
as tu le même pseudo non ! je vois que tu l'as trouvé. Réponds moi la bas.. |
| | | HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310 Pays : france R E L I G I O N : CHRETIEN
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Jeu 01 Mai 2014, 8:28 am | |
| Le silence..?? |
| | | k *** Membre à la retraite ***
Date d'inscription : 20/07/2013 Messages : 3514 Pays : france R E L I G I O N : Chrétien
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Jeu 01 Mai 2014, 8:34 am | |
| - HOSANNA a écrit:
- Le silence..??
eh oui. psaume et proverbe. As-tu vu un homme précipité dans ses paroles ? Il y a plus d’espoir pour quelqu’un qui est stupide que pour lui Celui qui manque de cœur a méprisé son semblable, mais l’homme au vaste discernement garde le silence. Quiconque retient ses paroles possède de la connaissance, et un homme de discernement a l’esprit calme. |
| | | bleu-azur nouveau membre
Date d'inscription : 22/04/2014 Messages : 94 Pays : france R E L I G I O N : amie de la verité (tj)
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Jeu 01 Mai 2014, 8:35 am | |
| - karl a écrit:
- bleu-azur a écrit:
as tu le même pseudo non ! je vois que tu l'as trouvé.
Réponds moi la bas.. JE NE SUIS PAS SURE DE LA PERSONNE JE TE repond PAR MP |
| | | HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310 Pays : france R E L I G I O N : CHRETIEN
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Jeu 01 Mai 2014, 8:35 am | |
| - HOSANNA a écrit:
- karl a écrit:
Je sais que je t'énerve à ne jamais répondre à tes questions.
C'est un jeu pour moi car je te vois t'agiter puis repartir déçu..
allez ! à un de ces jours..
Tu aimes ca,hein aiguiser la colère,exciter les querelles,hum,c'est bon ca! |
| | | k *** Membre à la retraite ***
Date d'inscription : 20/07/2013 Messages : 3514 Pays : france R E L I G I O N : Chrétien
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Jeu 01 Mai 2014, 8:38 am | |
| - HOSANNA a écrit:
- Le silence..??
eh oui. psaume et proverbe. As-tu vu un homme précipité dans ses paroles ? Il y a plus d’espoir pour quelqu’un qui est stupide que pour lui Celui qui manque de cœur a méprisé son semblable, mais l’homme au vaste discernement garde le silence. Quiconque retient ses paroles possède de la connaissance, et un homme de discernement a l’esprit calme. |
| | | HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310 Pays : france R E L I G I O N : CHRETIEN
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Jeu 01 Mai 2014, 8:39 am | |
| Ah,en boucle,ca faisait longtemps,bon,allez,amuse toi bien! |
| | | franck17360 Membre Actif
Date d'inscription : 07/10/2013 Messages : 6248 Pays : France R E L I G I O N : Protestant
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Jeu 01 Mai 2014, 8:44 am | |
| - Pegasus a écrit:
- franck17360 a écrit:
Tu n'es pas allé chercher bien loin alors... Si. Mais si tu me disais ce que, selon toi, je ne vois pas. Pas besoin, vu comment tu agis avec hosanna, ca sert à rien... |
| | | franck17360 Membre Actif
Date d'inscription : 07/10/2013 Messages : 6248 Pays : France R E L I G I O N : Protestant
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Jeu 01 Mai 2014, 8:46 am | |
| |
| | | franck17360 Membre Actif
Date d'inscription : 07/10/2013 Messages : 6248 Pays : France R E L I G I O N : Protestant
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Jeu 01 Mai 2014, 8:47 am | |
| |
| | | bleu-azur nouveau membre
Date d'inscription : 22/04/2014 Messages : 94 Pays : france R E L I G I O N : amie de la verité (tj)
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Jeu 01 Mai 2014, 8:49 am | |
| [/quote] Heureusement que tu n'es pas sur l'autre forum en ce moment, ca irait mal pour toi... [/quote] de qui est ce que tu parle ? |
| | | franck17360 Membre Actif
Date d'inscription : 07/10/2013 Messages : 6248 Pays : France R E L I G I O N : Protestant
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Jeu 01 Mai 2014, 8:50 am | |
| - entre 1950 et 1960, la SDTJ a sorti de ses presses une traduction de la Bible intitulée New World Translation of the Holy Scriptures (Les Saintes Ecritures, Traduction du monde nouveau) (TMN). La version complète en français fut publiée en 1974. Cette traduction ne comporte aucun nom des traducteurs : " Les membres de ce comité ont demandé à rester anonymes, même après leur mort. Nous avons respecté leur désir... Le comité de traduction de la Bible du Monde Nouveau a pensé que les titres universitaires et l'instruction de ses membres n'étaient pas la chose importante, bien que le traduction témoigne de leurs capacités. " La Tour de Garde, n°6 éd. 1975, pp. 191, 192
Dans la langue française, plusieurs traductions sont à notre disposition. Les noms des traducteurs ou comité de traduction ne sont nullement occultés; chacun assume ainsi ses responsabilités. Quiconque le désire, peut vérifier la qualification des traducteurs. Il n'en est pas de même pour les traducteurss du Monde Nouveau. pourquoi leurs noms ne sont-ils pas même révélés après leur mort ? Comme l'a écrit Pierre Oddon dans son livre : " Les Saintes Ecritures Traduction du Monde Nouveau. Une falsafication " page 19 : " Il n'y a pourtant pas pour eux le danger de s'enorgueillir " ! C'est sans doute parce que l'on veut masquer le manque de qualification des traducteurs, et que, de ce fait, on ne peut les interpeller pour leur demander de justifier leur traduction partisane.
Aussi, très curieusement elle se base non sur les langues originales de la Bible, mais sur la version anglaise New World Transation of the Holy Scriptures.
A la page 3 nous lisons
" Les Saintes Ecritures, Traduction du monde nouveau traduites d'après l'édition anglaise révisée de 1984; on s'est constament référé aux langues d'origine: l'hébreu, l'araméen et le grec " C'est donc une traduction d'une autre traduction !
Les Témoins de Jéhovah considèrent la TMN comme la traduction "la plus fidèle et la plus proche des originaux", tandis que toutes les autres traduites par la chrétienté sont " altérées par des traditions religieuse ou par la philosophie de ce monde ".
Elles sont toutes "défectueuses, même la plus récente" TG, 15/01/1951, p. 24
" La Bible est le manuel qui enseigne ce langage du juste monde nouveau. Par là nous ne parlons pas de l'hébreu, de l'araméen et du grec, langues dans lesquelles les Ecritures inspirées furent écrite à l'origine, ... Nous voulons parler du pur message de la Parole écrite de Dieu dont il est l'Auteur, et que lui seul peut rendre claire par son esprit. Ce message nous révèle qui Il est et quel est son nom, ... Les personnes qui, selon les Ecritures révélées, proclament le dessein de Jéhovah et annoncent son royaume établi, parlent cette langue pure; elles proclament son nom et le servent d'un commun accord. Jéhovah Dieu nous a donné la seule Bible originale. Mais malgré cela, les centaines de sectes religieuses de la chrétienté ne parlent pas la " langue pure " et n'invoque pas le nom de Jéhovah. " TG 15 Jan 1951, Page 20
Pour appuyer ses affirmations concernant la TMN, la SDTJ n'hésite pas à rapporter le témoignage de plusieurs "spécialistes" en langues bibliques.
Pourtant, il n'est pas nécessaire d'être érudit dans les langues originales de la Bible pour comprendre que la TMN est une traduction bien tendancieuse, orientée et déformée dans plusieurs domaines. Elle est effectuée dans le seul but d'appuyer la théologie des TDJ dans leurs activités de propagande. Ce n'est pas une traduction objective, neutre et fidèle. L'organisation suit une traduction assez littéral dans les domaines qui ne touche pas leurs doctrines. Mais les versets touchant leurs doctrines sont traduits pour concorder parfaitement avec leurs enseignements officiels. Cette traduction porte effectivement toutes les caractéristiques et l'esprit de la SDTJ.
Par exemple, on trouve le nom de "Jéhovah" partout dans la TMN. Pourtant dans l'original, on ne le trouve pas comme " Jéhovah " mais comme " YHWH " (Tétragramme). En plus, ils ont ajoutés ce nom 237 fois dans le Nouveau Testament à partir de l'Evangile de Matthieu. De fait le nom de "Jéhovah" ou Tetragramme ne s'y trouve pas même une seule fois. Aucun des 15 000 manuscrits que nous possèdons du Nouveau Testament ne contient ce nom. La SDTJ l'insère dans leur TMN dans le but de créer un lien psychologique entre le lecteur et leur organisation.
La SDTJ rend aussi le mot " croix " par " poteau du supplice " pour l'adapter à sa croyance, selon laquelle JESUS-Christ ne fut pas crucifié sur une croix, symbole païen, mais sur un simple poteau. Le Saint-Esprit est écrit en minuscule, " saint-esprit ", pour suggérer l'idée qu'il n'est pas une personne divine mais une force impersonnelle, selon l'enseignement de l'organisation. Le mot " église " est rendu par " congrégation ". On ne trouve plus le mot " enfer " et " séjour des morts " dans la TMN. " L'enfer " est remplacé par " Géhenne " et " le séjour des morts " par " Hadès ". Ces termes, issus du grec, non traduits en français, ne sont pas faux en soit, mais dénotent l'esprit des TDJ. Ils se démarquent ainsi du christianisme général, en ayant leur propre traduction et leur propre vocabulaire.
La TMN contient aussi plusieurs versets falsifiés afin que ces derniers soient en harmonie avec l'enseignement officiel de la SDTJ. Ce sont surtout les versets montrant la pleine divinité de Christ qui sont altérés. La signification, la force de ces textes sont édulcorés et atténués. Voici quelques exemples :
Jean 1:1 : est traduit selon la théologie de la SDTJ comme " la parole était un dieu " au lieu de " la parole était Dieu ". Dans l'original il n'y a pas " un ", et Dieu n'est pas minuscule.
Jean 8:58 : où JESUS dit "Avant qu'Abraham fut Je suis " est rendu dans la TMN par " avant qu'Abraham vienne à l'existence, j'ai été ". Pourquoi la SDTJ le traduit-elle ainsi ? Il est bien évident que le contexte de l'expression " je suis " nous renvoie dans Exode 3:14 et dénote l'existence éternelle de JESUS-Christ et de son identification avec Dieu le Père. Mais gênée de cette déclaration, la SDTJ déforme le sens original et le traduit par " j'ai été ". Elle essaie ainsi d'éviter l'idée d'un éventuel lien avec Exode 3:14 et fait passer le sous-entendu qu'il y a eu un temps où JESUS-Christ n'existait pas.
Colossiens 1:15-17 : Ces versets montrent dans leur ensemble l'éternité, la prééminence et la supériorité absolue du Christ sur toute la création. Ils sont traduits dans la TMN, de manière à ce que JESUS devienne le premier être créé, au moment de la création. Elle ajoute dans ce but cinq fois entre crochet " les autres ", qui ne se trouvent pas dans le texte grec. Ainsi la SDTJ glisse intentionnellement ses croyances dans le passage.
Romains 9:5 : l'expression " le Christ qui est au dessus de toutes choses, Dieu béni éternellement " est rendue de sorte que ce n'est pas JESUS-Christ qui est Dieu béni éternellement, mais Dieu le Père. Pourtant le contexte et la syntaxe démontre qu'il s'agit bien de JESUS-Christ.
Colossiens 2:9 : " Car en lui habite corporellement toute la plénitude de la divinité ". Pour dénigrer la pleine divinité du Christ, la SDTJ traduit ainsi: " Car c'est en lui qu'habite corporellement la plénitude de la qualité divine ". " La divinité " devient dans la TMN " la qualité divine ". Ce qui correspond bien à la théologie russellite, selon laquelle JESUS-Christ n'est pas pleinement Dieu, mais possède seulement certaines qualités divines.
Hébreux 1:8 : " TON trône, ô Dieu est éternel ". Ce verset proclame implicitement la divinité du Christ. Mais la SDTJ déforme complètement le sens de ce verset en le rendant ainsi: " Dieu est ton trône à tout jamais "
1 Jean 5:20 : Le texte et le contexte indiquent que " JESUS-Christ: lui est le vrai Dieu et la vie éternelle ". Mais la SDTJ remplace le pronom " lui " ou " celui-ci " par l'expression " c'est là " qui est un présentif bien vague. Ainsi, il renvoie cette appellation non pas à JESUS mais à Dieu le Père.
On constate encore l'esprit opposé à la divinité du Christ par leur introduction du nom " Jéhovah " dans le Nouveau Testament. La SDTJ essaie de justifier cet atout en évoquant la raison suivante : Lorsque les auteurs citent les paroles contenant le nom divin de l'Ancien Testament, ils doivent nécessairement le garder dans le Nouveau. Mais curieusement, la SDTJ ne suit pas toujours sa propre règle, lorsqu'il s'agit des citations contenant le nom divin attribuées à Christ dans le Nouveau Testament. Par exemple lorsque l'apôtre Pierre cite le Psaumes 34:9 " Goûtez et voyez que Jéhovah est bon " et l'applique à JESUS-Christ dans 1 Pierre 2:3, la SDTJ omet délibérément " Jéhovah " et le remplace par le " Seigneur ". Nous constatons encore que l'apôtre Pierre cite Esaïe 8:12 là où il est question de la sanctification et de la crainte de Jéhovah et l'applique clairement à Christ dans 1 Pierre 3:14-15. A nouveau la SDTJ omet " Jéhovah " et le remplace par " Seigneur ". Hébreux 1:10: " C'est toi ô Seigneur, qui au commencement a posé les fondements de la terre et les cieux sont les oeuvres de tes mains ". Cette citation, qui vient du Psaume 102, qui contient le nom divin, est attribuée à Christ. Pourtant encore une fois, la SDTJ préfère de ne pas suivre sa propre règle, et le traduit par " Seigneur " au lieu de " Jéhovah ", car pour elle, JESUS-Christ ne peut pas porter le nom de " Jéhovah ".
La SDTJ, pour justifier l'ajout du nom divin, évoque différentes suppositions et théories. Elle trouve déraisonnable que ce nom soit ignoré dans le Nouveau Testament, du fait qu'il est utilisé dans l'Ancien près de 7000 fois. JESUS et ses disciples doivent nécessairement l'utiliser lorsqu'ils citent le texte hébreu. Leur raisonnement paraît logique, mais ne correspond pas à la réalité des documents que nous possèdons. Ni dans les manuscrit grecs ni dans les écrits des premiers chrétiens, nous ne rencontrons une seule fois le nom divin lorsqu'ils citent le texte hébreu. De plus soulignons que 125 utilisation sur 237 du nom de Jéhovah, dans la TMN, ne proviennent pas des citations de l'Ancien Testament. Elle les introduit là où elle veut, surtout pour éviter l'identification du Christ avec son Père et dénigrer sa divinité. Tous les traducteurs du Nouveau Testament utilisent " Kurios " (seigneur) à la place du nom divin, selon la coutume en vigueur de l'époque. Même plus: nous ne trouvons pas le nom divin dans les écrits des Pères de l'Eglise, lorsqu'ils citent l'Ancien Testament où apparaît ce nom. La SDTJ est tellement attachée à l'utilisation de ce nom, et gênée du fait que le nom divin ne se trouve pas dans le Nouveau Testament, qu'elle va jusqu'à prétendre que les premiers copistes ont altéré le texte grec, enlevant " Jéhovah " pour le remplacer par " Seigneur " :
"Alors pourquoi le nom divin est-il absent des manuscrits aujourd'hui disponibles des Ecritures grecsques chrétiennes ou de ce qu'on appelle le "Nouveau Testament"? De toute évidence parce que, à l'époque où ces copies ont été faites (à partir du troisième siècle), le texte original des écrits des apôtres et des disciples avait été altéré " Auxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible, p. 772
C'est une affirmation très grave, qui remet en question toute l'autorité, la fiabilité du Nouveau Testament. Quelle hérésie, quelle attitude irrespecteuse de la part d'une organisation qui prône un attachement exclusif à la Bible, tout en avançant de telles affirmations ! La SDTJ ose s'attaquer à la fiabilté de la Parole de Dieu dans le seul but d'étayer et de justifier ses propres idées préconçues. Mais selon les données bibliques et historiques, il est certain qu'une telle altération n'est ni possible ni acceptable. Est-ce réalisable et logique qu'on réunisse tous les manuscrits existants, diffusés dans le monde entier, pour ensuite supprimer le nom divin en le remplaçant par "le Seigneur" ? Est-ce possible que 15000 manuscrits, dont plus de 5000 en grec, soient tous altérés ? Est-il raisonnable de penser que Dieu, qui veille sur sa Parole, permette une telle falsification ? Pourquoi Dieu n'a-t-il pas permis qu'un seul manuscrit en grec contenant son nom subsiste ? Il existe encore une autre question vitale: s'il y a eu une falsification sur ce point important, comment pouvons-nous être certains qu'il n'y a pas eu d'autres altérationss, sur d'autres points capitaux de la foi chrétienne ? De plus, ces premiers copistes auraient-ils altéré aussi des milliers de documents existants, écrits par les premiers chrétiens ? NON ! Cela reflète la mentalité et l'esprit sectaire de la SDTJ, qui ne se conforme pas à la Bible, mais tente de l'adapter à ses propres vues.
La SDTJ falsifie également d'autres textes qui vont à l'encontre de leurs enseignements officiels. Par exemple, comme ils ne croient pas à la survie de l'âme, ils traduisent Luc 24:43 de la manière suivante: "Vraiment je te le dis aujourd'hui, tu seras avec moi dans le paradis" au lieu de le traduire "En vérité je te le dis : aujourd'hui tu seras avec moi dans le paradis". Comme ils ne croient pas à l'existence de l'esprit de l'homme indépandamment de son corps, ils traduisent Hébreux 12:23 comme "des vies spirituelles des justes qui ont été rendus parfaits au lieu de le traduire "des esprits des justes parvenus à la perfection". Comme ils ne croient pas que les saints de l'Ancien Testament hériteront la vie céleste, ils traduisent Hébreux 11:16 : "Mais maintenant ils aspirent à un (lieu) meilleur, c'est-à-dire un (lieu) appartenant au ciel". Pourtant la traduction exact devrait être "Mais maintenant ils en désirent une meilleure, c'est-à-dire une céleste". Comme ils ne croient pas non plus au châtiment éternel des pécheurs, la SDTJ remplace "châtiment éternel" de Matthieu 25:46 par "retranchement éternel", qui suggère l'idée d'une suppression de l'être.
Bien sûr, la SDTJ essaiera de se justifier en disant qu'une telle expression est aussi traduite dans d'autres traductions à la façon de la TMN. C'est bien possible, mais aucune traduction ne contient autant de déformations que la TMN. Ceci reflète parfaitement la vision et l'enseignement de la SDTJ. La déclaration suivante de la SDTJ révèle une fois de plus le mobile de la TMN :
"Le besoin d'une traduction en langage moderne, en harmonie avec la vérité révélée... se faisait de plus en plus sentir" Les Témoins de Jéhovah dans les desseins divins, p. 257
Donc, la TMN est une traduction qui harmonise ou arrange la Bible avec les vérités sacrées que Jéhovah a révélées à son peuple, à savoir les Témoins de Jéhovah! En conclusion, ce que nous avons vu devrait être suffisant pour conclure avec le professeur A.A. Hoekema que
"La TMN n'est pas une traduction objective de la Bible...mais une traduction falsifiée, dans laquelle beaucoup d'enseignements de la Société Watch Tower ont été frauduleusement introduits" The Four Major Cults, p. 242
Il est évident que ces altérations et cette harmonisation ne sont pas une attitude digne du peuple de Dieu, mais reflètent l'esprit sectaire de la SDTJ.
"Nous rejetons les choses honteuses qui se font en secret, nous n'avons point une conduite astucieuse, et nous n'altérons point la parole de Dieu" 2 Corinthiens 4:2, 2 Corinthiens 2:17
"C'est ce qu'il fait dans toutes les lettres, où il parle de ces choses, dans lesquelles il y a des points difficiles à comprendre, dont les personnes ignorantes et mal affermies tordent le sens, comme celui des autres Ecritures, pour leur propre ruine" |
| | | franck17360 Membre Actif
Date d'inscription : 07/10/2013 Messages : 6248 Pays : France R E L I G I O N : Protestant
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Jeu 01 Mai 2014, 8:50 am | |
| Heureusement que tu n'es pas sur l'autre forum en ce moment, ca irait mal pour toi... [/quote] de qui est ce que tu parle ?[/quote] De karl, ou agecanonix ou timothée... enfin plusieurs pseudos... |
| | | k *** Membre à la retraite ***
Date d'inscription : 20/07/2013 Messages : 3514 Pays : france R E L I G I O N : Chrétien
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Jeu 01 Mai 2014, 8:52 am | |
| - franck17360 a écrit:
Heureusement que tu n'es pas sur l'autre forum en ce moment, ca irait mal pour toi... mais j'y suis et je vois que tu n'y es pas très dangereux.. Comment vont tes chevilles ?? |
| | | franck17360 Membre Actif
Date d'inscription : 07/10/2013 Messages : 6248 Pays : France R E L I G I O N : Protestant
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Jeu 01 Mai 2014, 8:55 am | |
| |
| | | franck17360 Membre Actif
Date d'inscription : 07/10/2013 Messages : 6248 Pays : France R E L I G I O N : Protestant
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Jeu 01 Mai 2014, 8:56 am | |
| Donc, tu es bien agecanonix... merci de me le confirmer... |
| | | k *** Membre à la retraite ***
Date d'inscription : 20/07/2013 Messages : 3514 Pays : france R E L I G I O N : Chrétien
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Jeu 01 Mai 2014, 8:56 am | |
| - franck17360 a écrit:
- karl a écrit:
mais j'y suis et je vois que tu n'y es pas très dangereux..
Comment vont tes chevilles ?? Pourquoi me considères-tu comme dangereux ? je viens de te dire que tu n'y étais pas !! Tu as un problème avec l'écrit ?? |
| | | franck17360 Membre Actif
Date d'inscription : 07/10/2013 Messages : 6248 Pays : France R E L I G I O N : Protestant
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Jeu 01 Mai 2014, 8:58 am | |
| Allez, j'arrête avec toi, Karl... mon amour pour toi m'empêche d'aller trop loin... Tu vas te ridiculiser plutôt qu'autre chose et ce n'est pas mon but.
mon but est de te montrer à quel point tu es formaté par la WT qui voudrait que tout le monde soit "marionnetté" par eux...
Juste une question de pouvoir et d'argent... |
| | | franck17360 Membre Actif
Date d'inscription : 07/10/2013 Messages : 6248 Pays : France R E L I G I O N : Protestant
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Jeu 01 Mai 2014, 8:59 am | |
| - karl a écrit:
- franck17360 a écrit:
Pourquoi me considères-tu comme dangereux ? je viens de te dire que tu n'y étais pas !! Tu as un problème avec l'écrit ?? Je ne tomberais pas dans ta provocation... Médico en a déjà fait les frais et ca m'a fait de la peine pour lui, mais cela devait se faire... Comme je te le disais, mon amour pour toi m'empêche d'aller trop loin...comme pour les autres. |
| | | k *** Membre à la retraite ***
Date d'inscription : 20/07/2013 Messages : 3514 Pays : france R E L I G I O N : Chrétien
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Jeu 01 Mai 2014, 9:02 am | |
| Tu arrêtes avec moi car tu sais que tu ne peux rien contre moi.. J'en sais trop et tu sais à quel point j'ai réussi avec mes frères à démonter ta belle théorie sur 517. j'en souris encore.
C'est bien de connaître ses limites.. |
| | | HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310 Pays : france R E L I G I O N : CHRETIEN
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Jeu 01 Mai 2014, 9:06 am | |
| Bisque bisque rage,qui c'est le plus fort,c'est Karl |
| | | k *** Membre à la retraite ***
Date d'inscription : 20/07/2013 Messages : 3514 Pays : france R E L I G I O N : Chrétien
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Jeu 01 Mai 2014, 9:11 am | |
| - HOSANNA a écrit:
- Bisque bisque rage,qui c'est le plus fort,c'est Karl
merci de me flatter mais le plus fort, c'est Jéhovah.. et la Bible, sa parole.. |
| | | k *** Membre à la retraite ***
Date d'inscription : 20/07/2013 Messages : 3514 Pays : france R E L I G I O N : Chrétien
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Jeu 01 Mai 2014, 9:13 am | |
| revenons au sujet.
En quoi Dieu serait-il un vrai rocher ? Un caillou.
|
| | | bleu-azur nouveau membre
Date d'inscription : 22/04/2014 Messages : 94 Pays : france R E L I G I O N : amie de la verité (tj)
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Jeu 01 Mai 2014, 9:14 am | |
| - Citation :
quel est le nom du forum
si tu y vas tu auras un MP de ma part..va donc faire un tour sur les forums où tu es inscrite.
ici il est interdit de citer des noms de forum.. tu est agecanonix d'un forum tj |
| | | k *** Membre à la retraite ***
Date d'inscription : 20/07/2013 Messages : 3514 Pays : france R E L I G I O N : Chrétien
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Jeu 01 Mai 2014, 9:15 am | |
| - bleu-azur a écrit:
tu est agecanonix d'un forum tj je te répondrais là-bas !! |
| | | bleu-azur nouveau membre
Date d'inscription : 22/04/2014 Messages : 94 Pays : france R E L I G I O N : amie de la verité (tj)
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Jeu 01 Mai 2014, 9:19 am | |
| - karl a écrit:
- bleu-azur a écrit:
tu est agecanonix d'un forum tj je te répondrais là-bas !! je t'envoie un mp ? |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau | |
| |
| | | | Les falsification de la traduction du monde nouveau | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|