Auteur | Message |
---|
Pegasus ...
Date d'inscription : 23/04/2013 Messages : 10022
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Mer 29 Oct 2014, 9:27 pm | |
| - CHRISTOPHEG a écrit:
- Pegasus a écrit:
Bien sûr que si, puisque "pour" signifie "à la place de" ! Obligé sinon la WT perd son pouvoir Au lieu d'ironiser, donne donc une définition de "pour" autre que "à la place de" qui soit en accord avec 2 Cor. 5 :20, ptit malin. |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
CHRISTOPHEG Co-Admin
Date d'inscription : 21/10/2013 Messages : 21899
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Mer 29 Oct 2014, 10:00 pm | |
| - Pegasus a écrit:
- CHRISTOPHEG a écrit:
Obligé sinon la WT perd son pouvoir Au lieu d'ironiser, donne donc une définition de "pour" autre que "à la place de" qui soit en accord avec 2 Cor. 5 :20, ptit malin. Mais oui, mais oui. Nous sommes donc des ambassadeurs à la place de Christ, comme si Dieu suppliait par notre intermédiaire. À la place de Christ, nous [vous en] prions : “ Réconciliez-vous avec Dieu. ” (2 Corinthiens 5:20) TMN Cette phrase veut tout simplement dire que l'ambassadeur de France en Allemagne par exemple fait la politique étrangère à la place du gouvernement français. Les mots "ambassadeur" et "à la place de " sont antinomiques. Tout simplement. L'ambassadeur n'a aucun pouvoir si ce n'est de très fidèlement répéter mot pour mot ce qu'on lui a dit de transmettre. A son appréciation, le moment et l'auditoire. Tu peux jouer avec "pour" et "à la place de" mais pas avec "ambassadeur". Bye bye WT. |
|
| |
Attila Membre Actif II
Date d'inscription : 20/01/2013 Messages : 9645
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Mer 29 Oct 2014, 10:02 pm | |
| Le sens d'une phrase dépend d'autres facteurs que le sens des mots stricto sensu et dans le cas de 2 Cor 5/20 il est clair qu'utiliser " à la place" au lieu de "pour" ramène à dévoyer la phrase en changeant le sens d'ambassadeur à celui de directeur/conducteur. |
|
| |
CHRISTOPHEG Co-Admin
Date d'inscription : 21/10/2013 Messages : 21899 Pays : Belgique R E L I G I O N : Trinitaire
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Mer 29 Oct 2014, 10:05 pm | |
| - Attila a écrit:
- Le sens d'une phrase dépend d'autres facteurs que le sens des mots stricto sensu et dans le cas de 2 Cor 5/20 il est clair qu'utiliser " à la place" au lieu de "pour" ramène à dévoyer la phrase en changeant le sens d'ambassadeur à celui de directeur/conducteur.
Il le sait très bien mais c'est une poutre maîtresse de la fondation WT. Pas négociable ... |
|
| |
Pegasus ...
Date d'inscription : 23/04/2013 Messages : 10022 Pays : france R E L I G I O N : chrétien sans étiquette
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Mer 29 Oct 2014, 10:18 pm | |
| - Attila a écrit:
- Le sens d'une phrase dépend d'autres facteurs que le sens des mots stricto sensu et dans le cas de 2 Cor 5/20 il est clair qu'utiliser " à la place" au lieu de "pour" ramène à dévoyer la phrase
Je regrette, mais là, tu essaies tout simplement de nier un fait, car le mot "pour" dans la traduction doit correspondre au moins à une définition du dictionnaire, sinon, le mot "pour" n'est pas la bonne traduction de 'huper". - Attila a écrit:
- en changeant le sens d'ambassadeur à celui de directeur/conducteur.
Personne ne fait ça, ce sont les détracteurs de la TMN qui le prétendent. |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
Pegasus ...
Date d'inscription : 23/04/2013 Messages : 10022 Pays : france R E L I G I O N : chrétien sans étiquette
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Mer 29 Oct 2014, 10:22 pm | |
| - CHRISTOPHEG a écrit:
- Attila a écrit:
- Le sens d'une phrase dépend d'autres facteurs que le sens des mots stricto sensu et dans le cas de 2 Cor 5/20 il est clair qu'utiliser " à la place" au lieu de "pour" ramène à dévoyer la phrase en changeant le sens d'ambassadeur à celui de directeur/conducteur.
Il le sait très bien mais c'est une poutre maîtresse de la fondation WT. Pas négociable ... Ce que nous savons tous très bien, c'est que la traduction "à la place de" est correcte, et c'est même la seule qui correspond à "pour" dans 2 Cor. 5:20. S'il y en avait une autre, il y a longtemps que vous l'auriez citée. |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
CHRISTOPHEG Co-Admin
Date d'inscription : 21/10/2013 Messages : 21899 Pays : Belgique R E L I G I O N : Trinitaire
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Mer 29 Oct 2014, 10:26 pm | |
| - Pegasus a écrit:
- CHRISTOPHEG a écrit:
Il le sait très bien mais c'est une poutre maîtresse de la fondation WT. Pas négociable ... Ce que nous savons tous très bien, c'est que la traduction "à la place de" est correcte, et c'est même la seule qui correspond à "pour" dans 2 Cor. 5:20. S'il y en avait une autre, il y a longtemps que vous l'auriez citée. Déjà répondu. Antinomique. Cf. supra. |
|
| |
Pegasus ...
Date d'inscription : 23/04/2013 Messages : 10022 Pays : france R E L I G I O N : chrétien sans étiquette
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Mer 29 Oct 2014, 10:31 pm | |
| - CHRISTOPHEG a écrit:
- Pegasus a écrit:
Ce que nous savons tous très bien, c'est que la traduction "à la place de" est correcte, et c'est même la seule qui correspond à "pour" dans 2 Cor. 5:20. S'il y en avait une autre, il y a longtemps que vous l'auriez citée. Déjà répondu. Jamais, vous répondez toujours à côté de la question parce que vous êtes coincés. Mais si tu estimes que ça n'est pas le cas, dis-moi clairement quelle définition de "pour" autre que "à la place de" correspond à 2 Cor.5:20. |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
Attila Membre Actif II
Date d'inscription : 20/01/2013 Messages : 9645 Pays : france R E L I G I O N : Universelle
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Mer 29 Oct 2014, 10:55 pm | |
| - Pegasus a écrit:
- Attila a écrit:
- Le sens d'une phrase dépend d'autres facteurs que le sens des mots stricto sensu et dans le cas de 2 Cor 5/20 il est clair qu'utiliser " à la place" au lieu de "pour" ramène à dévoyer la phrase
Je regrette, mais là, tu essaies tout simplement de nier un fait, car le mot "pour" dans la traduction doit correspondre au moins à une définition du dictionnaire, sinon, le mot "pour" n'est pas la bonne traduction de 'huper".
- Attila a écrit:
- en changeant le sens d'ambassadeur à celui de directeur/conducteur.
Personne ne fait ça, ce sont les détracteurs de la TMN qui le prétendent. Tu ne sembles pas en état de regretter quoi que ce soit et c'est dommage. La WT joue le rôle de conducteur "à la place" du Christ et toutes vos revues l'affirment haut et fort au point même de trafiquer le sens de la Bible pour le faire coller à ses vues. |
|
| |
CHRISTOPHEG Co-Admin
Date d'inscription : 21/10/2013 Messages : 21899 Pays : Belgique R E L I G I O N : Trinitaire
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Mer 29 Oct 2014, 10:56 pm | |
| - Pegasus a écrit:
- CHRISTOPHEG a écrit:
Déjà répondu. Jamais, vous répondez toujours à côté de la question parce que vous êtes coincés. Mais si tu estimes que ça n'est pas le cas, dis-moi clairement quelle définition de "pour" autre que "à la place de" correspond à 2 Cor.5:20. Une conjonction de subordination ne donne pas le sens d'une phrase complète. Tu t'attaches aux quelques sens commun des deux conjonctions que l'on pourrait trouver, alors que ... Quel est le mot principal du début de verset ... Tu trolles ... Dis-moi plutôt ce qu'est un ambassadeur. Ta malhonnêteté intellectuelle jouée va jusqu'à le confondre avec un président. Tu restes soigneusement à côté des réponses que l'on te donne. |
|
| |
Pegasus ...
Date d'inscription : 23/04/2013 Messages : 10022 Pays : france R E L I G I O N : chrétien sans étiquette
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Mer 29 Oct 2014, 11:22 pm | |
| - CHRISTOPHEG a écrit:
- Pegasus a écrit:
Jamais, vous répondez toujours à côté de la question parce que vous êtes coincés. Mais si tu estimes que ça n'est pas le cas, dis-moi clairement quelle définition de "pour" autre que "à la place de" correspond à 2 Cor.5:20. Une conjonction de subordination ne donne pas le sens d'une phrase complète. Tu t'attaches aux quelques sens commun des deux conjonctions que l'on pourrait trouver, alors que ...
Quel est le mot principal du début de verset ...
Tu trolles .. Et voilà, toi non-plus tu n'es pas capable de donner une définition de "pour" autre que "à la place de" qui puisse "coller" avec le verset, et tu bottes en touche comme les autres. - CHRISTOPHEG a écrit:
- Dis-moi plutôt ce qu'est un ambassadeur. Ta malhonnêteté intellectuelle jouée va jusqu'à le confondre avec un président.
Tu restes soigneusement à côté des réponses que l'on te donne. J'ai répondu avec la plus grande honnêteté, et je n'ai jamais prétendu qu'un ambassadeur prenait des décisions différentes du gouvernement qu'il représente. D'ailleurs, les disciples ne prennent pas non-plus de décisions différentes du gouvernement qu'ils représentent ( le royaume messianique). Ils donnent le message que JESUS leur a dit d'enseigner, et ils le font pour lui, c'est à dire à sa place, que tu le veuilles ou non. |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
CHRISTOPHEG Co-Admin
Date d'inscription : 21/10/2013 Messages : 21899 Pays : Belgique R E L I G I O N : Trinitaire
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Mer 29 Oct 2014, 11:30 pm | |
| - Pegasus a écrit:
- CHRISTOPHEG a écrit:
Une conjonction de subordination ne donne pas le sens d'une phrase complète. Tu t'attaches aux quelques sens commun des deux conjonctions que l'on pourrait trouver, alors que ...
Quel est le mot principal du début de verset ...
Tu trolles .. Et voilà, toi non-plus tu n'es pas capable de donner une définition de "pour" autre que "à la place de" qui puisse "coller" avec le verset, et tu bottes en touche comme les autres.
- CHRISTOPHEG a écrit:
- Dis-moi plutôt ce qu'est un ambassadeur. Ta malhonnêteté intellectuelle jouée va jusqu'à le confondre avec un président.
Tu restes soigneusement à côté des réponses que l'on te donne. J'ai répondu avec la plus grande honnêteté, et je n'ai jamais prétendu qu'un ambassadeur prenait des décisions différentes du gouvernement qu'il représente. D'ailleurs, les disciples ne prennent pas non-plus de décisions différentes du gouvernement qu'ils représentent (le royaume messianique). Ils donnent le message que JESUS leur a dit d'enseigner, et ils le font pour lui, c'est à dire à sa place, que tu le veuilles ou non. Il manque un acteur ... L'Esprit-Saint ! |
|
| |
Pegasus ...
Date d'inscription : 23/04/2013 Messages : 10022 Pays : france R E L I G I O N : chrétien sans étiquette
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Mer 29 Oct 2014, 11:40 pm | |
| - CHRISTOPHEG a écrit:
- Pegasus a écrit:
Et voilà, toi non-plus tu n'es pas capable de donner une définition de "pour" autre que "à la place de" qui puisse "coller" avec le verset, et tu bottes en touche comme les autres.
J'ai répondu avec la plus grande honnêteté, et je n'ai jamais prétendu qu'un ambassadeur prenait des décisions différentes du gouvernement qu'il représente. D'ailleurs, les disciples ne prennent pas non-plus de décisions différentes du gouvernement qu'ils représentent (le royaume messianique). Ils donnent le message que JESUS leur a dit d'enseigner, et ils le font pour lui, c'est à dire à sa place, que tu le veuilles ou non. Il manque un acteur ... L'Esprit-Saint ! Pas du tout. JESUS a envoyé l'esprit saint aux apôtres et aux disciples, pour les assister, comme promis. |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
CHRISTOPHEG Co-Admin
Date d'inscription : 21/10/2013 Messages : 21899 Pays : Belgique R E L I G I O N : Trinitaire
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Mer 29 Oct 2014, 11:50 pm | |
| - Pegasus a écrit:
- CHRISTOPHEG a écrit:
Il manque un acteur ... L'Esprit-Saint ! Pas du tout. JESUS a envoyé l'esprit saint aux apôtres et aux disciples, pour les assister, comme promis. Assister, hein ... "Ne savez-vous pas que votre corps est le temple du Saint-Esprit qui est en vous, que vous avez reçu de Dieu, et que vous ne vous appartenez point à vous-mêmes ?" (1 Co. 6.19) "… si je vis, ce n'est plus moi qui vis, c'est Christ qui vit en moi" (Gal. 2.20) |
|
| |
franck17360 Membre Actif
Date d'inscription : 07/10/2013 Messages : 6248 Pays : France R E L I G I O N : Protestant
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Jeu 30 Oct 2014, 3:56 am | |
| Pégasus,
C'est du grand n'importe quoi. Tu ne fais que dire des bêtises... ca vaut pas le coup de parler avec toi.
Tite 3:9-11: "Mais évite les discussions sottes, les généalogies, la querelle, les disputes au sujet de la Loi, car elles sont inutiles et futiles. 10 Quant à l’homme qui fonde une secte, rejette-le après un premier et un deuxième avertissement, 11 sachant qu’un tel homme a été dévoyé et qu’il pèche : il s’est condamné lui-même." |
|
| |
Pegasus ...
Date d'inscription : 23/04/2013 Messages : 10022 Pays : france R E L I G I O N : chrétien sans étiquette
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Jeu 30 Oct 2014, 7:55 pm | |
| - CHRISTOPHEG a écrit:
- Pegasus a écrit:
Pas du tout. JESUS a envoyé l'esprit saint aux apôtres et aux disciples, pour les assister, comme promis. Assister, hein ... Oui ! "Celui qui doit vous venir en aide, le Saint-Esprit que le Père enverra en mon nom, vous enseignera tout et vous rappellera tout ce que je vous ai dit." (Jean 14:26) ! |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
Pegasus ...
Date d'inscription : 23/04/2013 Messages : 10022 Pays : france R E L I G I O N : chrétien sans étiquette
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Jeu 30 Oct 2014, 8:00 pm | |
| - franck17360 a écrit:
- Pégasus,
C'est du grand n'importe quoi. Tu ne fais que dire des bêtises... ca vaut pas le coup de parler avec toi.
Tite 3:9-11: "Mais évite les discussions sottes, les généalogies, la querelle, les disputes au sujet de la Loi, car elles sont inutiles et futiles. 10 Quant à l’homme qui fonde une secte, rejette-le après un premier et un deuxième avertissement, 11 sachant qu’un tel homme a été dévoyé et qu’il pèche : il s’est condamné lui-même." C'est bien de citer des verset, mais à condition de ne pas les citer mal à propos, ce qu'hélas tu fais trop souvent. |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
franck17360 Membre Actif
Date d'inscription : 07/10/2013 Messages : 6248 Pays : France R E L I G I O N : Protestant
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Jeu 30 Oct 2014, 8:08 pm | |
| - Pegasus a écrit:
- franck17360 a écrit:
- Pégasus,
C'est du grand n'importe quoi. Tu ne fais que dire des bêtises... ca vaut pas le coup de parler avec toi.
Tite 3:9-11: "Mais évite les discussions sottes, les généalogies, la querelle, les disputes au sujet de la Loi, car elles sont inutiles et futiles. 10 Quant à l’homme qui fonde une secte, rejette-le après un premier et un deuxième avertissement, 11 sachant qu’un tel homme a été dévoyé et qu’il pèche : il s’est condamné lui-même." C'est bien de citer des verset, mais à condition de ne pas les citer mal à propos, ce qu'hélas tu fais trop souvent. Je préfère citer la Bible que de citer mon propre raisonnement ce que tu fais, hélas, trop souvent mal à propos... |
|
| |
Pegasus ...
Date d'inscription : 23/04/2013 Messages : 10022 Pays : france R E L I G I O N : chrétien sans étiquette
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Jeu 30 Oct 2014, 8:24 pm | |
| - franck17360 a écrit:
- Pegasus a écrit:
C'est bien de citer des verset, mais à condition de ne pas les citer mal à propos, ce qu'hélas tu fais trop souvent. Je préfère citer la Bible que de citer mon propre raisonnement ce que tu fais Tu rigoles, tu cites sans cesse ton propre raisonnement que tu tentes d'étayer en citant des verset mal à propos ( voir ci-dessus).
Dernière édition par Pegasus le Jeu 30 Oct 2014, 8:27 pm, édité 1 fois |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
franck17360 Membre Actif
Date d'inscription : 07/10/2013 Messages : 6248 Pays : France R E L I G I O N : Protestant
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Jeu 30 Oct 2014, 8:25 pm | |
| - Pegasus a écrit:
- franck17360 a écrit:
Je préfère citer la Bible que de citer mon propre raisonnement ce que tu fais Tu rigoles, tu cites sans cesse ton propre raisonnement que tu tentes d'étayer en citant des verset mal à propos. prouve le. |
|
| |
Pegasus ...
Date d'inscription : 23/04/2013 Messages : 10022 Pays : france R E L I G I O N : chrétien sans étiquette
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Jeu 30 Oct 2014, 8:28 pm | |
| - franck17360 a écrit:
- prouve le.
Voir ci-dessus ! |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
franck17360 Membre Actif
Date d'inscription : 07/10/2013 Messages : 6248 Pays : France R E L I G I O N : Protestant
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Jeu 30 Oct 2014, 8:30 pm | |
| - Pegasus a écrit:
- franck17360 a écrit:
Je préfère citer la Bible que de citer mon propre raisonnement ce que tu fais Tu rigoles, tu cites sans cesse ton propre raisonnement que tu tentes d'étayer en citant des verset mal à propos (voir ci-dessus). 1 Timothée 6:20-21: "Ô Timothée, garde ce qui est mis en dépôt chez toi, te détournant des discours vides qui profanent ce qui est saint, ainsi que des contradictions de ce que l’on appelle faussement “ la connaissance ”. 21 Pour avoir fait étalage d’une telle [connaissance], certains se sont écartés de la foi." 2 Timothée 2:16-19: "Mais évite les discours vides qui profanent ce qui est saint ; car ils avanceront toujours plus dans l’impiété, 17 et leur parole s’étendra comme la gangrène. De ce nombre sont Hyménée et Philète. 18 Ces [hommes-]là se sont écartés de la vérité, disant que la résurrection a déjà eu lieu ; et ils bouleversent la foi de quelques-uns. 19 Cependant, le solide fondement de Dieu tient debout, portant ce sceau : “ Jéhovah connaît ceux qui lui appartiennent ”, et : “ Que tout homme qui nomme le nom de Jéhovah renonce à l’injustice." Je ne veux pas être injuste envers toi, Pégasus, c'est pour cela que j'arrête de parler avec toi. Tu ne fais qu'accuser les autres d'incompétents, de ne pas correctement parler le français, d'être inculte et menteur, etc, etc (j'en passe), sans rien prouver de ce que tu avances... je renonce donc à l'injustice. je ne parle plus avec toi. Par contre, ne me cherche pas, tu me trouveras sur ton chemin. Je t'invite à relire la charte du forum et, en même temps, ce que JESUS a dit sur l'amour chrétien, tu en as besoin... |
|
| |
franck17360 Membre Actif
Date d'inscription : 07/10/2013 Messages : 6248 Pays : France R E L I G I O N : Protestant
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Jeu 30 Oct 2014, 8:31 pm | |
| - Pegasus a écrit:
- franck17360 a écrit:
- prouve le.
Voir ci-dessus ! Prouve le... Tu n'en es pas capable. |
|
| |
CHRISTOPHEG Co-Admin
Date d'inscription : 21/10/2013 Messages : 21899 Pays : Belgique R E L I G I O N : Trinitaire
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Jeu 30 Oct 2014, 9:01 pm | |
| - Pegasus a écrit:
- CHRISTOPHEG a écrit:
Assister, hein ... Oui ! "Celui qui doit vous venir en aide, le Saint-Esprit que le Père enverra en mon nom, vous enseignera tout et vous rappellera tout ce que je vous ai dit." (Jean 14:26) ! Et pour toi, je suppose que l'Esprit-Saint est une force impersonnelle d'origine Divine, c'est bien cela ? |
|
| |
Pegasus ...
Date d'inscription : 23/04/2013 Messages : 10022 Pays : france R E L I G I O N : chrétien sans étiquette
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Jeu 30 Oct 2014, 11:28 pm | |
| - franck17360 a écrit:
- Pegasus a écrit:
Voir ci-dessus ! Prouve le... Tu n'en es pas capable. C'est déjà prouvé, il te suffit de lire les quelques post ci-dessus. |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
Pegasus ...
Date d'inscription : 23/04/2013 Messages : 10022 Pays : france R E L I G I O N : chrétien sans étiquette
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Jeu 30 Oct 2014, 11:30 pm | |
| - CHRISTOPHEG a écrit:
- Pegasus a écrit:
Oui ! "Celui qui doit vous venir en aide, le Saint-Esprit que le Père enverra en mon nom, vous enseignera tout et vous rappellera tout ce que je vous ai dit." (Jean 14:26) ! Et pour toi, je suppose que l'Esprit-Saint est une force impersonnelle d'origine Divine, c'est bien cela ? Pour moi et pour la Bible. |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
Pegasus ...
Date d'inscription : 23/04/2013 Messages : 10022 Pays : france R E L I G I O N : chrétien sans étiquette
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Jeu 30 Oct 2014, 11:34 pm | |
| - franck17360 a écrit:
- Je ne veux pas être injuste envers toi, Pégasus, c'est pour cela que j'arrête de parler avec toi.
Allons, allons, nous savons très bien tous deux que ça n'est pas du tout la vraie raison. |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
Attila Membre Actif II
Date d'inscription : 20/01/2013 Messages : 9645 Pays : france R E L I G I O N : Universelle
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Jeu 30 Oct 2014, 11:47 pm | |
| Si c'est vrai, Pegasus, avec toi on a l'impression d'être à la Salle à étudier la TdG |
|
| |
Pegasus ...
Date d'inscription : 23/04/2013 Messages : 10022 Pays : france R E L I G I O N : chrétien sans étiquette
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Jeu 30 Oct 2014, 11:54 pm | |
| - Attila a écrit:
- Si c'est vrai, Pegasus, avec toi on a l'impression d'être à la Salle à étudier la TdG
N'importe quoi. Puis ça tombe comme un cheveu dans la soupe ta réflexion. |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
Attila Membre Actif II
Date d'inscription : 20/01/2013 Messages : 9645 Pays : france R E L I G I O N : Universelle
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Jeu 30 Oct 2014, 11:56 pm | |
| Je sais mais tu adores réagir aux "n'importe quoi" |
|
| |
Pegasus ...
Date d'inscription : 23/04/2013 Messages : 10022 Pays : france R E L I G I O N : chrétien sans étiquette
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Ven 31 Oct 2014, 12:17 am | |
| - Attila a écrit:
- Je sais mais tu adores réagir aux "n'importe quoi"
Non, j'adore rétablir la vérité, surtout quand je suis directement concerné. |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310 Pays : france R E L I G I O N : CHRETIEN
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Ven 31 Oct 2014, 12:19 am | |
| - Pegasus a écrit:
- Attila a écrit:
- Je sais mais tu adores réagir aux "n'importe quoi"
Non, j'adore rétablir la vérité, surtout quand je suis directement concerné. Ce n'est pas toi qui te trompes,c'est la vérité qui à tord |
|
| |
Attila Membre Actif II
Date d'inscription : 20/01/2013 Messages : 9645 Pays : france R E L I G I O N : Universelle
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Ven 31 Oct 2014, 12:19 am | |
| @ Pégasus
Tu adores surtout pérorer comme ta Sainte Mère la WT. |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau | |
| |
|
| |
| Les falsification de la traduction du monde nouveau | |
|