*** Forum Religions *** - - - Dialogues inter-religieux- - -www.forum-religions.com - - - |
...BIENVENUE SUR LE FORUM, les membres du staff sont à votre disposition pour rendre votre visite sur ce site plus agréable... Règlement du forum à prendre en compte, vous le trouverez dans la section " vie du forum ". "Pour participer au forum, merci d'aller vous présenter dans la section ci-dessous" |
|
Auteur | Message |
---|
HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Mer 15 Oct 2014, 6:15 am | |
| - HOSANNA a écrit:
Répond à ma question,un rocher est un rocher,cesse d'esquiver! - Citation :
- Oui, et quand il s'agit de JESUS c'est un symbole. Alors si tu préfères dire était plutôt que représentait, libre à toi, pour ce que ça change.
Seulement dans ta tète! Et ce que ca change,c'est que Christ est mentionné comme étant le Rocher avant d'avoir été créé comme tu dis! - HOSANNA a écrit:
Parce qu'a part des endoctrinés comme toi,tout le monde comprend la symbolique de ce qu'est un rocher ou une ancre!! - Citation :
- Mais tu es bien plus endoctriné que moi, car moi je me suis remis en question et j'ai remis ma foi et ma religion en question, ce que tu ne seras jamais capable de faire.
Et donc? |
| | | Pegasus ...
Date d'inscription : 23/04/2013 Messages : 10022
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Mer 15 Oct 2014, 6:21 am | |
| - HOSANNA a écrit:
- Je te donne un truc Pégasus que l'islam utilises,tu dis que Paul est l'Apotre du mensonge,c'est plus simple
Pourquoi dirais-je une telle chose, moi je sais que Paul est un écrivain biblique inspiré par Dieu. Seulement, je n'adhère pas à la façon très catholique que tu as de voir ses écrits. |
| | | L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message | HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Mer 15 Oct 2014, 6:24 am | |
| Je t'enlève ton carton rouge parce que je me met à ton niveau Pégasus! |
| | | HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310 Pays : france R E L I G I O N : CHRETIEN
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Mer 15 Oct 2014, 6:26 am | |
| - Pegasus a écrit:
- HOSANNA a écrit:
- Je te donne un truc Pégasus que l'islam utilises,tu dis que Paul est l'Apotre du mensonge,c'est plus simple
Pourquoi dirais-je une telle chose, moi je sais que Paul est un écrivain biblique inspiré par Dieu. Seulement, je n'adhère pas à la façon très catholique que tu as de voir ses écrits. Et tout ceux qui ne sont pas tj sont catholique,hein?T'es bien attaqué quand mème.. - HOSANNA a écrit:
- 1 Corinthiens 10
10.1 Frères, je ne veux pas que vous ignoriez que nos pères ont tous été sous la nuée, qu'ils ont tous passé au travers de la mer, 10.2 qu'ils ont tous été baptisés en Moïse dans la nuée et dans la mer, 10.3 qu'ils ont tous mangé le même aliment spirituel, 10.4 et qu'ils ont tous bu le même breuvage spirituel, car ils buvaient à un rocher spirituel qui les suivait, et ce rocher était Christ.
Bible de la Liturgie 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones tous, ils ont bu la même boisson spirituelle ; car ils buvaient à un rocher spirituel qui les suivait, et ce rocher, c’était le Christ. (1 Corinthiens 10:4)
Bible Segond 21 2007 - Société Biblique de Genève et ils ont tous bu la même boisson spirituelle. En effet, ils buvaient à un rocher spirituel qui les accompagnait, et ce rocher était Christ. (1 Corinthiens 10:4)
Bible des Peuples 2005 - Editions du Jubilé et tous ont bu de la même boisson spirituelle : leur eau jaillissait d’un rocher spirituel qui les accompagnait, et ce rocher était le Christ. (1 Corinthiens 10:4)
Nouvelle Bible Segond 2002 NBS - Société Biblique Française et ils ont tous bu le même breuvage spirituel – ils buvaient en effet à un rocher spirituel qui les suivait, et ce rocher, c'était le Christ. (1 Corinthiens 10:4)
Bible du Semeur 2000, Société Biblique Internationale Ils ont tous bu la même boisson spirituelle, car ils buvaient de l’eau jaillie d’un rocher spirituel qui les accompagnait; et ce rocher n’était autre que le Christ lui-même. (1 Corinthiens 10:4)
Bible Parole de vie 2000 PDV - Société Biblique Française et ils ont bu la même boisson spirituelle. En effet, ils ont bu à un rocher spirituel qui les suivait, et ce rocher, c'était le Christ. (1 Corinthiens 10:4)
Traduction du Monde Nouveau 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania et que tous ont bu la même boisson spirituelle. Ils buvaient, en effet, au rocher spirituel qui les suivait, et ce rocher représentait le Christ. (1 Corinthiens 10:4)
Bible en français courant 1982 BFC - Société Biblique française et ils ont tous bu la même boisson spirituelle: ils buvaient en effet au rocher spirituel qui les accompagnait, et ce rocher était le Christ. (1 Corinthiens 10:4)
Bible à la Colombe 1978 - Société Biblique française et ils ont tous bu le même breuvage spirituel, car ils buvaient à un rocher spirituel qui les suivait, et ce rocher était le Christ. (1 Corinthiens 10:4)
Bible Chouraqui 1977 - Editions Desclée de Brouwer et tous ont bu le même breuvage du souffle: oui, ils ont bu au roc du souffle qui allait avec eux; et ce roc, c’est le messie. (1 Corinthiens 10:4)
Traduction Œcuménique de la Bible 1976 TOB - Les Editions du Cerf et tous burent le même breuvage spirituel; car ils buvaient à un rocher spirituel qui les suivait: ce rocher, c'était le Christ. (1 Corinthiens 10:4)
Bible de Jérusalem 1973 - Les Editions du Cerf et tous ont bu le même breuvage spirituel — ils buvaient en effet à un rocher spirituel qui les accompagnait, et ce rocher, c'était le Christ. (1 Corinthiens 10:4)
Traduction Pirot-Clamer / Liénart 1938-50 - Édition Letouzey & Ané / Réédition Cardinal Liénart que tous ont bu le même breuvage spirituel. Ils buvaient en effet à un rocher spirituel qui les suivait; et ce rocher, c'était le Christ. (1 Corinthiens 10:4)
Traduction Abbé Crampon • 1923 - Libre de droit et qu'ils ont tous bu le même breuvage spirituel, car ils buvaient à un rocher spirituel qui les accompagnait, et ce rocher était le Christ. (1 Corinthiens 10:4)
Traduction Louis Segond • 1910 - Libre de droit et qu'ils ont tous bu le même breuvage spirituel, car ils buvaient à un rocher spirituel qui les suivait, et ce rocher était Christ. (1 Corinthiens 10:4)
Bible Annotée de Neufchâtel • 1899 - Libre de droit et que tous ils ont bu du même breuvage spirituel; car ils buvaient de l'eau du rocher spirituel qui les suivait: et ce rocher était Christ; (1 Corinthiens 10:4)
Traduction Abbé Fillion • 1895 - Libre de droit et qu'ils ont tous bu le même breuvage spirituel (car ils buvaient au rocher spirituel qui les suivait, et ce rocher était le Christ). (1 Corinthiens 10:4)
Traduction Edmond Stapfer 1889 - Société Biblique de Paris que tous ont bu du même breuvage spirituel (en effet ils buvaient à un rocher spirituel qui les suivait, ce rocher c'était le Christ). (1 Corinthiens 10:4)
Traduction John Nelson Darby • 1885 - Libre de droit et que tous ils ont bu le même breuvage spirituel, car ils buvaient d’un rocher spirituel qui les suivait : et le rocher était le Christ. (1 Corinthiens 10:4)
Bible d'Ostervald • 1881 - Libre de droit Et qu'ils ont tous bu du même breuvage spirituel; car ils buvaient de l'eau du rocher spirituel qui les suivait; et ce rocher était Christ; (1 Corinthiens 10:4)
Traduction Hugues Oltramare • 1874 - Libre de droit et qu'ils ont tous bu le même breuvage spirituel; car ils buvaient à un rocher spirituel qui les suivait, et ce rocher était Christ. (1 Corinthiens 10:4)
Traduction Albert Rilliet • 1858 - Transcription DJEP 2013 et que tous ils ont bu le même breuvage spirituel, car ils s'abreuvaient à un rocher spirituel qui les suivait, or ce rocher était Christ. (1 Corinthiens 10:4)
Traduction Lemaistre de Sacy • 1759 - Libre de droit et qu’ils ont tous bu d’un même breuvage spirituel: car ils buvaient de l’eau de la pierre spirituelle qui les suivait; & JESUS-Christ était cette pierre. (1 Corinthiens 10:4)
Traduction David Martin • 1744 - Libre de droit Et qu'ils ont tous bu d'un même breuvage spirituel : car ils buvaient [de l'eau] de la pierre spirituelle qui [les] suivait ; et la pierre était Christ. (1 Corinthiens 10:4)
Traduction King James • 1611 - traduction française, Bible des réformateurs 2006 Et ils ont tous bu du même breuvage spirituel; car ils buvaient de ce Rocher spirituel qui les suivait; et ce Rocher était Christ; (1 Corinthiens 10:4)
http://djep.hd.free.fr/LaReferenceBiblique/?Livre=46&Chap=10&Vers=4 |
| | | HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310 Pays : france R E L I G I O N : CHRETIEN
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Mer 15 Oct 2014, 6:33 am | |
| Il n'y a que les catholiques qui comprennent que le Verbe est Dieu,il n'y a que les catholiques qui accordent de l'importance à l'emploi d'un verbe sans vouloir le remplacer par un autre,il n'y a que les catholiques qui sont Trinitaires....Mon Dieu si y'en à .... |
| | | HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310 Pays : france R E L I G I O N : CHRETIEN
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Mer 15 Oct 2014, 6:36 am | |
| Christ était déja dans la l'AT ,tu as une autre option,en faire un ange,tiens,pourquoi pas Mickael? |
| | | HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310 Pays : france R E L I G I O N : CHRETIEN
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Mer 15 Oct 2014, 6:45 am | |
| Alors continu à représenter les tj sans un en ètre un,tu les symbolises très bien! |
| | | HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310 Pays : france R E L I G I O N : CHRETIEN
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Mer 15 Oct 2014, 6:49 am | |
| Oui,je sais,tu n'est pas un rocher ni un tj! |
| | | Nicodème FONDATEUR
Date d'inscription : 28/05/2008 Messages : 19785 Pays : France R E L I G I O N : Catholique
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Mer 15 Oct 2014, 7:24 am | |
| - HOSANNA a écrit:
- Christ était déja dans la l'AT ,tu as une autre option,en faire un ange,tiens,pourquoi pas Mickael?
Bonsoir à tous, exact, JESUS appelé " La Parole " est éternel lire Jean 1.1.... http://djep.hd.free.fr/LaReferenceBiblique/?Chap=1&Vers=1&Livre=43 |
| | | HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310 Pays : france R E L I G I O N : CHRETIEN
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Mer 15 Oct 2014, 7:54 am | |
| - Nicodème a écrit:
- HOSANNA a écrit:
- Christ était déja dans la l'AT ,tu as une autre option,en faire un ange,tiens,pourquoi pas Mickael?
Bonsoir à tous,
exact, JESUS appelé " La Parole " est éternel lire Jean 1.1....
http://djep.hd.free.fr/LaReferenceBiblique/?Chap=1&Vers=1&Livre=43 - HOSANNA a écrit:
- Paul mentionne Christ dans l'Ancien Testament,pourtant,IL n'était pas né,hein Pégasus,ca pose problème ca,à toi et aux tj,alors vous dites que c'est mal traduit parce que ca te dépasses et que ca renverse ta petite vision d'un "petit dieu",ce n'est pas toi qui te trompes,c'est la vérité qui a tord!!
Et qu'entre etre ce Rocher dans l'Ancien Testament qui ne peux ètre d'un point de vue tj,musulmant,que Dieu,dire que parce qu'il s'agit du Christ selon l'Ecriture,IL le représente,ce Rocher n'est plus Christ,Il le représente parce que Christ dans votre esprit endoctriné made WT,Christ ne peux ètre dans l'AT,alors pour la tmn,IL est symbolisé,ce n'est plus Lui,il le représente,voilà ce qui ose se faire passer pour une traduction Biblique!! |
| | | Pegasus ...
Date d'inscription : 23/04/2013 Messages : 10022 Pays : france R E L I G I O N : chrétien sans étiquette
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Mer 15 Oct 2014, 9:54 am | |
| - HOSANNA a écrit:
- Pegasus a écrit:
Pourquoi dirais-je une telle chose, moi je sais que Paul est un écrivain biblique inspiré par Dieu. Seulement, je n'adhère pas à la façon très catholique que tu as de voir ses écrits. Et tout ceux qui ne sont pas tj sont catholique,hein? Bien sûr que non, mais beaucoup ont adopté les croyances des catholiques. - HOSANNA a écrit:
- T'es bien attaqué quand mème..
Pourquoi ? Parce que je suis au courant du fait que l'église catholique a influencé toute la chrétienté, même après l'an 1054, et que ses traductions de la Bible en portent des traces indélébiles ? |
| | | L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message | Pegasus ...
Date d'inscription : 23/04/2013 Messages : 10022 Pays : france R E L I G I O N : chrétien sans étiquette
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Mer 15 Oct 2014, 10:07 am | |
| - Nicodème a écrit:
Bonsoir à tous,
exact, JESUS appelé " La Parole " est éternel lire Jean 1.1....
http://djep.hd.free.fr/LaReferenceBiblique/?Chap=1&Vers=1&Livre=43 - HOSANNA a écrit:
- Paul mentionne Christ dans l'Ancien Testament,pourtant,IL n'était pas né,hein Pégasus,ca pose problème ca,à toi et aux tj,alors vous dites que c'est mal traduit parce que ca te dépasses et que ca renverse ta petite vision d'un "petit dieu"
Ce qui est sensé me dépasser, c'est ce que tu appelles ma petite vision qui est, en fait, la compréhension de tout ce qui a été ajouté à la Bible dans l'enseignement prétendu chrétien. quand au petit dieu dont tu parles, il n'y a pas de petit dieu dans la Bible, il n'y a que le vrai Dieu YHWH ( le Père), et les faux dieux dont certains sont des personnages des Ecritures que les idolâtres ont décidé de faire égaux à YHWH Dieu ( le Père). |
| | | L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message | HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310 Pays : france R E L I G I O N : CHRETIEN
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Mer 15 Oct 2014, 11:26 am | |
| Bla,bla,bla,ne sachant quoi répondre devant l'évidence,écoute toi donc parler,Christ était ce Rocher et ne le représentait pas contrairement aux distorsions et falsification de la tmn que tu défends! |
| | | HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310 Pays : france R E L I G I O N : CHRETIEN
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Mer 15 Oct 2014, 11:31 am | |
| - HOSANNA a écrit:
- Pégasus a écrit:
- D'autre part, j'ai rarement lu quelque chose d'aussi loufoque que lorsque tu as prétendu que la King James serait la Base de la TMN. La base de la TMN, ce sont les textes originaux hébreu, araméen et grec !
Ils font profession d'offrir une traduction en anglais moderne qui est aussi fidèle que possible. En fait, le jargon qu'ils utilisent est à peine anglais et rien ne rappelle autant les débuts peinants d'un écolier pour traduire le latin en anglais. La traduction est marquée par un littéralisme rude qui ne fera qu'exaspérer tout lecteur intelligent - si celle-ci en trouve - et, au lieu du respect pour la Bible que les traducteurs professent, elle est UNE INSULTE A LA PAROLE DE DIEU. (b) La T.M.N. n'est pas une traduction objective de la Bible en anglais moderne, mais UNE TRADUCTION FALSIFIEE dans laquelle beaucoup des enseignements de la Société Watch Tower ont été frauduleusement introduits. (c) Nous avons sélectionné quelques-uns des exemples remarquables DE FRAUDE ET DE TROMPERIE dans la version du Nouveau Testament. Ces exemples devraient décourager tout individu honnête d'accorder beaucoup de valeur à la Bible des "Témoins de Jéhovah" . (d) Nous la considérons comme un GROS ECHEC de ce que devrait être une traduction et un TRAVESTISSEMENT VOLONTAIRE DE LA SAINTE PAROLE DE DIEU. (e)
La T.M.N. n'est pas traduite sur les originaux
Elle se présente ainsi: LES SAINTES ECRITURES, Traduction du monde nouveau, traduites d'après le texte révisé de l'édition anglaise de 1971, mais en tenant régulièrement compte de l'hébreu, de l'araméen et du grec. (12) (a)
Et encore:
Ainsi paraissent en français et en un seul volume les soixante-six livres des Saintes Ecritures. Tous les livres ont été traduits ou révisés d'après l'édition anglaise de 1971. (13)
Depuis plus d'un siècle, toutes les traductions de la Bible sont faites sur les originaux avec, probablement, consultation des différentes versions existantes. Là comme ailleurs (b), les "Témoins de Jéhovah" font l'inverse: ils traduisent la Bible de l'anglais et ils consultent les originaux... Nous sommes donc avertis; il s'agit d'une traduction de traduction et cela ne peut être que suspect. Pendant de longs siècles, la vulgate latine fut imposée comme base de traduction, donc comme texte inspiré (c); mais qui aurait pu croire qu'à la fin du XXe siècle il y aurait une "vulgate" anglaise, publiée par les "Témoins de Jéhovah", qui remplacerait les textes inspirés? Pratiquement, l'anglais devient le texte inspiré et les textes originaux hébreu, araméen et grec deviennent simplement des éléments de consultation... C'est ainsi que les traductions française, allemande, espagnole, italienne, portugaise, néerlandaise des "Témoins de Jéhovah" sont toutes faites à partir de l'anglais. (16)
http://www.info-sectes.org/tj/tmn.htm |
| | | HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310 Pays : france R E L I G I O N : CHRETIEN
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Mer 15 Oct 2014, 11:42 am | |
| La tmn ne traduit pas la Bible,elle l'a falsifie en supprimant des verbes par d'autres pour en changer le sens,démontré ci dessus et page précédente en suivant ton raisonnement quelque peu .... d'"ètre" et de "représenter"! |
| | | HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310 Pays : france R E L I G I O N : CHRETIEN
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Mer 15 Oct 2014, 11:46 am | |
| |
| | | HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310 Pays : france R E L I G I O N : CHRETIEN
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Mer 15 Oct 2014, 12:10 pm | |
| De mème qu'Etienne qui prie JESUS de lui remettre son esprit...Ha mais c'est vrai,vu que c'est une vision,Etienne ne priait pas JESUS,il faisait semblant,sa pensée devait ètre "tiens,je vais prier ma vision pour m'entrainer à prier Dieu",hein?
Ou alors,Etienne ne savait pas que JESUS était mort et à cru le voir en vrai,c'est une autre option,hein? |
| | | Nicodème FONDATEUR
Date d'inscription : 28/05/2008 Messages : 19785 Pays : France R E L I G I O N : Catholique
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Mer 15 Oct 2014, 3:08 pm | |
| - HOSANNA a écrit:
- La tmn ne traduit pas la Bible,elle l'a falsifie en supprimant des verbes par d'autres pour en changer le sens,démontré ci dessus et page précédente en suivant ton raisonnement quelque peu .... d'"ètre" et de "représenter"!
Bonjour, chez moi, j'ai deux TMN l'une ancien qui dit dans Hébreux " adorer JESUS " et dans une version récente " honorer JESUS " et les deux bien entendu il y a indiquait qu'elles sont traduite d'après les Textes originaux ( pour ces Saints Ecrits non pas évolués dans le temps ) donc pourquoi ces différences entres les Tmn |
| | | CHRISTOPHEG Co-Admin
Date d'inscription : 21/10/2013 Messages : 21899 Pays : Belgique R E L I G I O N : Trinitaire
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Mer 15 Oct 2014, 4:58 pm | |
| - Nicodème a écrit:
- HOSANNA a écrit:
- La tmn ne traduit pas la Bible,elle l'a falsifie en supprimant des verbes par d'autres pour en changer le sens,démontré ci dessus et page précédente en suivant ton raisonnement quelque peu .... d'"ètre" et de "représenter"!
Bonjour,
chez moi, j'ai deux TMN l'une ancien qui dit dans Hébreux " adorer JESUS " et dans une version récente " honorer JESUS " et les deux bien entendu il y a indiquait qu'elles sont traduite d'après les Textes originaux ( pour ces Saints Ecrits non pas évolués dans le temps ) donc pourquoi ces différences entres les Tmn Au fur et à mesure de l'évolution de la WT dans ses dérives sectaires, la place de JESUS doit être de plus en plus réduite. Il y a eu une ancienne version de la TMN où la Divinité de JESUS n'était pas; elle l'a été par la suite dans une nouvelle version. Comme les TJ ne peuvent changer 20 vingt fois la TMN, ils s'en passent dorénavant de facto via leurs publications. Sous contrôle de Franck qui sera plus précis que moi sur le sujet. |
| | | franck17360 Membre Actif
Date d'inscription : 07/10/2013 Messages : 6248 Pays : France R E L I G I O N : Protestant
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Mer 15 Oct 2014, 7:23 pm | |
| - Pegasus a écrit:
- franck17360 a écrit:
- " Monter la garde pour un autre" ou "signer pour le ministre"...
Si on monte la garde pour quelqu'un , on n'est pas cette personne. Si on signe pour un ministre, on n'est pas ce ministre.
or, ton raisonnement ne tient pas puisque JESUS lui-même dit bien que personne ne peut avoir la Vie QUE PAR LUI !
Tu essaie de dénaturer la Bible, Pégasus, par orgueil. Pourquoi ne vas-tu pas jusqu'au bout de ton raisonnement ? C'est à dire : "Si on monte la garde pour quelqu'un , on n'est pas cette personne. Si on signe pour un ministre, on n'est pas ce ministre" , et si on est ambassadeur pour le Christ on n'est pas le Christ. Donc, dans tous ces cas de fugure, "pour" signifie bel et bien "à la place de" ! C'est quoi ce raisonnement abracadabrantesque? Un ambassadeur ne prend pas la place de la personne qui le représente, il ne fait que le représenter ! C'est du grand n'importe quoi Pégasus ! - Pégasus a écrit:
- franck17360 a écrit:
- or, ton raisonnement ne tient pas puisque JESUS lui-même dit bien que personne ne peut avoir la Vie QUE PAR LUI !
Certe, mais ce que tu dis là est sans rapport avec "ambassadeur pour le christ". Et bien si, justement, puisqu'il dit lui-même que personne ne peut accéder au Père QUE PAR LUI...et personne d'autres. - Pégasus a écrit:
- franck17360 a écrit:
- Tu essaie de dénaturer la Bible, Pégasus, par orgueil.
Non, tu as encore essayé de le faire croire et ça a foiré, c'est tout !
D'autre part, j'ai rarement lu quelque chose d'aussi loufoque que lorsque tu as prétendu que la King James serait la Base de la TMN. La base de la TMN, ce sont les textes originaux hébreu, araméen et grec ! Tout le monde ici l'a vu, Pégasus... Je t'ai montré des preuves comme quoi ce n'était pas vrai et tu le sais, la WT elle-même le dit. D'autres, il n'existe aucun texte originaux et tu le sais, ce ne sont que des copies. |
| | | Nicodème FONDATEUR
Date d'inscription : 28/05/2008 Messages : 19785 Pays : France R E L I G I O N : Catholique
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Mer 15 Oct 2014, 8:49 pm | |
| - CHRISTOPHEG a écrit:
- Nicodème a écrit:
- HOSANNA a écrit:
- La tmn ne traduit pas la Bible,elle l'a falsifie en supprimant des verbes par d'autres pour en changer le sens,démontré ci dessus et page précédente en suivant ton raisonnement quelque peu .... d'"ètre" et de "représenter"!
Bonjour,
chez moi, j'ai deux TMN l'une ancien qui dit dans Hébreux " adorer JESUS " et dans une version récente " honorer JESUS " et les deux bien entendu il y a indiquait qu'elles sont traduite d'après les Textes originaux ( pour ces Saints Ecrits non pas évolués dans le temps ) donc pourquoi ces différences entres les Tmn Au fur et à mesure de l'évolution de la WT dans ses dérives sectaires, la place de JESUS doit être de plus en plus réduite. Il y a eu une ancienne version de la TMN où la Divinité de JESUS n'était pas; elle l'a été par la suite dans une nouvelle version.
Comme les TJ ne peuvent changer 20 vingt fois la TMN, ils s'en passent dorénavant de facto via leurs publications.
Sous contrôle de Franck qui sera plus précis que moi sur le sujet. Bonjour, dans les publications TJ " l'aurore du Millénium " Charles Russel " qui est le fondateur des témoins de Jéhovah enseigné que JESUS était DIEU..... puis d'après les TJ d'aujourd'hui, la " Lumière " a éclairé notre église " et on a compris que JESUS n'était pas DIEU. Je discute très très souvent avec les TJ dans les villes là ou je les voient, on échange aussi par sms sur nos téléphones portables, une fois même je suis allé dans leur église et j'ai dialogué avec un " ancien " ( leur pasteur ) c'était sympathique, mais je suis resté catho |
| | | CHRISTOPHEG Co-Admin
Date d'inscription : 21/10/2013 Messages : 21899 Pays : Belgique R E L I G I O N : Trinitaire
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Mer 15 Oct 2014, 10:42 pm | |
| - Nicodème a écrit:
- CHRISTOPHEG a écrit:
Au fur et à mesure de l'évolution de la WT dans ses dérives sectaires, la place de JESUS doit être de plus en plus réduite. Il y a eu une ancienne version de la TMN où la Divinité de JESUS n'était pas; elle l'a été par la suite dans une nouvelle version.
Comme les TJ ne peuvent changer 20 vingt fois la TMN, ils s'en passent dorénavant de facto via leurs publications.
Sous contrôle de Franck qui sera plus précis que moi sur le sujet. Bonjour,
dans les publications TJ " l'aurore du Millénium " Charles Russel " qui est le fondateur des témoins de Jéhovah enseigné que JESUS était DIEU..... puis d'après les TJ d'aujourd'hui, la " Lumière " a éclairé notre église " et on a compris que JESUS n'était pas DIEU.
Je discute très très souvent avec les TJ dans les villes là ou je les voient, on échange aussi par sms sur nos téléphones portables, une fois même je suis allé dans leur église et j'ai dialogué avec un " ancien " ( leur pasteur ) c'était sympathique, mais je suis resté catho Bonjour Nicodème, Petite erreur de transcription. Les TJ ne niaient en effet pas la Divinité du Christ dans leurs premiers temps. Ils l'ont fait par la suite dans une version plus récente de la TMN. Et de plus en plus au gré de leurs publications. Discuter est sympathique. Le prosélytisme l'est moins. Les conséquences encore moins. Tu n'es pas une cible à recruter pour eux. Pas le profil. Mais ils parlent avec des apostats (selon eux), c'est déjà pas mal ! |
| | | Attila Membre Actif II
Date d'inscription : 20/01/2013 Messages : 9645 Pays : france R E L I G I O N : Universelle
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Mer 15 Oct 2014, 10:54 pm | |
| Les TJ ne parlent aux "apostats" que dans le seul but de tester leur degré de réceptivité à leur doctrine.
Les TJ ne parleront aux responsables d'autres cultes que dans le cadre de leur ministère de prédication ( donc avec un frère spirituellement mure ) ou par l'intermédiaire d'un Ainé dument introduit par les instances de la secte.
Si un frère ou une sœur ( tj ) se trouve accidentellement en contact avec un "apostat" il se montrera affable et sympathique mais n'abordera avec lui que des sujets anodins.
Comme on peut le constater seul le sens de la "productivité" prosélyte est le moteur de leur "ouverture" sur les gens en général et sur les apostats en particulier. |
| | | HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310 Pays : france R E L I G I O N : CHRETIEN
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Mer 15 Oct 2014, 11:28 pm | |
| - Nicodème a écrit:
- HOSANNA a écrit:
- La tmn ne traduit pas la Bible,elle l'a falsifie en supprimant des verbes par d'autres pour en changer le sens,démontré ci dessus et page précédente en suivant ton raisonnement quelque peu .... d'"ètre" et de "représenter"!
Bonjour,
chez moi, j'ai deux TMN l'une ancien qui dit dans Hébreux " adorer JESUS " et dans une version récente " honorer JESUS " et les deux bien entendu il y a indiquait qu'elles sont traduite d'après les Textes originaux ( pour ces Saints Ecrits non pas évolués dans le temps ) donc pourquoi ces différences entres les Tmn Hébreux 1.6 Hébreux+1:6:
T.M.N. 63: "Que tous les anges l'adorent". T.M.N. 74: "Que tous les anges de Dieu lui rendent hommage". Nous posons donc les questions: le terme original grec a-t-il changé entre 1963 et 1974? pourquoi le mot "adorer" a-t-il été gardé dans d'autres passages? n'a-t-on pas essayé "d'harmoniser" le texte de manière qu'il soit mieux en accord avec la doctrine actuelle des "Témoins de Jéhovah", qui dit que JESUS ne doit pas être adoré? (26) Remarquons toutefois que la T.M.N. n'est pas la seule à traduire le verbe "proskunéô" par "adorer" ou "rendre hommage", voire par "se prosterner"(f). Segond le traduit généralement par "adorer" et Darby par "rendre hommage"; seule la T.M.N. le traduit systématiquement par "rendre hommage" s'il s'agit de Christ et par "adorer" partout ailleurs (sauf Matthieu 4.9 et Luc 4.7 - dans la tentation de JESUS par Satan - où elle traduit "accomplir un acte d'adoration"). Pour illustrer cela, considérons les deux passages suivants: Matthieu 4.10 Matthieu+4:10 où l'adoration s'adresse à Dieu et Hébreux 1.6 Hébreux+1:6 où l'adoration s'adresse à JESUS (9). Traduction DIEU JESUS SEGOND Adorer Adorer DARBY Rendre hommage Rendre hommage T.M.N. 63 Adorer Adorer T.M.N. 74 Adorer Rendre hommage Chez les "Témoins de Jéhovah" les Saintes Ecritures se modifient... dans le sens où les doctrines officielles se modifient... Qu'il est loin le temps où l'on pouvait lire dans la "Tour de Garde":
Oui, nous croyons que notre Seigneur alors qu'il était sur terre fut véritablement adoré et ce légitimement.. il était légitime pour notre Seigneur de recevoir l'adoration (27) (h).
Il n'a jamais blamé quiconque pour des démonstrations d'adoration à son égard (28) .
De ce temps on respectait encore l'article II de la charte de la Watch Tower Society of Pennsylvania:
Les buts de cette Société sont.... l'adoration chrétienne publique du Dieu Tout-Puissant et de JESUS-Christ; de préparer et de tenir des assemblées locales et mondiales pour une telle adoration...http://www.info-sectes.org/tj/tmn.htm Il n'y que lorsque Pégasus le décide que l'ancien prévaut sur le récent,comme une vieille édition dans une librairie à Paris |
| | | Attila Membre Actif II
Date d'inscription : 20/01/2013 Messages : 9645 Pays : france R E L I G I O N : Universelle
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Mer 15 Oct 2014, 11:44 pm | |
| - Hosanna a écrit:
- De ce temps on respectait encore l'article II de la charte de la Watch Tower Society of Pennsylvania:
Les buts de cette Société sont.... l'adoration chrétienne publique du Dieu Tout-Puissant et de JESUS-Christ; de préparer et de tenir des assemblées locales et mondiales pour une telle adoration...
Pour ceux qui ont été sensible à la prédication du pasteur C.T Russell les choses sont claires, la WT réalise la prophètie du "méchant serviteur" de Matthieu 24/48 .... |
| | | franck17360 Membre Actif
Date d'inscription : 07/10/2013 Messages : 6248 Pays : France R E L I G I O N : Protestant
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Jeu 16 Oct 2014, 2:00 am | |
| Et si on en revenait au sujet ? |
| | | Attila Membre Actif II
Date d'inscription : 20/01/2013 Messages : 9645 Pays : france R E L I G I O N : Universelle
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Jeu 16 Oct 2014, 2:25 am | |
| Et si c'était la falsification de la pensée de Russell qui été à la base de la traduction tronquée de la Bible jéhoviste...
A l'instar du christianisme le jéhovisme est né de la volonté humaine d'intégrer le plus grand nombre possible d'adepte à une pensée sélective. Ce que s'évertua à faire la WT sous l'ère Rutherford et après.
L'idée, pour la Watch, d'établir des dogmes en contradiction avec la pensée de Russell, comme la loi sur le sang, la pseudo véracité du nom de Jéhovah, la divinité "ordinaire" de JESUS etc... n'ont pas pour raison et finalité de correspondre à des vérités bibliques mais d'établir un rapport de force avec des "soumis" dans le but de créer une nouvelle religion. |
| | | franck17360 Membre Actif
Date d'inscription : 07/10/2013 Messages : 6248 Pays : France R E L I G I O N : Protestant
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Jeu 16 Oct 2014, 4:00 am | |
| Voici ce que Russell pensait des organisations en son temps :
"Prenez garde aux « organisations ». C'est complètement inutile. La Bible sera la seule autorité dont vous avez besoin. Ne cherchez pas à lier d'autres consciences et ne permettez pas à d'autres de lier la vôtre. Croyez et obéissez autant que vous pouvez comprendre à la parole de Dieu aujourd'hui et continuez ainsi en croissant en grâce et en connaissance jour après jour." (La Tour de Garde de Sion, 1895, p. 216.)
Il serait considéré comme nous s'il disait cela aujourd'hui... |
| | | Attila Membre Actif II
Date d'inscription : 20/01/2013 Messages : 9645 Pays : france R E L I G I O N : Universelle
| | | | HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310 Pays : france R E L I G I O N : CHRETIEN
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Ven 17 Oct 2014, 12:25 am | |
| Pégasus doit faire une pause,le fait de lui avoir enlevé un carton l'a éloigné d'un peu de vacances |
| | | CHRISTOPHEG Co-Admin
Date d'inscription : 21/10/2013 Messages : 21899 Pays : Belgique R E L I G I O N : Trinitaire
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Ven 17 Oct 2014, 12:38 am | |
| - HOSANNA a écrit:
- Pégasus doit faire une pause,le fait de lui avoir enlevé un carton l'a éloigné d'un peu de vacances
Il est à Paris, dans une librairie, je crois. Je suis certain qu'il te remercie pour ta miséricorde, accordée sans repentance. |
| | | HOSANNA Co-Admin
Date d'inscription : 08/08/2010 Messages : 55310 Pays : france R E L I G I O N : CHRETIEN
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Ven 17 Oct 2014, 2:01 am | |
| |
| | | Pegasus ...
Date d'inscription : 23/04/2013 Messages : 10022 Pays : france R E L I G I O N : chrétien sans étiquette
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau Ven 17 Oct 2014, 2:54 am | |
| - HOSANNA a écrit:
- Bla,bla,bla,ne sachant quoi répondre devant l'évidence,écoute toi donc parler,Christ était ce Rocher et ne le représentait pas contrairement aux distorsions et falsification de la tmn que tu défends!
Il n'y a pas de bla bla qui tiienne. Le fait est que Dieu est le Père, c'est à dire YHWH, et personne d'autre. |
| | | L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Les falsification de la traduction du monde nouveau | |
| |
| | | | Les falsification de la traduction du monde nouveau | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|